jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

       辦理留學(xué)簽證是需要簽證費用的,而這個費用各國的標(biāo)準(zhǔn)都不一樣。那么要辦理日本的留學(xué)簽證需要多少辦理費用?下面翻譯公司就給大家解答日本留學(xué)簽證費用是多少。

  一、日本留學(xué)簽證費用

  簽證費和簽證申請費是兩個不同的概念。一般國家只收簽證費,不收簽證申請費。有的國家兩費均收。有的國家先收簽證申請費,且此費用無論獲簽與否均不退還。日本留學(xué)簽證費用一般都在辦妥簽證時收取,如拒簽,則不收費。

  到日本留學(xué)的學(xué)生一定要清楚日本留學(xué)的流程,高中畢業(yè)要到日本去讀語言學(xué)校,最為費神的就是做材料了,做了材料提交日本入國管理局等待審核。合格后再到日本使館辦理簽證。日本留學(xué)簽證費用:學(xué)生的簽證申請手續(xù)費為日本政府收取,一次有效簽證手續(xù)費為350元人民幣,多次有效簽證手續(xù)費為400元人民幣。

  日本留學(xué)更改居留資格,需提交的材料:在留資格更新許可申請書、申請理由書、擔(dān)保人身元保證書(納稅證明和在職證明書)、護照、外國入登錄證、手續(xù)費(4000日元)、說明申請理由的材料。再入國,是指暫離日本后,再返回繼續(xù)學(xué)習(xí)者,則必須到入國管理局辦理“再入國許可”手續(xù),需提交材料:再入國許可申請書、護照、外國人登錄證、手續(xù)費(3000日元)。

  二、日本留學(xué)簽證辦理材料

  1、基本日本留學(xué)簽證材料

  護照原件是日常簽名處理所需的唯一原件,日本留學(xué)申請,天道日本留學(xué)怎么樣如有舊版護照,還應(yīng)一并提供,護照有效期應(yīng)在6個月以上;

  兩張2英寸的白色背景照片(近6個月大),尺寸為3.5*4.5或4.5*4.5;

  身份證復(fù)印件,正反面復(fù)印件在同一張紙上;

  除無資料的空白頁外,所有家庭戶口簿的復(fù)印件均應(yīng)從首頁復(fù)制;

  日本的申請表總是有模板的。填寫時請注意以下幾點:

  首先,護照的類型應(yīng)為普通護照,并填寫前往日本的目的;

  二是有單位的,填寫單位名稱、地址和電話。有學(xué)生的,填寫學(xué)校的名稱、地址和電話號碼;

  第三,申請表打印好后,可以用電腦或手工填寫。簽名應(yīng)當(dāng)由本人簽名;

  個人信息處理同意書一般都有模板,可以打印和簽名。

  2、經(jīng)濟資料

  普通單人房:

  在職人員:年薪10萬加蓋公章的在職證明+上一年度10萬的工資流(必須有工資字樣)上一年度3600以上的稅單(稅務(wù)局)

  在職人員:年薪10萬在職證加蓋公章+5W存單(凍結(jié)3個月以上)

  自由職業(yè)者/失業(yè)者:提供300000張存款證明(凍結(jié)三個月或以上)

  沖繩單次:材料與常規(guī)單次相同,但只進入沖繩。

  三年多:

  3年內(nèi)不去日本:年薪20萬工作證加蓋公章+20萬工資流程/2.4W以上稅單(紅色印章)

  3年免費赴日:年薪10萬工作證加蓋公章+年薪10萬/3600以上稅單(加蓋紅章)

  附言:第一次必須在沖繩縣和東北縣(福島縣、宮城縣和巖手縣)的任何地方停留一晚,回國后帶回酒店(三星以上,不允許住宿)并給我們居住證,交給領(lǐng)事館激活多張簽證,否則簽證無效。

  五年以上:

  關(guān)鍵材料:50萬年薪證明加蓋公章+50萬年薪/12W以上稅單(紅色印章)

  三、日本留學(xué)簽證辦理技巧

  1、日語能力

  有很多同學(xué)都認為到日本的語言學(xué)校本身就是學(xué)日語的,對日語的水平并不重視。赴日留學(xué)都要求初級的日語能力,最好先參加的E.F級考試,至少要取得F級,這樣才能在簽證申請上有個保障。

  2、留學(xué)理由書

  留學(xué)理由書是日本入國管理局了解學(xué)生赴日留學(xué)動機的主要途徑,所以理由書的撰寫也很重要。主要是要突出:為什么選擇赴日留學(xué),有什么留學(xué)規(guī)劃,畢業(yè)后的去向等。

  3、資金存款證明

  隨著日本政府對中國留學(xué)生在經(jīng)濟方面限制的放寬,大多數(shù)情況不再需要提交資金的形成過程,只需提交20萬的資金存款證明即可。開具證明的銀行最好是稍大型銀行,如中國銀行,工商銀行,建設(shè)銀行等,不要在地方的小銀行,合作社,郵局等機構(gòu)開具,以免不被認可。而且通常凍結(jié)時間一般為3-6個月,要注意在提交的時候凍結(jié)期限不要過期,否則也是無效的。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 美國留學(xué)簽證面簽前要做的準(zhǔn)備是什么
  • 德國留學(xué)的aps和簽證辦理如何完成
  • 澳洲留學(xué)簽證辦理時間及費用介紹
  • 翻譯知識相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線