野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

東京大學(xué)留學(xué)條件

日期:2020-11-16 10:35:31 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

  東京大學(xué)(簡稱:東大)在日本是一所歷史悠久的公立學(xué)校,東大有很獨(dú)特的教育特點(diǎn),如果要去東大讀書沒有這些資格是不能入學(xué)的,來查看一下具體的介紹吧!

  一、本科

  東大的本科入學(xué)要求是在國內(nèi)要接受過12年以上的學(xué)校的教育,并且申請東大本科的學(xué)生年齡要在18歲以上。歲學(xué)生的高中的考試的成績也是有要求的,需要學(xué)生提供GPA的成績并且要求學(xué)生GPA的分?jǐn)?shù)在3.5分以上。東大的本科入學(xué)還要求中國的學(xué)生要和日本的學(xué)生一樣參加入學(xué)的考試,東大的正式課程的入學(xué)時間是4月。東大的本科申請還要求學(xué)生有語言的考試,通常是需要學(xué)生的TOEFL要考到90分以上,對于文科生來說n1級要考到140分以上。

  二、碩士

  想到東大讀研究生需要在國內(nèi)本科畢業(yè)讀研究生的資格,如果是想在東大讀碩士課程需要在日本接受過16年的教育,在大學(xué)畢業(yè)之后需要拿到學(xué)士學(xué)位。如果是想在東大讀博士課程的學(xué)生只有就有碩士學(xué)位的學(xué)生才能申請。如果在國內(nèi)是211/985學(xué)校畢業(yè)的學(xué)生想申請讀東大的研究生課程的話是很容易的,但是也沒有要求學(xué)生的本科是這兩類大學(xué)畢業(yè)的,東大的研究生課程還需要看學(xué)生本科的平時成績,這也是沒有詳細(xì)的分?jǐn)?shù)要求的,建議想申請的學(xué)生本科的GPA的分?jǐn)?shù)最好在80分以上。想在東大讀研究生課程如果是理工科的學(xué)生是需要英語的水平在4級或者以上的,對學(xué)生的日語要求是要考到N2級,如果要到東大讀文科或者商科的學(xué)生英語也需要考到4級或者以上的水平,對學(xué)生的日語的要求是要考到N1級。對于沒有考日語的同學(xué)TOEFL最好要考到90分以上。雖然語言交流的基本工具,但是東大的導(dǎo)師還是注重學(xué)生的研究能力,如果你有自己的作品或者是發(fā)表過論文的話,你就能眾多的競爭者中占到很大的優(yōu)勢。想在東大讀碩士或者博士學(xué)位的學(xué)生還必須要參加?xùn)|大的入學(xué)考試,在通過了東大的入學(xué)考試之后才能正式學(xué)習(xí)相關(guān)的課程。

東京大學(xué)條件,東京大學(xué)留學(xué)條件,留學(xué)東京大學(xué)要求相關(guān)閱讀Relate

媒體報道相關(guān)問答
問:是否所有的文章內(nèi)容收費(fèi)都是固定的?
答:我們對學(xué)術(shù)類資料精譯的基本收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是中譯英0.18元/字,英譯中0.16元/字。但不排除特殊難度的資料采用特殊報價。如中醫(yī)資料,歷史考古,古漢語,哲學(xué)等等難度晦澀的專業(yè)資料。
問:選擇自己翻譯后再提交修改是不是能夠降低翻譯時間、節(jié)省成本?
答:不確定,實(shí)際上我們不推薦這種方式,因?yàn)樾薷倪^程可能比翻譯過程更為耗時、耗力,故而其費(fèi)用可能和實(shí)際翻譯費(fèi)差不多,而且不能節(jié)省時間。
問:我的文章只有幾百字,該如何收費(fèi)?
答:字?jǐn)?shù)500以內(nèi)的資料收費(fèi)為100元,字?jǐn)?shù)在500以上不足1000字,按1000字計算,1000字以上的資料翻譯費(fèi)用按照實(shí)際字?jǐn)?shù)標(biāo)準(zhǔn)收費(fèi)。
問:你們的翻譯服務(wù)流程是怎樣的?
答:客戶稿件→通過QQ、MSN、電子郵件、傳真、郵寄傳送稿件→我司進(jìn)行稿件難度、價格評估并報價→簽署合同、并付款→啟動翻譯項(xiàng)目→交稿。
問:是否需要告知譯文的具體用途?
答:非常有必要。演講稿不同于網(wǎng)站文章,銷售手冊不同于產(chǎn)品目錄,圖表標(biāo)題不同于道路指示牌,小報文章也不同于企業(yè)首次公開募股時用的招股說明書。文章出現(xiàn)的場合和目的不同,則其文體風(fēng)格、韻律格調(diào)、遣詞造句和句子長短等等都會不同。經(jīng)驗(yàn)豐富的譯者很可能會問到這些信息,您自己務(wù)必要清楚這些內(nèi)容。與翻譯公司建立起長期穩(wěn)定的合作關(guān)系可獲得最佳的翻譯效果。與他們合作的時間越長,他們就越能理解您的經(jīng)營理念、戰(zhàn)略和產(chǎn)品,譯文的質(zhì)量也就越好。請務(wù)必將譯文的用途告知客戶經(jīng)理,這樣譯文才能在最大程度上適應(yīng)特定的受眾和媒介。
問:請問您們是正規(guī)的翻譯公司,可以提供發(fā)票嗎,怎么給我們呢?
答:是的,我們是經(jīng)工商局批準(zhǔn),正規(guī)注冊的翻譯公司,開取正規(guī)發(fā)票快遞給您
問:如何保證譯稿的準(zhǔn)確性?
答:選用專業(yè)化的高素質(zhì)翻譯人員,依賴完整嚴(yán)格的質(zhì)量保證體系,執(zhí)行科學(xué)、規(guī)范的工作流程;此外,我們不主張和客戶之間沒有溝通的翻譯過程,為了保證最佳的翻譯質(zhì)量,客戶應(yīng)盡量提供您已在沿用的文稿中涉及到的詞匯或本行業(yè)相關(guān)術(shù)語的譯法。
問:為什么以WORD軟件里“字符數(shù)(不計空格)”項(xiàng)為字?jǐn)?shù)統(tǒng)計標(biāo)準(zhǔn)?
答: 翻譯標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)做闡述,以WORD軟件中的“字符數(shù)(不計空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的標(biāo)準(zhǔn),即在統(tǒng)計中包括了標(biāo)點(diǎn)符號和特殊字符,因?yàn)槲覀兲幚砀寮r,要考慮標(biāo)點(diǎn)符號的意義,標(biāo)點(diǎn)是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標(biāo)點(diǎn)符合或錯用標(biāo)點(diǎn)符號的文章不能稱其為文章;另外,化學(xué)式,數(shù)學(xué)公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進(jìn)行純文本翻譯更節(jié)省時間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
問:目前我的文章在語法上應(yīng)該問題不多,但是表達(dá)上可能有些單調(diào),這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
答:給出中文原稿這個問題應(yīng)該可以解決
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服經(jīng)理,一對一溝通具體項(xiàng)目的翻譯需求,實(shí)時響應(yīng)與溝通,節(jié)假日不休。
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線