Word日文輸入功能的應(yīng)用
日期:2019-12-02 10:15:21 / 人氣:
/ 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
Office版本:Microsoft Office 2003
一、日語問候語工具欄
是不是覺得日語書信的問候語很煩呢?好在現(xiàn)在我們有了MS Word(其實早就有了-_-|||)。Word中有一個日語問候語工具欄,可能很多滬友已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了,網(wǎng)上也有一堆教程,這里再哆嗦一遍。
打開工具欄:
點擊菜單“工具→信函與郵件→顯示日語問候語工具欄”,或者“視圖→工具欄→自定義”,在彈出的“自定義”對話框中點擊“工具欄”標(biāo)簽,然后把下面的“日文問候語”前面的勾選中,再點擊“關(guān)閉”。

然后就可以在工具欄中選擇“問候語”“開頭語”“結(jié)束語”,也可以直接插入上次用過的問候語。

在“問候語”中又可以根據(jù)當(dāng)前的月份來選擇相應(yīng)的內(nèi)容。比如現(xiàn)在是五月,就可以選擇「軽暑の候」或者「薫風(fēng)の候」吧。下面是我用這個工具欄生成的內(nèi)容(問候語+開頭語+結(jié)束語):薫風(fēng)の候、ますます御健勝のこととお慶び申し上げます。平素は格別のご厚誼にあずかり、厚く御禮申し上げます。誠に恐縮ですが、……引き続き倍舊のご厚情を賜りたく、切にお願い申し上げます。
ちょっと大げさですね~不過跟日本人打交道的話,說不定會用到吧。
二、漢字重選
文字通り,當(dāng)文檔中發(fā)現(xiàn)錯誤時,就可以用這一功能很方便的更正。
先來看看幫助文件吧:
若要使用此功能,必須使用 Microsoft IME 2000 或更高版本,或者支持該功能的其他輸入法編輯器 (IME) 。
1.將插入點置于未正確轉(zhuǎn)換的詞語中的任何位置。
2.右鍵單擊該詞語(或按下 Shift+F10),再單擊快捷菜單上的“漢字重選”。
3.在轉(zhuǎn)換選項列表中,選擇所需選項。
4.按 Enter 確認轉(zhuǎn)換。
這里我用了系統(tǒng)自帶的輸入法,比如想輸入「今日花屋でバラを買った」,結(jié)果不小心成了「今日は納屋でバラを刈った」。當(dāng)然這個例子已經(jīng)被用過一次(還請參見:不正確的斷句該如何修正?),所以現(xiàn)在輸入法不會再犯同樣的錯誤了。這里就把「今日は納屋でバラを刈った」直接復(fù)制到Word里。
那么接下來該怎么辦呢?沒錯,漢字重選。按照幫助文件中的步驟,可以輕松的把「刈った」改為「買った」:右鍵在「刈った」上點一下,單擊“漢字重選”,選擇「買った」,然后鼠標(biāo)在空白部位點一下就完成了。
小編提示:使用“漢字重選”功能時,一定要把輸入法切換到日文輸入法噢。
1、將插入點置于需要轉(zhuǎn)換的「刈った」處,然后點擊右鍵(或按下 Shift+F10)。

2、選擇“漢字重選”,就會出現(xiàn)可供選擇的選項。

不過前半部分就有些麻煩了,因為這里有一個句節(jié)的問題。這怎么辦呢?幫助文件里也沒有提啊。還別說辦法還真被我撞到了。那就是先用鼠標(biāo)選擇整個句子,右鍵→漢字重選。你看是不是又恢復(fù)到輸入有確認之前的狀態(tài)了?不會更改句節(jié)?那就來復(fù)習(xí)一下日文輸入法的功能鍵。
當(dāng)然這個功能還有另一個用途,如果遇到不會讀的詞,就可以用這個方法來查它的讀法,還可以認識許多讀法相同的詞。
另外不僅在MS Word中,記事本中也同樣可以,只不過記事本中叫做“重新轉(zhuǎn)換”,而且一定要選中目標(biāo)詞才可以。而在WPS中也有這樣一個功能叫做“通過輸入法重選文字”。應(yīng)該說這個名稱更加準(zhǔn)確一些,遺憾的是功能就差了許多,這里就不推薦了。
日語翻譯,日譯中,中翻日相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機械制造翻譯的教學(xué)改革 機械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點文章 Related
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓(xùn)-實用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24