野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

      去馬來西亞讀書的學(xué)生,準(zhǔn)備自己的留學(xué)申請(qǐng),必須要保證自己的簽證可以順利的通過考核,并且要確認(rèn)好資格。跟著翻譯公司一起看看2021年6月馬來西亞留學(xué)簽證辦理指南。

  簽證材料

  1.本人的有效護(hù)照;

  2.本人的護(hù)照照片3張;

  3.馬來西亞大學(xué)寄來的錄取通知書或入學(xué)通知書的復(fù)印件;

  4.出生證明,證明需經(jīng)過公證部門的公證及外交部駐華使館的認(rèn)證;

  5.最高學(xué)歷證明,證明需經(jīng)過公證部門的公證及外交部駐華使館的認(rèn)證;

  6.成績(jī)證明,證明需經(jīng)過公證部門的公證及外交部駐華使館的認(rèn)證;

  7.個(gè)人簡(jiǎn)歷表2份,簡(jiǎn)歷表需要到馬來西亞駐華大使館統(tǒng)一領(lǐng)?。?/span>

  8.馬來西亞教育部門的批準(zhǔn)書;

  9.如果已經(jīng)成功申請(qǐng)了馬來西亞大學(xué)的獎(jiǎng)學(xué)金,則需要提供獎(jiǎng)學(xué)金證明;

  10.馬來西亞留學(xué)生所申請(qǐng)的學(xué)校如果要求馬來西亞留學(xué)生通過語(yǔ)言考試,則需要提供語(yǔ)言考試成績(jī)證明;

  11.經(jīng)濟(jì)擔(dān)保證明,如果馬來西亞留學(xué)生是自己進(jìn)行擔(dān)保,則需要出具在權(quán)威銀行存款的存款證明;

  12.馬來西亞留學(xué)生在赴馬前接種疫苗的證明。

  特別提醒:

  簽證辦理時(shí)間為3個(gè)工作日,盡量避免馬來西亞的節(jié)日(大使館根據(jù)馬來西亞的節(jié)日休息)。

  預(yù)訂機(jī)票,需提前7天告知學(xué)校赴馬具體日期、航班號(hào)及到達(dá)時(shí)間馬來西亞移民局要求學(xué)生第一次入境,必須由學(xué)校接機(jī),學(xué)生方可出機(jī)場(chǎng)。

  簽證費(fèi)用

  在國(guó)內(nèi)辦理馬來西亞留學(xué)簽證費(fèi)用為230元人民幣。

  在馬來西亞國(guó)際留學(xué)辦理學(xué)生續(xù)簽需提前一個(gè)月,費(fèi)用約合25美元。

  簽證續(xù)簽

  續(xù)簽的話,每次是續(xù)簽一年,要看你的出勤率、考試成績(jī)、申請(qǐng)期間所報(bào)的科目。你是要保證你正在馬來讀書,才會(huì)拿到簽證的。據(jù)專家介紹,新入學(xué)的學(xué)生,到學(xué)校之后換成學(xué)生簽證,為期是一年,每年續(xù)簽。續(xù)簽需提前一個(gè)月,費(fèi)用約合25美元。

  簽證技巧

  1.材料準(zhǔn)備齊全

  拿到學(xué)校的offer之后,就可以著手辦理簽證了。

  需要提前準(zhǔn)備的材料:成績(jī)單、畢業(yè)證中英文公證書、emgs體檢報(bào)告、至少六個(gè)月有效期的護(hù)照、2寸白底(藍(lán)底)高清照、錄取通知書、雅思成績(jī)單等,研究生還需要個(gè)人簡(jiǎn)歷、推薦信、工作證明(有工作的申請(qǐng)者)、無(wú)犯罪記錄等等。

  2.照片要合格

  照片不符合要求造成拒簽的情況也不少。照片最好去正規(guī)的地方拍攝,不能太隨意,不可使用翻拍或者掃描的照片。

  照片的一般規(guī)格為:35*45mm的高像素高清白底照,十張。準(zhǔn)備電子版。不允許:照片不能反光,不得張嘴,不得露肩,不要佩戴眼鏡,不能美瞳,不能PS,不要化濃妝。

  必須:近期正面照,姿勢(shì)端正,表情自然,眉毛、耳朵、眼睛眼球要清晰可見。*穿黑色衣服。不要掛首飾。頭發(fā)扎起來。

  3.證件掃描要清晰

  證件掃描需要保證清晰度,上下左右要端正,確保所有信息清晰可見,盡量不出現(xiàn)模糊陰影,彩色黑白最好各一份,掃描時(shí)保持原件大小,尤其是人像部位一定要清晰,識(shí)別度高,不然打印出來太模糊可要重新掃描了。

  基本程序

  選擇學(xué)院和專業(yè)

  可以從網(wǎng)上查學(xué)院的資料和專業(yè)的介紹情況,也可以通過一些中介機(jī)構(gòu)了解。

  報(bào)名

  1.可以選擇網(wǎng)上報(bào)名或直接與學(xué)院聯(lián)系;也可以通過一些中介機(jī)構(gòu)報(bào)名。

  2.申請(qǐng)人報(bào)名時(shí)需提交下列文件:

  1) 填寫報(bào)名登記表);

  2) 最高學(xué)歷畢業(yè)證書復(fù)印件,成績(jī)單復(fù)印件;(高二在校學(xué)生需學(xué)校出具證明及最后一學(xué)年的成績(jī)單)

  3) 身份證或護(hù)照的復(fù)印件;

  4) 照片(有些學(xué)院注冊(cè)時(shí)就要)。

  3.向?qū)W院交納注冊(cè)費(fèi)(有的學(xué)院還需要交納學(xué)費(fèi))。

  取得學(xué)校的正式錄取通知書,辦理五年因私護(hù)照

  申請(qǐng)人憑錄取通知書和有關(guān)文件到戶口所在地公安部門申請(qǐng)護(hù)照。

  申請(qǐng)移民局留學(xué)批文的申請(qǐng)

  1.申請(qǐng)人領(lǐng)取護(hù)照后,需提交下列文件給學(xué)院:

  1) 護(hù)照;

  2) 學(xué)歷公證書中英文正本;

  3) 成績(jī)單公證書中英文正本;

  4) 二寸照片10張。

  2.申請(qǐng)人約在30天左右獲得馬來西亞移民局批準(zhǔn)。

  準(zhǔn)備赴馬來西亞

  1.提前預(yù)訂機(jī)票,準(zhǔn)備一些在大馬的日常用品;

  2.申請(qǐng)人領(lǐng)取簽證和機(jī)票后,需提前7天告知學(xué)院赴馬具體日期、航班號(hào)及到達(dá)時(shí)間。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 韓國(guó)留學(xué)簽證的類型與辦理技巧
  • 俄羅斯留學(xué)簽證辦理常見的被拒原因有哪些
  • 馬來西亞留學(xué)簽證辦理要多久才能出簽
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無(wú)法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線