高中英語作文影評(píng)帶翻譯
日期:2019-11-13 09:52:25 / 人氣:
/ 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
In recent years, the film “Hachiko—A Dog’s Story” has been very popular. It mainly shows an impressive story between a loyal dog and a professor. As far I am concerned, there are many things we can learn from the film.
近年來,電影“忠犬八公——一只狗的故事”非常的流行。主要說的是一條忠實(shí)的狗和一個(gè)教授之間的感人故事。對(duì)我來說,我們可以從電影中學(xué)到許多東西。
To begin with, I believe that most people who have watched this film were moved by the dog’s loyalty. The dog has waited for his owner for a lifetime and hid loyal behavior has taught us never forget anyone we loved—the meaning of loyalty. We can learn that we should try to get along with each other with true affection and never betray in an intimated relationship so that we can strengthen our relationship and understand each other better. And we should believe that there is still a true affection in the world.
首先,我相信很多人看過這部電影的人都被狗的忠誠(chéng)感動(dòng)了。狗等它的主人等了一輩子,這一忠誠(chéng)的行為告訴我們永遠(yuǎn)不要忘記任何你所愛的人——忠誠(chéng)的意義。我們可以學(xué)習(xí),我們可以學(xué)到我們應(yīng)該應(yīng)該用真實(shí)的情感與他人交流相處并永遠(yuǎn)不出賣親密的關(guān)系,這樣我們才能夠加強(qiáng)我們的關(guān)系,更好地相互理解。我們應(yīng)該相信世界上還存在有真情。
Another thing we can learn from the film is to value what we have. In other words, we should learn to count our fortunes. What we own is always unique and cannot be replaced by others, so we have to value what we have. As the saying goes, “Tree prefers calm while wind not subsides; Son chooses filial while parents died”. We should never be regretful until losing.
,我們可以從電影中學(xué)會(huì)的另一件事是珍惜我們所擁有的。換句話說,我們應(yīng)該學(xué)會(huì)數(shù)數(shù)我們的財(cái)富。我們擁有的一般都是獨(dú)一無二、不可替代的,所以我們要珍惜我們所擁有的。俗話說,“樹欲靜而風(fēng)不消退;父母去世后兒子才孝順”。我們應(yīng)該在失去前都不后悔。
Finally, we should learn to treat our pets well because they are also our friends and even our family members.
最后,我們應(yīng)該好好的對(duì)待我們的寵物,因?yàn)樗麄円彩俏覀兊呐笥焉踔潦俏覀兊募胰恕?/span>
影評(píng)翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國(guó)留學(xué)怎么翻譯成績(jī)單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Related
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24