野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

去奧地利讀書,大家一定要在出發(fā)前辦好自己的簽證,這就需要大家認真的做好前期的準備。下面就由翻譯公司的小編為大家?guī)?021奧地利留學簽證面試準備指南。

  簽證面試

  (1)、早睡早起,精力充沛。衣冠整潔,不要過于暴露或花枝招展。出門前確??谇粺o異味,牙齒上無異物沾粘,化點淡妝,不要太濃。

 ?。?)、因所帶材料較多,建議不要擠公車去大使館,以免材料丟失,最好打的去,早上9:15大使館才開門。中國工作人員先上班,負責短期或?qū)W生簽證以外的申請手續(xù)。申請學生簽證的以及大使館事先約好面簽的人員均站在最右邊的窗口處等待面簽。到了10點面簽官才會露臉。

  (3)、如果中國工作人員的態(tài)度不是很友善,千萬不要跟他們頂撞,始終保持禮貌客氣。

 ?。?)、奧地利大使館面簽官非常認真,每個人面簽時間均在半小時左右,所以要有足夠的耐心在外面等待,最好是提前到大使館。上午11:30關門,如果到了11點,你前面還有2個人在等的話,那么建議還是改日再來面簽。

 ?。?)、面簽官會在窗口處先簡單檢查你所提供的材料,問你說德文還是英文,如果都不會,他會安排中國工作人員幫你翻譯。但是在這里北京出國留學中介專家建議:如果會英文的話,最好不要再請其他人做你的翻譯,因為中國工作人員只翻譯德文,你無法知道他/她翻譯得是否正確。所以當時我堅持用英文和面簽官交談,這樣自己才能放心。然后,告訴他你申請的是什么簽證,他就會叫中國工作人員打開最左邊2扇金屬門的開關,進去后,面簽官會領你去他的辦公室,坐下來面對面談話,并詳細地核對每一份材料。這個時候請務必確保將你的手機關機。

 ?。?)、在面簽官問你問題的時候,最好馬上回答,實話實說,不要猶豫或是過久的思考,否則容易讓他產(chǎn)生懷疑。只要材料齊全,他通常不會問你很多問題,在這里出國留學中介專家建議:但是材料不齊全的話,最好盡量向他解釋清楚,如果是奧方材料不全,最好馬上提出通過手機要求擔保人親自跟面簽官解釋。通常這個情況下,面簽官都不愿意接受,但是如果你一直堅持,并撥通電話,他還是會很友善地跟你的擔保人通話,這樣對你的簽證也會有所幫助的。

  (7)、面簽結(jié)束后,中國工作人員會根據(jù)你的簽證類型向你收費,并給你一張粉紅色的帶有簽證編號的取證單,屆時憑這張取證單領取簽證及護照,千萬要妥善保管好。

  簽證誤區(qū)

  誤解1: 返簽成功率高

  不少人認為,如申請材料直接在維也納遞交則簽證率高。但簽證率高低與是否在維也納遞交申請材料無直接關系。因簽證發(fā)放的基本因素是申請者及申請材料是否符合簽證發(fā)放要求,至于是直接在維也納遞交還是經(jīng)從北京使館寄到維也納,這都不是影響因素。少數(shù)中介公司以所謂維也納直接交材料的返簽大肆宣傳,并借此將留學辦理費用提高很多而損害了申請者的利益。另外,即使材料在維也納遞交的返簽,現(xiàn)在被拒絕的仍然很多,因畢竟現(xiàn)在申請留奧的人數(shù)大增。且不少簽證即使下到國內(nèi),被北京使館或上海領館收回的都很多,因現(xiàn)在即使在維也納遞交材料的返簽簽證下達,國內(nèi)仍要展開調(diào)查及部份面談,如發(fā)現(xiàn)問題便可駁回簽證(這也是部份簽證等待時間長的原因之一)。故少數(shù)中介公司宣傳的返簽保證百分百簽證率,更是不負責任的廣告。

  誤解 2: 返簽快

  這個觀點在2003年前相對是正確的,因那時北京使館及上海領館對長期居留只是起到一個材料轉(zhuǎn)寄及通知申請人認領從維也納寄回的簽證的作用,故避開使領館直接在維也納交材料相對是快些,另外當時申請者相對較少。但自2003年后,簽證工作重點逐步向國內(nèi)使館轉(zhuǎn)移,雖維也納警察局也仍授理直接在奧地利遞交的申請材料,但辦理速度明顯放慢,部份材料甚至直接退寄到了北京使館由其處理,即使處理,也是優(yōu)先處理部份北京使館轉(zhuǎn)來需核對的材料。故很多學生抱怨奧留學簽證等的時間太長,除申請材料多的原因外,部份中介炒作的現(xiàn)無多大意義的返簽,延誤了學生不少時間。

  誤解 3: 返簽不需面談或可避開使館

  一般認為,如申請材料直接在維也納遞交,則申請人無需去北京使館,也就不需再面談。但事實上,現(xiàn)對直接在維也納遞交的材料,維也納警察局在發(fā)簽證之前或之后,很大程度上都已與北京使館方面開展合作,以杜絕假材料及有問題材料現(xiàn)像。最典型的例子是,申請者材料雖在維也納遞交,但之后仍有可能被使館通知去面談,或在維也納簽證下達后,國內(nèi)對此類申請者開展調(diào)查,確保沒問題時才通知領簽。故現(xiàn)在申請奧留學簽證,如本人無特殊情況,經(jīng)過面談同時親自遞交申請材料,可省去某些意想不到的麻煩。

  誤解4: 返簽節(jié)省開支

  通常如材料委托他方在維也納遞交,本人暫先可省去北京一趟旅費,這也是不少學生認為申請材料直接在維也納遞交的好處。但如材料委托他方在維也納遞交,則僅多增加的全權(quán)委托書公認證材料就需至少800多人民幣,且不論是否一定可免去面談。故我們認為除少數(shù)離北京較遠省市的申請者,如海南,云貴,廣西,廣東,福建等地學生可考慮委托他方在維也納遞交申請材料外,其它北京使館轄區(qū)省份除新疆,西藏,青海,內(nèi)蒙等省份因申請者很少外,通常其它省份學生僅從辦理費用上考慮,返簽,遞簽均已無多大差別。但考慮到現(xiàn)在簽證情況,除個別原因外,我們認為預約面談時間,然后申請者親自遞交材料應是學生首選考慮,而不要存在僥幸心理,畢竟留學是大事。京津及周圍地區(qū),上海領館轄區(qū)學生,應充分利用地緣優(yōu)勢,將申請材料交到使領館,爭取盡可能快地領取簽證。

相關閱讀 Relate

  • 美國留學簽證面試常見問題是哪些
  • 新加坡留學簽證需要面簽多久能辦下來
  • 愛爾蘭留學簽證條件 出國留學簽證什么時候辦理
  • 出國留學簽證相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線