野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

日照翻譯公司-譯聲翻譯博客

譯聲翻譯公司-山東地區(qū)專業(yè)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu) ---公司咨詢電話:400-6116-016 15898986870 ---工作QQ:10932726

« 學(xué)術(shù)論文翻譯:表明論題的標(biāo)題學(xué)術(shù)論文翻譯:論文致謝問(wèn)題 »

學(xué)術(shù)論文翻譯:表明命題的斷語(yǔ)

 表明命題的斷語(yǔ)
題名一般不應(yīng)是陳述句,因?yàn)轭}名主要起標(biāo)示作用。但也有一些文章標(biāo)題,就力圖用簡(jiǎn)潔的句子表明作者的觀點(diǎn)。學(xué)術(shù)論文翻譯例如:

軟法亦法(羅豪才、宋功德)
違法性認(rèn)識(shí)不是故意的要素(周光權(quán))
松散式、匯編式的民法典不適合中國(guó)國(guó)情(梁慧星)
為權(quán)利而斗爭(zhēng)(耶林著,胡海寶譯)
人民必得出場(chǎng):盧梭官民矛盾論的哲學(xué)圖式與人民制憲權(quán)理論(陳端洪)
無(wú)所謂違不違憲法:論民主集中制與憲法審查制度的矛盾及解決(洪世宏)
上一篇:« 學(xué)術(shù)論文翻譯:表明論題的標(biāo)題 下一篇:學(xué)術(shù)論文翻譯:論文致謝問(wèn)題 »

日歷

最新評(píng)論及回復(fù)

最近發(fā)表

Powered By 日照翻譯公司-譯聲翻譯公司-專業(yè)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)  Theme By 譯聲翻譯公司博客

咨詢電話:400-6116-016 聯(lián)系QQ:10932726 1097430389 24小時(shí)熱線:15898986870

在線客服

QQ客服一
在線客服QQ10932726
QQ客服二
在線客服QQ10932726
QQ客服三
在線咨詢