jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

西班牙留學(xué)跨專業(yè)申請指南

日期:2020-11-16 10:45:10 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

  去往西班牙讀書,留學(xué)生的專業(yè)選擇需要尤其的慎重,如果想換專業(yè)一點要早點準(zhǔn)備??纯次靼嘌懒魧W(xué)跨專業(yè)申請指南 怎樣準(zhǔn)備西班牙跨專業(yè)留學(xué)申請?

  一、材料準(zhǔn)備

  1.課程

  由于教育體系和專業(yè)設(shè)置的差異,中國的學(xué)生去西班牙,大部分其實都算是跨專業(yè)的申請,因為完全匹配的專業(yè)是非常少的,不過很多課程是有重合的,所以大家要出示課程的學(xué)習(xí)證明。

  在國內(nèi)接受教育學(xué)習(xí)的課程,里面如果有和自己即將申請的專業(yè)有相同的門類,可以直接進(jìn)行證明出示,并且準(zhǔn)備好自己的考試成績單,這會直接展示出你的專業(yè)技能和學(xué)習(xí)成果。

  2.文書

  證明自己對專業(yè)的喜愛的文書材料也是不能夠少的,如果大家能夠出示的硬件不夠多的話,就可以從軟件方面下手,展示出自己對專業(yè)的了解和熱愛,這樣會更有說服力一些。

  這里面可以下功夫的就有簡歷和動機(jī)信,大家可以說明自己的選修的課程,以及參加實習(xí)實踐的內(nèi)容,只要是和專業(yè)有著比較高的匹配度,那么就會為你的申請加分,這是可以自己操作的。

  3.語言

  接受本地教育,西語也是很重要的一個方面,即便大家選擇了使用英語來授課,大家平時學(xué)習(xí)需要閱讀的文獻(xiàn),也大都是西語的,如果語言水平?jīng)]過關(guān)或者一般的話,是會影響學(xué)習(xí)的效率的。

  所以學(xué)校專業(yè)在進(jìn)行審核的時候,還會特別重視學(xué)生的語言上水平,這會影響學(xué)生未來學(xué)習(xí)的效率。為了讓自己更有競爭力,大家還是必須要確認(rèn)自己的西語達(dá)標(biāo)。

  二、申請流程

  如果是在國內(nèi)的直接申請,那么就按照正常的流程準(zhǔn)備即可,要額外注意的是,需要提前確認(rèn)學(xué)校接受跨專業(yè)的申請,并且了解對跨專業(yè)學(xué)生的額外要求,保證自己能夠順利通過考核。

  而如果是已經(jīng)入學(xué)了之后,發(fā)現(xiàn)自己不適合專業(yè)的學(xué)習(xí),這時候想要轉(zhuǎn)專業(yè),那么就需要聯(lián)系自己的學(xué)院和想要轉(zhuǎn)入的學(xué)院,確認(rèn)名額和要求,讓后準(zhǔn)備材料進(jìn)行提交,審核會很快。

西班牙跨專業(yè)申請,留學(xué)西班牙換專業(yè),西班牙留學(xué)申請要求相關(guān)閱讀Relate

媒體報道相關(guān)問答
問:可否按客戶特定要求來進(jìn)行排版?
答:我們的翻譯稿件提供免費的基本的排版,可保證譯文版式整潔,字體統(tǒng)一。根據(jù)特定格式要求排版費用另計。
問:你們公司有專門的視頻資料或公司資料嗎?
答:有的??梢月?lián)系我們客服人員獲取詳情。
問:翻譯公司為什么要先收費?
答:收點定金還是合理的。這只是一個合理分擔(dān)風(fēng)險的問題。對雙方來說,翻譯公司是固定的,你是流動的,要是翻譯公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
問:目前我的文章在語法上應(yīng)該問題不多,但是表達(dá)上可能有些單調(diào),這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
答:給出中文原稿這個問題應(yīng)該可以解決
問:我的文章只有幾百字,該如何收費?
答:字?jǐn)?shù)500以內(nèi)的資料收費為100元,字?jǐn)?shù)在500以上不足1000字,按1000字計算,1000字以上的資料翻譯費用按照實際字?jǐn)?shù)標(biāo)準(zhǔn)收費。
問:我想要翻譯一篇文章,請問是怎么收費的?
答:資料翻譯報價是根據(jù)稿件總字?jǐn)?shù)、專業(yè)性程度、翻譯領(lǐng)域、交稿時間綜合考慮來確定的。一般來說,中譯英費用160元/千字,英譯中150元/千字,都是基于漢字統(tǒng)計“字符數(shù)(不計空格)”數(shù)值計算。您可以參看我們的翻譯報價。
問:為什么中文和英文字?jǐn)?shù)不同?
答:一般用戶并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個相對固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文單詞書=1.6:1左右。所以,當(dāng)您給出5000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為3000字左右;當(dāng)您給出5000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為8000字左右。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服經(jīng)理,一對一溝通具體項目的翻譯需求,實時響應(yīng)與溝通,節(jié)假日不休。
問:怎樣評估需要修改的文章和收費標(biāo)準(zhǔn)?
答:我們的專家翻譯組將評估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質(zhì)量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現(xiàn)有的總體質(zhì)量和投稿標(biāo)準(zhǔn)要求的質(zhì)量之差。文章修改的收費標(biāo)準(zhǔn)一般設(shè)定在翻譯同等水平文章收費標(biāo)準(zhǔn)的50%--80%的范圍以內(nèi)。
問:如何估算翻譯時間?
答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時間進(jìn)行翻譯處理,一方面是因為翻譯部門每天都安排了長期項目,您的項目或許會有適當(dāng)?shù)木彌_時間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個客戶每天4000字以內(nèi)的文字翻譯量,同時進(jìn)行譯審,這種速度是最能保證質(zhì)量的。如果您有一篇4000字以內(nèi)的稿件,我們建議您留出2-3天時間來處 理,但如果您要求一個工作日內(nèi)處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線