野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

翻譯公司淺析大學(xué)英語(yǔ)翻譯

日期:2018-09-26 21:00:29 / 人氣: / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

     大學(xué)英語(yǔ)翻譯目前是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中比較薄弱的一個(gè)環(huán)節(jié),但是隨著社會(huì)的不斷發(fā)展與進(jìn)步,英語(yǔ)翻譯又顯得尤為重要。那么如何做好大學(xué)英語(yǔ)翻譯的教學(xué)就值得我們研究分析,筆者就目前大學(xué)英語(yǔ)翻譯的現(xiàn)狀做出了分析,提出了相應(yīng)的改進(jìn)措施。
  
  1、目前,我們國(guó)家已經(jīng)加入了WTO世界貿(mào)易組織,國(guó)家一直在實(shí)施對(duì)外開發(fā)政策,所以社會(huì)各行各業(yè)對(duì)翻譯人才的需求越來(lái)越大,要求也越來(lái)越高。因此大學(xué)英語(yǔ)翻譯的培養(yǎng)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中就顯得非常重要。

翻譯服務(wù)

  2.大學(xué)英語(yǔ)翻譯的現(xiàn)狀及問(wèn)題
  
  2.1 .現(xiàn)狀

  
  目前,我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)翻譯在大學(xué)教學(xué)中并不是很重視。大學(xué)翻譯在整個(gè)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中占的比例并不是很大,所以導(dǎo)致學(xué)生不重視,出現(xiàn)上課前不預(yù)習(xí),上課時(shí)不學(xué)習(xí),下課后不復(fù)習(xí)。老師也教起來(lái)也不順心,沒(méi)有心氣進(jìn)行大學(xué)英語(yǔ)翻譯的教學(xué)。
  
  大學(xué)英語(yǔ)翻譯目前比較重要閱讀,對(duì)翻譯的重視程度并不是很高,很多大學(xué)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中強(qiáng)調(diào)要培養(yǎng)學(xué)生的閱讀能力,并沒(méi)有對(duì)大學(xué)英語(yǔ)翻譯提出更高的要求。
  
  從課程設(shè)置來(lái)看,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中目前很少有英語(yǔ)翻譯的位置,本科英語(yǔ)教材中并沒(méi)有任何對(duì)于翻譯的原則、標(biāo)準(zhǔn)、過(guò)程和要求等基礎(chǔ)翻譯理論知識(shí)以及常用的翻譯方法和技巧。只是在研究生階段或許能涉及到這些。大學(xué)本科英語(yǔ)教材中課文有一定的翻譯,但是這些翻譯并不能真正意義培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力,設(shè)置這些翻譯只是為了讓學(xué)生更好的鞏固課文內(nèi)容,學(xué)習(xí)簡(jiǎn)單的語(yǔ)法、句型、句法結(jié)構(gòu)、詞匯等簡(jiǎn)單的語(yǔ)言知識(shí)。
  
  2.2 大學(xué)英語(yǔ)翻譯存在的問(wèn)題
  
  綜上所述,大學(xué)英語(yǔ)翻譯會(huì)出現(xiàn)這樣的現(xiàn)狀,必然有一定的原因,肯定是在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中出現(xiàn)了諸多問(wèn)題。要想解決問(wèn)題就必須找到問(wèn)題,筆者就根據(jù)實(shí)際情況分析研究了大學(xué)英語(yǔ)翻譯存在的幾個(gè)問(wèn)題:①大學(xué)教學(xué)中對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的翻譯不夠重視,目前很多高校在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)課程設(shè)置中對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)翻譯的設(shè)置成分并不是很多,導(dǎo)致教學(xué)質(zhì)量的大大降低,據(jù)不完全統(tǒng)計(jì)很多大學(xué)英語(yǔ)翻譯的課程設(shè)置最多的也只有32課時(shí),甚至還有16課時(shí)的,這樣對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)翻譯的教學(xué)質(zhì)量大大折扣,極大的影響了對(duì)人才的培養(yǎng),所以大學(xué)英語(yǔ)翻譯現(xiàn)狀的導(dǎo)致追其原因就是大學(xué)教學(xué)的不重視,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)翻譯知識(shí)學(xué)習(xí)的興趣大大降低;②師資水平低下,目前在我國(guó)大學(xué)老師招聘中最低一般都是博士,但是據(jù)筆者了解很多大學(xué)英語(yǔ)教師嚴(yán)重缺乏,在大學(xué)英語(yǔ)教師招聘中學(xué)歷要求降低到碩士,并不是說(shuō)碩士就沒(méi)有真正的能力,但是整體來(lái)說(shuō)碩士與博士在學(xué)歷,接觸的東西上還是有所差異,翻譯水平和功底與博士還是有差別的,再加上學(xué)校對(duì)翻譯的不重視性,沒(méi)有專門結(jié)構(gòu)對(duì)教師的培養(yǎng)和再教育,從而導(dǎo)致整個(gè)大學(xué)英語(yǔ)翻譯的水平大大降低;③教學(xué)方式落后,目前很多高校在教學(xué)過(guò)程中仍然采取傳統(tǒng)的教學(xué)方式,學(xué)生被動(dòng)的接受知識(shí),很能激發(fā)學(xué)生的興趣、斗志。學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中并不能占到主體位置,不能充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性。再加上大學(xué)英語(yǔ)翻譯考試的方式,學(xué)生很少于老師溝通,使得學(xué)生翻譯能力雖然高但是卻在實(shí)踐中使用能力較差。
  
  3.改進(jìn)大學(xué)英語(yǔ)翻譯的措施

  
  通過(guò)上述對(duì)大學(xué)英語(yǔ)翻譯的現(xiàn)狀和問(wèn)題的分析研究,筆者對(duì)如何更好的進(jìn)行大學(xué)英語(yǔ)翻譯做出了以下幾點(diǎn)比較淺薄的分析供大家學(xué)習(xí)參考。
  
  3.1 加大大學(xué)英語(yǔ)翻譯的重視力度
  
  在大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中,作為學(xué)校的領(lǐng)導(dǎo)以及英語(yǔ)專業(yè)組的組長(zhǎng)等領(lǐng)導(dǎo)人必須首先對(duì)英語(yǔ)翻譯重視起來(lái),只要得到他們的重視大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)才能更好的進(jìn)行。首先要在根本上解決問(wèn)題,對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)教材我們要不斷的改革,大大增加大學(xué)英語(yǔ)翻譯的內(nèi)容,做好最基本的工作;第二,在教學(xué)過(guò)程中,不斷增加實(shí)踐翻譯的內(nèi)容,大大提高教師和學(xué)生對(duì)翻譯的中重視性;第三,就是積極引導(dǎo)廣大英語(yǔ)教師參與到大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)改革中,讓每個(gè)人都發(fā)揮自己的作用,提出不同的意見與想法,更好的促進(jìn)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的改革,真正意義上實(shí)現(xiàn)改革的意義;最后,就是加大投入力度,建立大學(xué)英語(yǔ)翻譯平臺(tái),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
  
  3.2 教學(xué)內(nèi)容的改革
  

  要解決大學(xué)英語(yǔ)翻譯的根本問(wèn)題,就必須對(duì)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行改革,只要根據(jù)實(shí)際情況不斷的提出新的改革內(nèi)容,改革方案才能更好的讓英語(yǔ)翻譯在為了社會(huì)中體現(xiàn)出作用。筆者認(rèn)為在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容的改革中應(yīng)該采取以下措施:①加強(qiáng)漢語(yǔ)語(yǔ)言文化修養(yǎng),提高英漢翻譯水平;②了解英語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言共性和個(gè)性,掌握必要的翻譯技能;③了解中西方語(yǔ)言文化差異,加強(qiáng)對(duì)中西語(yǔ)言文化背景知識(shí)的積累;④結(jié)合大學(xué)英語(yǔ)精讀、泛讀、加強(qiáng)翻譯實(shí)踐教學(xué)。
  
  3.3 師資隊(duì)伍的培養(yǎng)
  

  師資隊(duì)伍的培養(yǎng),是大學(xué)英語(yǔ)翻譯的重點(diǎn),所以在大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中,我們應(yīng)該要求教師經(jīng)常參加學(xué)習(xí)和培訓(xùn),不斷接受新的知識(shí),在整體上提高個(gè)人的翻譯水平,從而提高整個(gè)師資隊(duì)伍的水平。
  
  4.結(jié)語(yǔ)

  
  綜上所述,對(duì)大學(xué)英語(yǔ)翻譯的現(xiàn)狀分析以及改進(jìn)的措施研究分析極為重要。我們要想更好的培養(yǎng)能適應(yīng)社會(huì)發(fā)展需求的翻譯人才,我們必須加大力度投入研究,不斷進(jìn)行改革,為祖國(guó)培養(yǎng)專業(yè)的高素質(zhì)、高學(xué)歷、高能力的人才,更好的建設(shè)我們的祖國(guó)。

大學(xué)英語(yǔ)翻譯相關(guān)閱讀Relate

媒體報(bào)道相關(guān)問(wèn)答
問(wèn):翻譯公司為什么要先收費(fèi)?
答:收點(diǎn)定金還是合理的。這只是一個(gè)合理分擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)的問(wèn)題。對(duì)雙方來(lái)說(shuō),翻譯公司是固定的,你是流動(dòng)的,要是翻譯公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
問(wèn):如何保證譯稿的準(zhǔn)確性?
答:選用專業(yè)化的高素質(zhì)翻譯人員,依賴完整嚴(yán)格的質(zhì)量保證體系,執(zhí)行科學(xué)、規(guī)范的工作流程;此外,我們不主張和客戶之間沒(méi)有溝通的翻譯過(guò)程,為了保證最佳的翻譯質(zhì)量,客戶應(yīng)盡量提供您已在沿用的文稿中涉及到的詞匯或本行業(yè)相關(guān)術(shù)語(yǔ)的譯法。
問(wèn):修改或潤(rùn)色己翻譯過(guò)的文章,完成后能達(dá)到什么水平呢?
答:語(yǔ)言語(yǔ)法問(wèn)題都避免了,行文、用詞都將更加專業(yè)。
問(wèn):貴司的付款方式?
答:我們支持對(duì)公帳戶、對(duì)私帳戶、郵局匯款、在線網(wǎng)銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進(jìn)行支付。
問(wèn):重要項(xiàng)目翻譯,如何信任你們?
答:我們是經(jīng)國(guó)家工商局正式注冊(cè)的翻譯機(jī)構(gòu),公司注冊(cè)信息可在南京市工商局網(wǎng)站進(jìn)行查詢,同時(shí)我們可以提供營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件備查。另外,為了解除客戶的疑慮,客戶可以隨時(shí)上門進(jìn)行項(xiàng)目洽談、合同簽署、稿件取送等活動(dòng)。 我們的聯(lián)系方式點(diǎn)擊聯(lián)系我們。
問(wèn):選擇自己翻譯后再提交修改是不是能夠降低翻譯時(shí)間、節(jié)省成本?
答:不確定,實(shí)際上我們不推薦這種方式,因?yàn)樾薷倪^(guò)程可能比翻譯過(guò)程更為耗時(shí)、耗力,故而其費(fèi)用可能和實(shí)際翻譯費(fèi)差不多,而且不能節(jié)省時(shí)間。
問(wèn):目前我的文章在語(yǔ)法上應(yīng)該問(wèn)題不多,但是表達(dá)上可能有些單調(diào),這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
答:給出中文原稿這個(gè)問(wèn)題應(yīng)該可以解決
問(wèn):如果我對(duì)文章翻譯的質(zhì)量相對(duì)不是那么嚴(yán)格,翻譯費(fèi)用可否降低?
答:無(wú)論您對(duì)文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會(huì)按照語(yǔ)際的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費(fèi)用不會(huì)因?yàn)槟鷮?duì)質(zhì)量的要求降低而減少。
問(wèn):是否需要告知譯文的具體用途?
答:非常有必要。演講稿不同于網(wǎng)站文章,銷售手冊(cè)不同于產(chǎn)品目錄,圖表標(biāo)題不同于道路指示牌,小報(bào)文章也不同于企業(yè)首次公開募股時(shí)用的招股說(shuō)明書。文章出現(xiàn)的場(chǎng)合和目的不同,則其文體風(fēng)格、韻律格調(diào)、遣詞造句和句子長(zhǎng)短等等都會(huì)不同。經(jīng)驗(yàn)豐富的譯者很可能會(huì)問(wèn)到這些信息,您自己務(wù)必要清楚這些內(nèi)容。與翻譯公司建立起長(zhǎng)期穩(wěn)定的合作關(guān)系可獲得最佳的翻譯效果。與他們合作的時(shí)間越長(zhǎng),他們就越能理解您的經(jīng)營(yíng)理念、戰(zhàn)略和產(chǎn)品,譯文的質(zhì)量也就越好。請(qǐng)務(wù)必將譯文的用途告知客戶經(jīng)理,這樣譯文才能在最大程度上適應(yīng)特定的受眾和媒介。
問(wèn):怎樣評(píng)估需要修改的文章和收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)?
答:我們的專家翻譯組將評(píng)估客戶提供(已翻譯過(guò)的)原稿件翻譯質(zhì)量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現(xiàn)有的總體質(zhì)量和投稿標(biāo)準(zhǔn)要求的質(zhì)量之差。文章修改的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)一般設(shè)定在翻譯同等水平文章收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的50%--80%的范圍以內(nèi)。
本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線