野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

新加坡留學簽證新政解析

日期:2020-11-17 09:40:17 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

  新加坡出臺了關(guān)于簽證辦理的最新政策,準備出國留學的學生一定要認真了解。小編就帶著大家看看新加坡留學簽證新政解析 赴新留學入境要注意哪些事情?

  一、最新政策

  官方宣布自2020年10月18日零時起,重新開放外國人入境的簽證申請渠道,審批會重新開始,所有擁有合法護照的留學生,也可以提交正式的留學簽證申請,不會耽誤留學的行程。

  而且由于疫情也受到了控制,中國公民入境要接受的隔離時間,從原來的14天縮短到了7天,這樣大家行動受到約束的時間也縮短了,有更多的時間可以安排其他的事情。

  二、新冠檢測

  所有準備入境的學生,都需藥提前做好核算的檢測,沒有問題才可以提出正式的申請,有入境的資格,大家要注意去受到認可的診所進行檢查,這樣才能過順利的通過基礎(chǔ)的身份確認。

  而通過了SafeTravel的審核,大家就可以預約核算檢測的診所了,就近確認即可,檢測一定要選好時間,因為結(jié)果會有有效期的限制,盡量控制在一個月之內(nèi)。

  三、健康證明

  如果是已經(jīng)在新加坡接受了一段時間的教育的學生,擁有長期的通行證,并且持有IPA,那么大家還需要在出發(fā)前,向有關(guān)部門提交自己的健康證明,確認自己的身體健康狀況。

  可以通過SGAC的線上服務提交,會更方便一些,大家的情況會受到嚴格的監(jiān)控,所以即便是到了新加坡。也需要做好居家的隔離,并且保持追蹤APP的開啟。

  四、入境材料

  而正式入境要攜帶好的材料,就和之前準備的差不多,帶好自己的護照、打印好的IPA Letter、官方發(fā)放的正式入境的許可,以及個人健康情況的證明,所有材料還要備份電子版。

  在這樣一個比較特殊的環(huán)境下,大家一定要遵守國家的要求,確認自己的資格、身份和情況,保證政府對你的保護和對他人的保護。

新加坡留學政策,留學新政介紹,新加坡留學入境檢查相關(guān)閱讀Relate

媒體報道相關(guān)問答
問:翻譯公司為什么要先收費?
答:收點定金還是合理的。這只是一個合理分擔風險的問題。對雙方來說,翻譯公司是固定的,你是流動的,要是翻譯公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
問:目前我的文章在語法上應該問題不多,但是表達上可能有些單調(diào),這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
答:給出中文原稿這個問題應該可以解決
問:如果我對文章翻譯的質(zhì)量相對不是那么嚴格,翻譯費用可否降低?
答:無論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照語際的質(zhì)量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質(zhì)量的要求降低而減少。
問:怎樣評估需要修改的文章和收費標準?
答:我們的專家翻譯組將評估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質(zhì)量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現(xiàn)有的總體質(zhì)量和投稿標準要求的質(zhì)量之差。文章修改的收費標準一般設定在翻譯同等水平文章收費標準的50%--80%的范圍以內(nèi)。
問:我想要翻譯一篇文章,請問是怎么收費的?
答:資料翻譯報價是根據(jù)稿件總字數(shù)、專業(yè)性程度、翻譯領(lǐng)域、交稿時間綜合考慮來確定的。一般來說,中譯英費用160元/千字,英譯中150元/千字,都是基于漢字統(tǒng)計“字符數(shù)(不計空格)”數(shù)值計算。您可以參看我們的翻譯報價。
問:你們翻譯公司是否就是一個中介機構(gòu)?
答:1、我們有自己的翻譯部,所有的文件都是經(jīng)過我們的譯員翻譯出來的。 2、我們有統(tǒng)籌和校審部,所有文件的質(zhì)量都是這兩個部門來把關(guān)。 3、我們對翻譯的后期修改維護負責。免費為客戶提供后期的稿件維修工作。
問:質(zhì)量保證措施是怎樣的?
答:我們對承接的翻譯項目都會認真負責、全力以赴的做好,但即使是這樣,我們也知道不可能百分之百避免錯誤的發(fā)生,翻譯行業(yè)的通常容錯率為0.3%,只要客戶對稿件質(zhì)量不滿意,我們會負責稿件的后續(xù)修改,直到客戶滿意為止,不過通常這種情況很少出現(xiàn)。
問:一些特殊文檔稿件怎樣進行字數(shù)統(tǒng)計?
答:對于這些文檔格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我們一般先盡量用軟件轉(zhuǎn)換成WORD文件進行統(tǒng)計;如不能轉(zhuǎn)換,我們將通過估算字數(shù)方式來統(tǒng)計;估算方式統(tǒng)計結(jié)果如有爭議,將通過最終翻譯稿件實際字數(shù)進行換算。
問:修改或潤色己翻譯過的文章,完成后能達到什么水平呢?
答:語言語法問題都避免了,行文、用詞都將更加專業(yè)。
問:如何估算翻譯時間?
答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時間進行翻譯處理,一方面是因為翻譯部門每天都安排了長期項目,您的項目或許會有適當?shù)木彌_時間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個客戶每天4000字以內(nèi)的文字翻譯量,同時進行譯審,這種速度是最能保證質(zhì)量的。如果您有一篇4000字以內(nèi)的稿件,我們建議您留出2-3天時間來處 理,但如果您要求一個工作日內(nèi)處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線