野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

        學(xué)生們想要到日本來留學(xué),那么就必須過申請(qǐng)簽證這一關(guān)。在辦理日本的留學(xué)簽證時(shí),資金證明總讓學(xué)生們很頭疼。留學(xué)簽證的資金證明要怎么辦理呢?這就到翻譯公司來看看日本留學(xué)簽證資金證明的辦理詳解。

  一、日本留學(xué)簽證資金證明

  留學(xué)日本申請(qǐng)簽證時(shí),日本使領(lǐng)館通常要求提供證明其經(jīng)濟(jì)實(shí)力或信用狀況的相關(guān)證明。而由實(shí)力雄厚、市場(chǎng)聲譽(yù)卓越的銀行簽發(fā)的資金證明,可大大提高留學(xué)生資金實(shí)力和守信情況證明的可信度和說服力。如中國(guó)四大銀行:中國(guó)銀行、中國(guó)建設(shè)銀行、中國(guó)工商銀行、中國(guó)農(nóng)業(yè)銀行。

  個(gè)人資金證明業(yè)務(wù)就是銀行為客戶出具中英文對(duì)照的資信證明書,如實(shí)證明其在該行的金融資產(chǎn)數(shù)量及與該行業(yè)務(wù)往來情況(包括存款、購(gòu)買理財(cái)產(chǎn)品、基金、保險(xiǎn)、賬戶黃金/實(shí)物黃金、貸款、信用卡等)的業(yè)務(wù)。資金證明書是對(duì)個(gè)人資金實(shí)力、信用狀況、資金往來情況的有力客觀證明。

  目前銀行可出具的個(gè)人資金證明內(nèi)容不一,以工行為例,包括:個(gè)人存款(含憑證式/儲(chǔ)蓄式國(guó)債)證明、個(gè)人購(gòu)買記賬式國(guó)債證明、個(gè)人購(gòu)買本外幣理財(cái)產(chǎn)品證明、個(gè)人購(gòu)買基金證明、個(gè)人購(gòu)買保險(xiǎn)證明、個(gè)人購(gòu)買賬戶黃金/實(shí)物黃金證明、個(gè)人貸款證明、個(gè)人信用卡守信證明、個(gè)人信用卡信用額度證明以及個(gè)人客戶在銀行辦理的其他業(yè)務(wù)證明。

  開立存款證明時(shí),需憑本人身份證件和未被凍結(jié)掛失的存款憑證到銀行網(wǎng)點(diǎn)辦理。委托他人代辦的,應(yīng)同時(shí)出示代辦人的身份證件。

  存款證明到期后,個(gè)人存款自動(dòng)解除止付。如要求提前解除止付,必須交回存款證明、存款證明委托書原件,同時(shí)出示原存款憑證、個(gè)人身份證件,并填寫個(gè)人存款提前解除止付委托書。若存款未能達(dá)到使館要求的期限,開立存款證明不足以確保其順利簽證時(shí),可向銀行申請(qǐng)辦理個(gè)人留學(xué)貸款,將個(gè)人信用轉(zhuǎn)化為銀行信用,以解決資信不足的問題。同時(shí),銀行將根據(jù)實(shí)際發(fā)放留學(xué)貸款的情況,出具個(gè)人留學(xué)貸款證明。

  提示:①申請(qǐng)開立資金證明客戶的信息必須與其提供的用以辦理資信證明的存款賬戶、相關(guān)理財(cái)協(xié)議、交易單據(jù)或記錄相關(guān)交易的存折、銀行卡中所記載個(gè)人信息一致。②開立存款證明或理財(cái)產(chǎn)品持有證明的金額最少是學(xué)費(fèi)和平均生活費(fèi)的總和。日本留學(xué)一般是要求20萬的存款證明。

  二、日本留學(xué)簽證辦理所需材料

 ?。?)簽證申請(qǐng)書(貼付照片:2寸白色背景),日本非常注重申請(qǐng)文件的真實(shí)性,絲毫造假都有可能導(dǎo)致申請(qǐng)不成功,因此請(qǐng)盡量如實(shí)填寫。這一點(diǎn)是必須要注意的。

  簽證申請(qǐng)表中4.5*112.5px的照片格式在日本許多情況下都視作標(biāo)準(zhǔn)格式,因此可考慮在國(guó)內(nèi)多印幾份帶到日本。在日本,證件照多為機(jī)器拍攝,每套價(jià)格在500日元至700日元不等,較之國(guó)內(nèi)昂貴不少。

 ?。?)護(hù)照

 ?。?)戶口本復(fù)印件:首頁及申請(qǐng)人頁。

  (4)暫住證或居住證明(限戶籍非本館管轄范圍者)

 ?。?)在留資格認(rèn)定書的原件和復(fù)印件

 ?。?)留學(xué)調(diào)查表(固定格式,官網(wǎng)下載)

 ?。?)經(jīng)費(fèi)支付人的在職證明,一般都是指自己的父母家人,這是日方鑒定你的家庭經(jīng)濟(jì)能力的衡量水準(zhǔn)之一。

 ?。?)國(guó)內(nèi)就讀院校的畢業(yè)證書(原件復(fù)印件皆可)大專以上學(xué)歷(2001以后畢業(yè)的)須提供中國(guó)高等教育學(xué)生信息網(wǎng)發(fā)行的教育部學(xué)歷證書電子注冊(cè)備案表復(fù)印件

  三、辦理簽證時(shí)哪些情況容易被拒簽?

  1、留學(xué)目的不明確

  因?yàn)榱魧W(xué)目的被拒簽的一般分為兩種情況:

 ?。?)留學(xué)計(jì)劃書有問題。這一種通常會(huì)發(fā)生在自己Diy學(xué)生身上,也可能是找到了經(jīng)驗(yàn)不足的留學(xué)中介。只要是有經(jīng)驗(yàn)的留學(xué)中介,都會(huì)指導(dǎo)學(xué)生完成一份合格的留學(xué)計(jì)劃書。

 ?。?)學(xué)歷低年齡大,甚至曾經(jīng)有日本打工滯留史,這類也是拒簽的高發(fā)人群。

  2、日語能力

  大多同學(xué)認(rèn)為到日本的語言學(xué)校本身就是學(xué)日語的,對(duì)日語的水平并不重視。

  赴日留學(xué)會(huì)有初級(jí)的日語能力要求,最好先參加的F.G級(jí)考試,至少要取得G級(jí),這樣才能在簽證申請(qǐng)上有個(gè)保障。對(duì)于條件好的同學(xué),有些要求不是非常嚴(yán)格的地區(qū),提供學(xué)時(shí)證明也可。不過不能沒有一點(diǎn)日語基礎(chǔ),這樣也是容易被拒簽的。

  3、材料作假

  如果你的申請(qǐng)內(nèi)容有出入,邏輯不清,也是很容易被拒簽的。開出的材料一定要規(guī)范化,印章清晰,語句通順,不要有污跡等。申請(qǐng)人的經(jīng)歷等資料,如果不具有匹配性或合理性,有造假行為,被查出問題,將上升到個(gè)人信用問題,嚴(yán)重者有可能被終生限制入境,所以提醒大家千萬要仔細(xì)地做好自己的材料。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 加拿大留學(xué)資金證明有什么用
  • 英國(guó)留學(xué)簽證怎么辦理才能過簽
  • 日本留學(xué)簽證辦理費(fèi)用需要多少
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線