野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)及翻譯流程/翻譯公司報(bào)價(jià)參考因素

日期:2017-10-11 15:06:41 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

翻譯公司報(bào)價(jià)參考因素

翻譯公司報(bào)價(jià)收取標(biāo)準(zhǔn)的重要參考因素

    翻譯領(lǐng)域快速發(fā)展的時(shí)代中,翻譯服務(wù)公司出現(xiàn)了絡(luò)繹不絕的發(fā)展情況。越來越多的翻譯公司在報(bào)價(jià)的問題上呈現(xiàn)出了較多的差別。那么究竟翻譯公司報(bào)價(jià)是以哪些來作為收取標(biāo)準(zhǔn)的?

    運(yùn)營(yíng)成本

    運(yùn)營(yíng)成本是翻譯公司收取費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)的首要參考。翻譯服務(wù)公司在發(fā)展與生存的道路中需要有很大的運(yùn)營(yíng)費(fèi)用。其中包括辦公場(chǎng)地的租賃,相關(guān)設(shè)備以及人力等投入,因此運(yùn)營(yíng)的成本是比較高的。即使是網(wǎng)絡(luò)運(yùn)營(yíng),需要的推廣費(fèi)用也是相當(dāng)高的。較高的運(yùn)營(yíng)成本下規(guī)模越大的公司所需要的成本就會(huì)越高。

    人工服務(wù)費(fèi)用

    翻譯服務(wù)中,人工翻譯是需要較多時(shí)間和精力的。如果是采用機(jī)器或者是軟件進(jìn)行翻譯,那么所呈現(xiàn)出的費(fèi)用成本是比較低的。但是專業(yè)的翻譯公司是以品質(zhì)為先,因此會(huì)采取人工翻譯的方式,所以成本也是比較高的。正是因?yàn)槿绱?,這也成為了很多專業(yè)翻譯公司報(bào)價(jià)居高不下的關(guān)鍵原因。

    審校費(fèi)用

    在翻譯領(lǐng)域中可能接觸到的行業(yè)是比較多的。對(duì)于專業(yè)性較強(qiáng)的服務(wù)還需要有專業(yè)人員進(jìn)行審校,這部分的開支也是必須要計(jì)算到收取標(biāo)準(zhǔn)的范疇之內(nèi)的。

    翻譯公司的報(bào)價(jià)收取是有一定標(biāo)準(zhǔn)的,并非是隨意的開價(jià)。專業(yè)服務(wù)公司嚴(yán)格根據(jù)以上細(xì)節(jié)來作為報(bào)價(jià)的根本,以高品質(zhì)服務(wù)為準(zhǔn)則的提供專業(yè)服務(wù),讓客戶的每一分錢都花的值得。


一般翻譯公司的翻譯流程如下:

翻譯公司翻譯流程

1、項(xiàng)目咨詢。

2、項(xiàng)目分析:

在確認(rèn)翻譯并簽訂委托合同后,確定稿件語種、數(shù)量及時(shí)間要求;

3、確定翻譯要求:

對(duì)稿件所涉及的專業(yè)進(jìn)行分析,將專業(yè)詞匯找出并匯總,正確統(tǒng)一專業(yè)用法;

4、確定翻譯:

按專業(yè)及語言確定翻譯,并向翻譯提出書面具體翻譯要求;

5、制定工作計(jì)劃:

根據(jù)時(shí)間合理安排工作,確定翻譯、審校、后期制作等工作的時(shí)間;

6、開始翻譯。

翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)

翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):


翻譯收費(fèi)有很多方面的因素,首先所需翻譯的行業(yè)或內(nèi)容的難易程度是收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的關(guān)鍵因素,專業(yè)而且難度較大的內(nèi)容翻譯收費(fèi)自然會(huì)比較高,若是日常信息的翻譯,則收費(fèi)會(huì)比較低。

翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)與所需翻譯的語言種類以及稿件的長(zhǎng)短也有直接關(guān)系,小語種翻譯服務(wù)收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)較高,英語或者是中文的翻譯服務(wù)收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)較低,越長(zhǎng)的稿件翻譯需要的費(fèi)用越高,因?yàn)閷I(yè)的翻譯服務(wù)公司都是根據(jù)字?jǐn)?shù)的多少來收取費(fèi)用的。

翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)也不僅僅是局限于這些標(biāo)準(zhǔn),還在于所需要的時(shí)間。

若是加急稿件的話,則需要另行支付加急費(fèi)用,而這樣的情況下費(fèi)用是比較高的。此外,客戶的特殊服務(wù)也會(huì)對(duì)收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)有一定的影響。

因此關(guān)于翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是否合理需要通過這些方面的綜合分析和判斷。否則是難以分析究竟是否符合市場(chǎng)真實(shí)情況,是否能夠選擇到性價(jià)比最高的翻譯服務(wù)公司。

筆譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去找
  • 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯服務(wù)
  • 證件翻譯標(biāo)準(zhǔn)及原則
  • 翻譯類型相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問:擅長(zhǎng)翻譯哪些專業(yè)領(lǐng)域?
    答:我們專注于法律合同、機(jī)械電子自動(dòng)化(含制造)、工程(含標(biāo)書)、商務(wù)財(cái)經(jīng)、管理咨詢、IT通信、生物醫(yī)藥、市場(chǎng)宣傳、專利等專業(yè)領(lǐng)域的翻譯與本地化服務(wù)。
    問:為什么百度上面的翻譯公司報(bào)價(jià)很低?
    答:百度里面的翻譯公司好多無實(shí)體辦公室、無營(yíng)業(yè)執(zhí)照、無翻譯人員、無本經(jīng)營(yíng),以低價(jià)吸引客戶。
    問:怎么理性看待翻譯公司給出的報(bào)價(jià)?
    答:我們可以用筆譯項(xiàng)目為例分析一下成本,生產(chǎn)直接成本:優(yōu)秀的譯員難得,現(xiàn)在滿世界都是自稱英語很好的人,包括很多專業(yè)八級(jí),但翻譯能做得好的人寥寥。物以稀為貴!項(xiàng)目管理和運(yùn)營(yíng)成本:好的項(xiàng)目管理和客服人員也是好的服務(wù)所必不可少的,他們能準(zhǔn)確把握客戶的需求,實(shí)施規(guī)范的項(xiàng)目流程,因此對(duì)他們的語言、溝通以及項(xiàng)目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。 生產(chǎn)流程的每個(gè)環(huán)節(jié)要不折不扣地執(zhí)行都會(huì)發(fā)生相應(yīng)的成本,比如TEPQ(翻譯+校對(duì)+編輯+質(zhì)保),如果是通過翻譯公司偷工減料縮減流程而換來的低價(jià),最終損害的還是客戶自己的利益。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:你們翻譯公司從業(yè)多少年?
    答:譯聲翻譯公司成立于2010年,已經(jīng)是一家具有近10年行業(yè)經(jīng)驗(yàn)的老牌翻譯公司。近10多年來,已為超過12,000位客戶提供過專業(yè)的人工翻譯服務(wù),翻譯的字?jǐn)?shù)累計(jì)超過5億字。
    問:你們翻譯公司有什么資質(zhì)?
    答:譯聲翻譯公司自2010年起從事翻譯,是一家為全球客戶提供高端翻譯的專業(yè)翻譯與本地化翻譯服務(wù)提供商。我們是工商行政部門批準(zhǔn),公證處、法院、使領(lǐng)館正式備案的正規(guī)翻譯企業(yè)。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:翻譯員的經(jīng)驗(yàn)與資格?
    答:譯聲翻譯公司每位翻譯員都經(jīng)過嚴(yán)格的篩選(基本要求外語系本科以上學(xué)歷,5年以上翻譯經(jīng)驗(yàn))、并兼具認(rèn)真仔細(xì)的工作作風(fēng),不允許有絲毫的疏忽,并確保譯文流利,每一位翻譯都有自己擅長(zhǎng)的專業(yè)知識(shí)領(lǐng)域以確保譯文的專業(yè)性。并且大部分譯員都擁有1-2級(jí)筆譯口譯證書,有些還是海外證書等國(guó)際公認(rèn)的譯員。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線