學(xué)日語要選擇哪種方式?自學(xué)、班級課
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識 > 日語學(xué)習(xí) / 日期:2021-09-08 09:46:09 / 來源:網(wǎng)絡(luò)
無論是上班族、大學(xué)生還是廣場舞阿姨,每當(dāng)糾結(jié)要不要學(xué)一門小語種的時候,不少人會不約而同地想到——日語!
不為啥,就因?yàn)槿照Z看起來實(shí)在太簡單了?,F(xiàn)在日本旅游簽證很好辦,大家去到日本一落地,發(fā)現(xiàn)滿大街都是中文漢字......
今天學(xué)五十音,明天就能勾搭石原里美;后天就能跟亞麻P對坐聊天;大后天就能進(jìn)字幕組,最遲明年就能接翻譯穩(wěn)賺小金庫走向人生巔峰了吧!
但是問題來了:我應(yīng)該如何快速有效地學(xué)習(xí)日語呢?
一般來說,有三個途徑:
1) 自己找資料自學(xué)
2) 報名班級課
3) 報名一對一課程
下面我們就來逐一分析三種方法的靠譜程度。
| 找資料自學(xué)
省錢指數(shù):★★★★★
靠譜指數(shù):☆☆
適合人群:自律,自學(xué)能力超強(qiáng),行動力超強(qiáng),對日語學(xué)習(xí)有一定認(rèn)知,懂得規(guī)劃的人。
隨著互聯(lián)網(wǎng)發(fā)達(dá),度娘上分分鐘可以搜出一堆“五十音學(xué)習(xí)資料”、“日語學(xué)習(xí)資料”之類的東西。微信上還有學(xué)日語小程序,甚至“免費(fèi)學(xué)日語群”。再不濟(jì),動漫、日劇資源多不多?跟著聽唄,夢想總要有的,多聽聽總能會的!
但是,網(wǎng)上的日語資料,一般來講系統(tǒng)性、針對性都不夠,甚至還參雜了一些非專業(yè)人士瞎BB的內(nèi)容。很容易時間花出去了,又出不來效果,連續(xù)3年都在あいうえお打轉(zhuǎn),我們稱之為:裝×跳不過あ行。
學(xué)日語小程序、免費(fèi)學(xué)日語群呢?少年,你太年輕。讓我想起了那一日,賣課的助助私聊第36次時被微信提示音支配的恐懼。
相信我,免費(fèi)的才是最貴的。所有的免費(fèi),最終都會走到“變現(xiàn)”這條途徑上,沒有意料之外。
| 報名班級課
省錢指數(shù):★★★★
靠譜指數(shù):☆☆☆☆
適合人群:不趕時間,有一定學(xué)習(xí)方法且自律的同學(xué)。
對于很多同學(xué)來說,報名班級課都是第一選擇,因?yàn)閮r格相對便宜。班級課老師會有一套成熟的教材體系,從50音-N5一直教到N1。
有同學(xué)會質(zhì)疑:“一個班那么多同學(xué),老師如何關(guān)注到我?”,實(shí)際上不用擔(dān)心,現(xiàn)在微信群非常便利,有問題在群里提出,很快就會有老師/助教響應(yīng)。對于語言學(xué)習(xí)來說,語音作業(yè)也可以提交在群里,及時得到老師的點(diǎn)評指導(dǎo)。
怕就怕,有些同學(xué)一時興起報了名,又從來不跟著班級進(jìn)度上課交作業(yè),更別說向老師提問,ta甚至在群里都不好意思冒泡,花錢買課只求心理安慰——這樣的同學(xué),金八先生看了要沉默,福澤諭吉看了會流淚,鬼冢英吉估計(jì)想打人。
這就說到大班課的痛點(diǎn)了:你需要努力積極地適應(yīng)班級進(jìn)度,及時聽課,及時解決問題,自律性稍差的同學(xué)可能掉隊(duì)。
也有部分同學(xué),有充裕的學(xué)習(xí)時間,但是需要短期快速趕進(jìn)度充電提升(比如急著考證申請留學(xué)),那就需要定制化一對一學(xué)日語的課程了,畢竟大班課里老師不會為你一個人趕進(jìn)度啊。
| 報名一對一課程
省錢指數(shù):★★★
靠譜指數(shù):☆☆☆☆☆
適合人群:需要快速考級拿證的同學(xué),需要定制進(jìn)度,希望花最少的時間有最快進(jìn)步的同學(xué)。
在不差錢的基礎(chǔ)上,“一對一課程”是絕對推薦的。
老師依然會有一套成熟的教學(xué)體系,按照你目前的水平進(jìn)行針對性的講解和點(diǎn)撥。通常,“一對一”課程都會配備強(qiáng)大的課程督導(dǎo)監(jiān)督你的進(jìn)度,每天帶來親媽般的問候,確保你學(xué)習(xí)時間足夠,進(jìn)度不掉隊(duì)(如果督導(dǎo)服務(wù)都沒有,那這個“一對一”大概是開玩笑的)
“一對一”雖好,但是現(xiàn)在市面上,也嚴(yán)重存在一對一師資質(zhì)量參差不齊的心痛現(xiàn)實(shí)。甚至很多自己剛剛N1擦線考過的人,自詡“我能教課”,從身邊朋友家人下手,開始了自己的“一對一家教”旅程。這其中雖然也有合格的老師,但更多的,是沒有經(jīng)過規(guī)范培訓(xùn)提升的老師,很有可能你花不少錢請了這位老師,但卻沒達(dá)到自己想要的學(xué)習(xí)效果。
這么多學(xué)日語的方法,究竟該怎么選呢?
首先,零基礎(chǔ)初學(xué)者就不推薦“自學(xué)”啦,耗時多進(jìn)步慢,而且語言學(xué)習(xí)如果長期沒有參照人(糾音),很難有一口標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音。
“班級課”和“一對一”都是推薦的,而且各有優(yōu)勢,要根據(jù)自身情況選擇適合自己的一款。
|
相關(guān)閱讀 Relate
日語學(xué)習(xí)相關(guān)問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。
②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時。
③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。
④可能我們平時不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面:
首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。
另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢Α浫氩拍軐?shí)現(xiàn)的,這將會花費(fèi)更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。
但是有一種情況除外,如審計(jì)報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
最新文章 Recent
- 快遞的日文怎么說 12-13
- 耐心的日文怎么說 12-13
- 謝謝的日文怎么說 12-13
- 【美文賞析】花冰·清涼之心 09-13
- “太棒了”日語怎么說? 09-10
- 用日語如何表白?教你5句日 09-10
- 空耳是什么意思? 09-08
- “魚”的日語說法是います? 09-08
- “渣女”用日語怎么說? 09-08
- “秋天的第一杯奶茶”用日語 09-08
熱點(diǎn)文章 Recent
- 快遞的日文怎么說 12-13
- 謝謝的日文怎么說 12-13
- 耐心的日文怎么說 12-13
- 日語“你好”怎么說?早上好 09-08
- “你弱爆了”用日語怎么說? 09-07
- 哈壓庫是什么意思? 09-08
- “秋天的第一杯奶茶”用日語 09-08
- 盤點(diǎn)與中文字形、詞義相同或 09-07
- “結(jié)構(gòu)です”到底是肯定還是 09-07
- 用日語如何表白?教你5句日 09-10