野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專(zhuān)注于法律合同、管理咨詢(xún)、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專(zhuān)業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專(zhuān)業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  法國(guó)有很多標(biāo)志性建筑物,吸引了很多留學(xué)生去法國(guó)留學(xué),但是大家最關(guān)心的一個(gè)問(wèn)題就是法國(guó)留學(xué)一年費(fèi)用大概是多少呢?

  法國(guó)留學(xué)一年費(fèi)用要多少錢(qián)

  1.學(xué)費(fèi)

  法國(guó)的大學(xué)實(shí)行免費(fèi)教育政策,不過(guò)在法國(guó)大學(xué)學(xué)習(xí),留學(xué)生還需要交納一筆注冊(cè)費(fèi),費(fèi)用的多少是根據(jù)留學(xué)生所選擇的課程而定的,每年大概在300歐元左右。

  法國(guó)的私立學(xué)校不實(shí)行免費(fèi)教育,留學(xué)生需要自行交納學(xué)費(fèi),額度大約在每年4000到15000歐元左右,其中一些學(xué)科的費(fèi)用相對(duì)較貴,如醫(yī)科、管理等。

  2.醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)

  在法國(guó)留學(xué)時(shí)間超過(guò)4個(gè)月的外國(guó)學(xué)生,都會(huì)被納入法國(guó)的醫(yī)療保險(xiǎn)體系,留學(xué)生必須交納醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)用,同時(shí)可以享受醫(yī)療保險(xiǎn)的賠償,法國(guó)社會(huì)醫(yī)療保險(xiǎn)的費(fèi)用大約在每年100到800歐元之間,具體多少按照留學(xué)生申請(qǐng)的保險(xiǎn)等級(jí)而定。

  3.住宿費(fèi)

  法國(guó)的學(xué)校為外國(guó)留學(xué)生提供學(xué)生宿舍,但是這類(lèi)宿舍的房源通常比較緊張,費(fèi)用則是在每月110到150歐元。在法國(guó)留學(xué)的外國(guó)學(xué)生更常見(jiàn)的住宿形式是校外的公寓住宿,一間帶衛(wèi)生間的公寓在巴黎需要每月400到600歐元租金,如果是在外地則會(huì)比較便宜,每月在200到350歐元。

  4.其他費(fèi)用

  留學(xué)生在法國(guó)學(xué)習(xí)期間,可能涉及到交通費(fèi)、伙食費(fèi)和一些其他費(fèi)用,其中伙食費(fèi)大約是每頓飯2.4歐元,一個(gè)月下來(lái)在150歐元左右,另外法國(guó)的月票費(fèi)用大約為45歐元,再加上10歐元的手機(jī)費(fèi),總體來(lái)說(shuō)這些費(fèi)用綜合在600歐元每月。

  法國(guó)留學(xué)省錢(qián)技巧

  1.從住宿費(fèi)用上減少

  一項(xiàng)調(diào)查顯示,入住大學(xué)生宿舍的比例僅為11%(當(dāng)然這其中也要考慮到申請(qǐng)難度的問(wèn)題),傾向于合租的學(xué)生也僅為12%,而53%的學(xué)生會(huì)首選獨(dú)立的studio,加上選擇一居室公寓的,這一比例會(huì)達(dá)到60%,僅有17%的學(xué)生會(huì)考慮兩居室公寓,他們一般為富家子弟或者情侶(couple)。

  在房租價(jià)位方面,僅以Studio房型為例,法國(guó)本土房租最低的五個(gè)城市分別為布雷斯特(Brest,318歐元)、普瓦提埃(Poitiers,320歐元)、利摩日(Limoge,326歐元)、勒芒(Le Mans,330歐元)和圣艾蒂安(Saint-Etienne,346歐元)。

  而房租最高的五個(gè)城市都在大巴黎地區(qū),分別是巴黎(Paris,806歐元)、克雷泰伊(Créteil,685歐元)、楠泰爾(Nanterre,674歐元)、圣德尼(Saint-Denis,645歐元)和基揚(yáng)古爾(Guyancourt,635歐元)。而全法大學(xué)生住宿最貴的10個(gè)城市中,有9個(gè)也都在大巴黎地區(qū)。

  這么算下來(lái),房租最低的城市和最高的城市,價(jià)差達(dá)到了60%左右。而除了大巴黎地區(qū)之外,房租最高的法國(guó)城市是尼斯(Nice)、里昂(Lyon)、波爾多(Bordeaux)、維勒班(Villeurbanne)、馬賽(Marseille)、蒙彼利埃(Montpellier)和里爾(Lille)。

  2.從伙食費(fèi)用上減少

  對(duì)于學(xué)習(xí)緊張的學(xué)生來(lái)說(shuō),最方便的是到大學(xué)生食堂就餐,全法國(guó)共有800多個(gè)大學(xué)食堂,校內(nèi)校外都有,涼菜、熱菜、甜點(diǎn)和水果齊備,面包可隨意取用,一餐2到2.5歐元。還有快餐,賣(mài)當(dāng)勞每份套餐55歐元左右,法式三明治3到4個(gè)歐元一份。

  到法國(guó)餐館就餐不太現(xiàn)實(shí),對(duì)沒(méi)有收入的學(xué)生來(lái)說(shuō),最省錢(qián)的辦法就是自己做飯或與其他學(xué)生搭伙。法國(guó)街區(qū)有不少自由市場(chǎng),一周固定幾次或只在周末開(kāi)放,這里的蔬菜和水果一是新鮮,二是便宜。

  3.從交通費(fèi)減少

  法國(guó)的交通十分便利,鐵路、公路等交通設(shè)施現(xiàn)代化程度很高。無(wú)論飛機(jī)、火車(chē)和城市地鐵都對(duì)學(xué)生都有優(yōu)惠。如果住在巴黎,每月一張地鐵月票也就40來(lái)歐元。

  如果買(mǎi)市內(nèi)的學(xué)生年票,則更便宜。除了學(xué)習(xí),學(xué)生們經(jīng)常要到各地游玩。學(xué)生假期時(shí)可以在法國(guó)境內(nèi)及申根國(guó)家旅行,可以住在青年旅社。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 網(wǎng)站翻譯公司能夠給企業(yè)帶來(lái)哪些幫助
  • 到底該如何選擇比較專(zhuān)業(yè)的江門(mén)英文翻譯公司?
  • 判斷清遠(yuǎn)譯文翻譯質(zhì)量需要注意的幾點(diǎn)事項(xiàng)
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶(hù)口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱(chēng)人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以?xún)|計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類(lèi)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專(zhuān)業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶(hù)。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話(huà)或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓?huà)的意思,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專(zhuān)屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶(hù)配備專(zhuān)屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專(zhuān)屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶(hù)。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶(hù)和讀者投稿,不確定投稿用戶(hù)享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線