野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

        美國留學(xué)簽證是申請美國留學(xué)最后一關(guān),所以這一關(guān)是非常重要的,辦理美國留學(xué)簽證需要進(jìn)行面試,那么面簽會問到什么問題呢?

  一、面簽常見問題

  關(guān)于學(xué)習(xí)背景和經(jīng)歷

  你是從哪個學(xué)校畢業(yè)的?什么時候畢業(yè)的?你讀的是什么專業(yè)?

  Where did you graduate from?/ From what school did you graduate?

  對于大學(xué)在讀的學(xué)生,往往會問:

  你為什么要放棄在中國大學(xué)的讀書而去美國留學(xué)?

  Why do you give up study in such a good Chinese university and go to America?

  關(guān)于申請學(xué)校的情況

  你去哪所學(xué)校讀書?

  Which school will you study in? / What’s your school in America?

  為什么選擇這個學(xué)校?

  Why do you choose this school?

  怎么知道這個學(xué)校的?

  How do you get to know this school?

  這個學(xué)校在哪個州?

  Which state are you going to in America?

  誰幫你申請到這個學(xué)校的錄?。?/span>

  Who applied for this school’s admission for you?

  是你自己申請的學(xué)校嗎?

  Did you apply by yourself?

  關(guān)于赴美留學(xué)的動機

  你為什么要去美國?

  Why do you go to America?/ What is your purpose to go to America?

  你為什么選擇美國留學(xué)而不是其他國家?

  Why do you choose Americato study rather than other foreign countries?

  你有明確的學(xué)習(xí)計劃嗎?

  Doyou have clear study plan? What’s your study plan? / Please let me know

  your study plan.

  你花這么多錢去美國讀書值得嗎?你在中國也可以學(xué)習(xí)這個專業(yè)的知識而且費用又少,一定要去美國嗎?

  Is it necessaryfor you to spend so much money studying in US?

  If you studythis major in China,you can cost less while obtain the same knowledge, why choose the expensiveway?

  關(guān)于工作背景和經(jīng)歷

  你在單位做什么?

  What do you doin your company?

  你的職位是什么?

  What’s yourposition?

  你的收入怎樣?

  How about yourincome / salary?

  你的工作業(yè)績?

  Do you have anyachievements?

  二、面簽應(yīng)答原則

  回答問題時用英語,語速可放慢。

  如果太快,簽證官認(rèn)為您的英語很好,也因此會加快語速,這樣您可能會聽不懂。當(dāng)然,官員有時故意提高說話的速度,來考核您的英語水平。您可以把語速壓下來,講得慢并不是說明英語差,語法要正確。

  回答問題時要簡明扼要,態(tài)度不卑不亢。

  不要有太多細(xì)節(jié)方面的解釋。簽證官沒有那么多時間聽無關(guān)緊要的事,另外,太多的細(xì)節(jié)會掩蓋了重要的事項,留學(xué)目的也顯得不單純。

  回答時要切中要害,密切聯(lián)系自己,切忌空空泛泛。

  很多申請者,話講了一大堆,繞了半天圈子,還沒有提到自己,沒有正面回答問題?;卮鹨刑厥庑?,如果很泛泛地講,您的情況泯然于眾人,那么誰會得到簽證呢?要非常具體化,有說服力,表明自己的情況和去美國的目的。

  思路清晰,所有問題一定要聯(lián)系四個方面。

  這四個方面是:自己將來回國的動機,將來所要從事的職業(yè),家庭維系的紐帶,自己目前在中國的工作狀況和收入狀況是否具有吸引力,以及自己是否有社會地位,在這方面繼續(xù)加強和鞏固在國內(nèi)的優(yōu)勢,來促使自己將來回國。

  回答問題時要加以解釋,否則會造成誤解而拒簽。

  對于這一點,也是去美國留學(xué)簽證面試的細(xì)則。在這里再強調(diào)一下,因為簽證官很大程度上,從回答問題中判斷您是否符合簽證的要求,所以回答問題要清楚,解釋出來。譬如說,如果簽證官問你去美國干什么呢?如果單純的說去讀書或者去探親,等于沒回答。因為基本目的他知道,他要您說出具體的目的或者原因。給您回答問題的機會就是要您申述,您就必須把事情說清楚,解釋出來。

  三、留學(xué)面簽材料

  有效護(hù)照

  準(zhǔn)備好自己的護(hù)照,含已失效的貼有美簽的護(hù)照,務(wù)必檢查已失效的護(hù)照是否帶齊。

  美簽照片

  近6個月內(nèi)拍攝的2英寸x2英寸正方形白底彩色正面照,電子檔上傳到DS-160表格,面簽時攜帶一張打印版。

  美簽申請表:DS-160確認(rèn)頁

  DS-160填寫完畢之后,打印最后確認(rèn)頁(豎著打印在A4紙上)。

  簽證申請費繳費憑證

  DS-160表格提交之后,前往美領(lǐng)館簽證預(yù)約官網(wǎng)填寫相關(guān)信息,繳納簽證申請費。

  簽證預(yù)約單

  面簽預(yù)約之后,打印面簽預(yù)約單并于面簽時一起攜帶。

  填寫完整的信息系統(tǒng) (I-20)表格

  填寫完整的I-20 A-B表(發(fā)放給F1學(xué)生)或I-20 M-N表(發(fā)放給M-1學(xué)生)必須由學(xué)校指定官員(DSO)和申請人本人簽字,表格上的姓名必須與您護(hù)照上的姓名完全一致,并已被美國的學(xué)術(shù)機構(gòu)輸入SEVIS系統(tǒng)。

  SEVIS費用收據(jù)

  大多數(shù)J, F 和 M 類簽證的申請人現(xiàn)在必須支付維護(hù)學(xué)生和交流訪問學(xué)者信息系統(tǒng)(SEVIS)的費用。

  資金證明

  證明有足夠資金支付在美停留期間所需學(xué)費及生活費。

  在中國有牢固約束力的證明

  出示經(jīng)濟、社會、家庭或其它方面約束力的文件,以證明在美國短暫停留后有意愿返回中國。

  學(xué)校成績單及標(biāo)化考試成績報告

  攜帶目前就讀學(xué)校的官方成績材料,以及標(biāo)化考試成績報告。

  學(xué)校錄取通知書(offer)

  即將就讀學(xué)校以及所有錄取學(xué)校錄取通知書原件,如沒有原件,電子檔文件打印也可。

  個人簡歷

  詳細(xì)描述過去在學(xué)術(shù)和工作方面的經(jīng)歷,可以包括一份所發(fā)表文章的清單。

  研究/學(xué)習(xí)計劃

  在美期間的學(xué)習(xí)計劃或研究工作的詳細(xì)信息,包括美國大學(xué)的導(dǎo)師或系主任的名字及電子郵件等信息。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 美國留學(xué)面簽要如何辦理 申請美國留學(xué)面簽材料詳解
  • 申請美國留學(xué)面簽要提交的材料以及辦理流程
  • 美國面簽攜帶材料與準(zhǔn)備流程
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線