jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當地的文化習慣和文風要求。

申請新西蘭留學的學生越來越多,成功拿到offer之后,就是辦理新西蘭留學簽證的手續(xù)了。那么,如何辦理新西蘭留學簽證呢?接下來翻譯公司就為大家介紹一下新西蘭留學簽證的辦理流程。

  新西蘭留學簽證流程

  1、學生遞交申請階段

  申請新西蘭留學的學生必須遞交的文件包括學校的通知書、照片、公證書、申請表、申請費及資金證明文件等。但只有這些還不夠,還需要配套的補充說明文件,這些文件共同支持學生的留學申請。

  2、簽證官對學生申請進行評估

  簽證官收到申請人或代理的文件后,一般在14天之內給出接受申請的通知或者直接批準的結果。對申請人的評估主要是以下幾個方面:FinancialAbilities財務問題,GenuineStudents是否是一個真正的學生,簽證官還必須對申請人的健康和品德方面做出評估。

  對于健康方面的評估是申請人獲得原則批準后,到新西蘭移民局指定的醫(yī)院體檢,品德方面主要是審理文件中是否有假材料。如果有假材料,一般都會被拒簽,并且會記錄在案。作假還可能影響以后申請人的任何簽證申請(包括商務,移民等)。

  3、提交文件給使館

  申請人的文件被原則批準后申請人需要提交下面的文件給使館:學校出具的收到學費的收據7000新西蘭元的生活費押金護照,體檢報告無刑事犯罪公證住宿擔保證明。

  新西蘭留學簽證材料

  1、學歷證明

  學生現在學校出具的證明信,證明申請人目前在中國國內學習課程的程度或是經過公證、帶有英文譯文的學歷證明。

  2、申請表

  填寫完整的學生申請表和中國公民赴新西蘭的補充表。

  3、護照復印件

  有護照的學生必須提交有護照或經律師公證過的護照所有頁的復印件,(離開新西蘭時,護照仍須有三個月以上的有效期)。

  4、近期護照照片一張

  5、新西蘭學校出據的接受學生的信件

  內容包括:

  a.課程名稱及級別以及完成課程所需的最低學時;

  b. 有關整個課程的學費說明,若課程時間超過一年,有關年度學費說明

  c. 學生日否必須支付課程學費,以及其將在新西蘭停留的時間。

  6、個人意向書

  英文的個人意向書,解釋申請人選擇新西蘭留學及專業(yè)的原因和完成課程后的意向

  7、學費收據和新西蘭學校或提供住宿的家庭出具提供住宿保證書

  住宿擔保人必須為新西蘭居民或公民。學費收據可由學校直接傳真至新西蘭移民局。

  8、資金證明

  一般指銀行存款證明或學生資金擔保表。如有銀行存款證明,學生資金擔保表可在原則批準之后提交。

  9、擔保人收入來源證明

  由申請人父母的工作單位開據的證明信。一般必須使用帶有公司抬頭的心智書寫,并需要蓋有公司印章和公司領導人或人事部負責人簽名。信函內容包括:年收入(薪金和所有提成),雇傭期限和擔任的職務。

  10、無犯罪記錄證明

  在新西蘭停留超古4個月的申請人必須遞交在所有居住超過12個月的國家的無犯罪記錄證明(有效期6個月,截止到申請接收日期)。

  11、體檢報告

  a. 在新西蘭就讀一年以上課程者需提供一份完整的體檢報告(NZIS007);

  b. 在新西蘭就讀六個月以上一年以下課程者需提供一份肺結核檢驗報告(ZIS096)。

  12、出生公證或出生證明原件,附英文譯文。

  13、親屬關系公證

  要說明所有直系親屬的詳細情況,包括其全名和出生日期。

  新西蘭留學簽證被拒原因

  1、材料準備不充分,比如,學生申請表未填寫或是上面沒有本人的簽名,照片不合格、中國的身份證明未能提供、未提供新西蘭的學校錄取通知書等;

  2、資金證明不充分,如持有大額存款證明但是不能向前追朔半年(說明這份存款可能是臨時借來的錢);

  3、資金數量充足,但是無法說明合法合理的來源,或者對其來源的說明讓移民官產生了疑問;

  4、申請人父母或是監(jiān)護人的信息可疑、無法核實;

  5、申請人遞交的材料沒有英文翻譯或者翻譯得慘不忍睹;

  6、沒有提交原件,移民官需要審核經過公證的原件,請放心,這些原件都會如數退還;

  7、申請人留下的聯系方式不完整或是有誤,移民官需要親自聯系申請人時聯系不上。

相關閱讀 Relate

  • 新西蘭留學簽證辦理需要什么步驟
  • 新西蘭留學簽證辦理的流程是什么
  • 辦理新西蘭留學簽證的時間需要多久
  • 出國留學簽證相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當地學校或大學的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數?
    答:①根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數統(tǒng)計是以不計空格字符數為計算單位的。標點符號算翻譯字數是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數字、字母也要算翻譯字數?
    答:根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數統(tǒng)計是以不計空格字符數為計算單位的。而數字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數字和字母也要算翻譯字數的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數字字母是要嚴謹的核對、錄入才能實現的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數字和字母也算成字數。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數據很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線