野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

隨著我國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,對(duì)翻譯人才的需求呈現(xiàn)井噴式的增長(zhǎng),翻譯機(jī)構(gòu)是市場(chǎng)和翻譯人才培養(yǎng)之間的橋梁,他們更能了解市場(chǎng)的動(dòng)態(tài)和需求,對(duì)高校翻譯人才的培養(yǎng)有著指揮棒的作用。下面,邢臺(tái)翻譯公司教大家如何選擇邢臺(tái)翻譯公司!

如何選擇邢臺(tái)翻譯公司(圖1)

 

1.翻譯簡(jiǎn)述

翻譯行業(yè)的主要從業(yè)人員是翻譯。翻譯可大致可分為初級(jí)翻譯、中級(jí)翻譯和高級(jí)翻譯。以英語(yǔ)為例來(lái)說(shuō)明分類標(biāo)準(zhǔn),英語(yǔ)6級(jí)或8級(jí)水平,大學(xué)本科以上學(xué)歷,一般都可以做翻譯工作,但其中絕大多數(shù)的水平屬于初級(jí)水平,即翻譯大體能夠反應(yīng)原文的意思,但會(huì)存在一定的語(yǔ)法或句法錯(cuò)誤。中級(jí)翻譯則往往是在大學(xué)本科的基礎(chǔ)上, 從事過(guò)2年-5年以上翻譯工作,在翻譯的行業(yè)有較豐富的經(jīng)驗(yàn),對(duì)翻譯的理論和實(shí)踐理解較為透徹,掌握了更多的技巧,語(yǔ)言運(yùn)用較為熟練。中級(jí)翻譯的譯稿基本 上不應(yīng)有重大錯(cuò)誤,細(xì)節(jié)方面可能會(huì)有一點(diǎn)欠缺。高級(jí)翻譯則是一般是在翻譯行業(yè)中從業(yè)10年以上,對(duì)翻譯有著比較深刻的理解,行業(yè)知識(shí)和語(yǔ)言知識(shí)都比較豐 富,翻譯稿件能夠達(dá)到準(zhǔn)確 、流暢的要求。而譯審則往往是在翻譯行業(yè)有著多年的翻譯經(jīng)驗(yàn),對(duì)語(yǔ)言方面造詣?shì)^深,同時(shí)還具備細(xì)致認(rèn)真的特點(diǎn)。

2、如何選擇正規(guī)邢臺(tái)翻譯公司

據(jù)中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)官方報(bào)道:截至2012年,國(guó)內(nèi)大大小小的翻譯機(jī)構(gòu)已有37000多家,目前翻譯公司規(guī)模不等、良莠不齊,翻譯行業(yè)魚目混雜,一些諸如“文化發(fā)展、教育科技、商務(wù)咨詢”的公司都打著正規(guī)翻譯公司的旗號(hào)招攬翻譯業(yè)務(wù),為了幫助大家找到正規(guī)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu),下面譯聲翻譯將教大家怎樣選擇正規(guī)邢臺(tái)翻譯公司: 

1、查資質(zhì):正規(guī)的翻譯公司應(yīng)有合法資質(zhì)(工商注冊(cè)號(hào)、組織機(jī)構(gòu)代碼、營(yíng)業(yè)執(zhí)照);另外,涉外公證翻譯還需要有公安局備案中英文翻譯專用章。

2、辨水平:選擇之前可先試譯一下(俗話說(shuō):是騾子是馬拉出來(lái)溜溜),即可分辨出這家公司翻譯水平的高低、翻譯質(zhì)量的好壞。

3、比價(jià)格:一分錢一分貨,譯聲翻譯在這里提醒大家:有實(shí)力的邢臺(tái)翻譯公司不會(huì)盲目壓價(jià)來(lái)?yè)尩脴I(yè)務(wù),而是根據(jù)客戶需求、稿件的專業(yè)程度等綜合因素評(píng)估后才給出合理的報(bào)價(jià)。因此,選擇翻譯機(jī)構(gòu)不能一味的追求低價(jià),更應(yīng)注重翻譯質(zhì)量,否則可能因小失大。

4、看服務(wù):在項(xiàng)目咨詢溝通過(guò)程中,公司員工的服務(wù)態(tài)度、個(gè)人素養(yǎng)等都可體現(xiàn)一家公司的企業(yè)文化及經(jīng)營(yíng)理念。

5、探口碑:金杯銀杯不如客戶的口碑,現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)和通訊都很發(fā)達(dá),可以通過(guò)多方面渠道查詢打探這家公司在消費(fèi)者心目中的口碑與評(píng)價(jià)。

如何選擇邢臺(tái)翻譯公司(圖2)
 

    譯聲翻譯公司作為國(guó)內(nèi)正規(guī)的翻譯公司,是國(guó)內(nèi)大型的邢臺(tái)翻譯公司之一。我們以負(fù)責(zé)任的態(tài)度和高質(zhì)量的翻譯與本地化服務(wù),吸引了大量客戶。本公司是中國(guó)少數(shù)幾個(gè)具備大規(guī)模定制翻譯能力的大型翻譯公司之一,隨時(shí)準(zhǔn)備為您提供便捷的高品質(zhì)翻譯服務(wù)。如有疑問(wèn)敬請(qǐng)致電譯聲熱線:400-6116-016.

相關(guān)閱讀 Relate

  • 邢臺(tái)市知名翻譯公司_邢臺(tái)市正規(guī)翻譯公司
  • 靠譜天津英文翻譯公司有哪些
  • 西班牙語(yǔ)翻譯如何保證性價(jià)比
  • 公司新聞相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線