野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

丹麥王國(guó)駐上??傤I(lǐng)事館

日期:2020-10-21 10:03:51 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

丹麥王國(guó)駐上??傤I(lǐng)事館
Royal Danish Consulate General in Shanghai

辦公處:上海市延安西路2201號(hào)國(guó)貿(mào)中心3101室 
CHANCERY:Room 3101, Shanghai International Trade Center, 2201 West Yan'an Road, Shanghai
電話(TEL):021-80250600
傳真(FAX):021-62090878
領(lǐng)區(qū):上海、浙江、江蘇、安徽、江西
DISTRICT:Shanghai, Zhejiang, Jiangsu, Anhui, Jiangxi
 

丹麥王國(guó)駐上海總領(lǐng)事館丹麥王國(guó)駐上??傤I(lǐng)事館的領(lǐng)區(qū)覆蓋上海及周邊安徽、江蘇、江西和浙江等省份。

  上海擁有2500萬(wàn)常住人口,是中國(guó)最大的城市,也是世界領(lǐng)先的大都市之一。這座城市歷史悠久,文化豐富,商業(yè)繁榮?,F(xiàn)在的上海是全球技術(shù)、科創(chuàng)和可持續(xù)城市發(fā)展的中心。

  上海也是除歐洲以外最多丹麥人聚居的家園之一。這源于幾個(gè)世紀(jì)以來中國(guó)與丹麥之間緊密的商貿(mào)聯(lián)系,從最初的船運(yùn),到現(xiàn)在幾乎所有丹麥大公司在上海都設(shè)有代表處。

  丹麥王國(guó)駐上??傤I(lǐng)事館向在華丹麥公民提供服務(wù),并促進(jìn)中丹貿(mào)易、創(chuàng)新和投資??傤I(lǐng)事館有四個(gè)主要組成:

  丹麥貿(mào)易委員會(huì) – 促進(jìn)中丹商務(wù)與貿(mào)易

  丹麥投資促進(jìn)局 – 推動(dòng)來丹投資、促進(jìn)企業(yè)發(fā)展

  丹麥上??萍紕?chuàng)業(yè)中心 – 促進(jìn)創(chuàng)新和教育方面的合作伙伴關(guān)系

 



更多相關(guān)推薦:

        丹麥語(yǔ)在線翻譯


丹麥王國(guó)駐上海總領(lǐng)事館,丹麥語(yǔ)翻譯相關(guān)閱讀Relate

媒體報(bào)道相關(guān)問答
問:重要項(xiàng)目翻譯,如何信任你們?
答:我們是經(jīng)國(guó)家工商局正式注冊(cè)的翻譯機(jī)構(gòu),公司注冊(cè)信息可在南京市工商局網(wǎng)站進(jìn)行查詢,同時(shí)我們可以提供營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件備查。另外,為了解除客戶的疑慮,客戶可以隨時(shí)上門進(jìn)行項(xiàng)目洽談、合同簽署、稿件取送等活動(dòng)。 我們的聯(lián)系方式點(diǎn)擊聯(lián)系我們。
問:可以處理的稿件內(nèi)容?
答: 我們通常指的翻譯工作是對(duì)一篇文章的文本部分進(jìn)行翻譯并排版,如稿件中的部分翻譯內(nèi)容包含在插圖和復(fù)雜圖表中,我們將在其對(duì)應(yīng)插圖或圖表位置下方將原文和譯文同時(shí)給出,但不負(fù)責(zé)對(duì)原文中插圖和圖表進(jìn)行編輯處理。如需要,費(fèi)用另議。
問:如何估算翻譯時(shí)間?
答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時(shí)間進(jìn)行翻譯處理,一方面是因?yàn)榉g部門每天都安排了長(zhǎng)期項(xiàng)目,您的項(xiàng)目或許會(huì)有適當(dāng)?shù)木彌_時(shí)間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個(gè)客戶每天4000字以內(nèi)的文字翻譯量,同時(shí)進(jìn)行譯審,這種速度是最能保證質(zhì)量的。如果您有一篇4000字以內(nèi)的稿件,我們建議您留出2-3天時(shí)間來處 理,但如果您要求一個(gè)工作日內(nèi)處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
問:如果我對(duì)文章翻譯的質(zhì)量相對(duì)不是那么嚴(yán)格,翻譯費(fèi)用可否降低?
答:無論您對(duì)文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會(huì)按照語(yǔ)際的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費(fèi)用不會(huì)因?yàn)槟鷮?duì)質(zhì)量的要求降低而減少。
問:修改或潤(rùn)色己翻譯過的文章,完成后能達(dá)到什么水平呢?
答:語(yǔ)言語(yǔ)法問題都避免了,行文、用詞都將更加專業(yè)。
問:可否按客戶特定要求來進(jìn)行排版?
答:我們的翻譯稿件提供免費(fèi)的基本的排版,可保證譯文版式整潔,字體統(tǒng)一。根據(jù)特定格式要求排版費(fèi)用另計(jì)。
問:Pdf文檔怎樣進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)?
答:對(duì)于一般的pdf文檔,我們會(huì)用特殊軟件進(jìn)行漢字或英文識(shí)別,制成word文檔進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。特殊pdf文檔不能通過識(shí)別或轉(zhuǎn)換制成有效的word文檔的,將通過估算字?jǐn)?shù)方式來統(tǒng)計(jì)。
問:貴司的付款方式?
答:我們支持對(duì)公帳戶、對(duì)私帳戶、郵局匯款、在線網(wǎng)銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進(jìn)行支付。
問:對(duì)文章翻譯質(zhì)量要求不高,翻譯費(fèi)用可否降低?
答:不可以,因?yàn)闊o論您對(duì)文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會(huì)按照標(biāo)準(zhǔn)的翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費(fèi)用不會(huì)因?yàn)槟鷮?duì)質(zhì)量的要求降低而減少。
問:怎樣評(píng)估需要修改的文章和收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)?
答:我們的專家翻譯組將評(píng)估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質(zhì)量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現(xiàn)有的總體質(zhì)量和投稿標(biāo)準(zhǔn)要求的質(zhì)量之差。文章修改的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)一般設(shè)定在翻譯同等水平文章收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的50%--80%的范圍以內(nèi)。
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線