野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

日語翻譯證書有哪些 日語翻譯證書有哪些是比較好用的?

所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 公司新聞 / 日期:2021-06-24 17:05:45 / 來源:網(wǎng)絡(luò)

  如今,想要從事日語翻譯的人很多,但卻有很多人對日語相關(guān)的考試并不是很了解。那日語翻譯證書有哪些是比較好用的?我們一起來看看都有哪些常見的日語考試,以及相關(guān)的日語翻譯證書都有什么用?

  日語能力考試

  推薦等級:◆◆◆◆◆

  考試簡介:日本語能力測試(JLPT:The Japanese-Language Proficiency Test)是由日本國際交流基金會及日本國際教育支援協(xié)會于1984年建立的,由日方主辦,全球?qū)嵤?。目前在中國獲得了教育部的認可,通過教育部海外考試中心網(wǎng)站進行報名。因此,日語能力考試目前在中國是最權(quán)威的一個日語考試。新能力考分為5個等級,從N1——N5,N1為最高級,N5是最低級。

  認知度:在日本,從政府部門到企業(yè),從公立到私立院校都把“日語能力考”(JLPT)作為掌握日本語言的測試標準。在中國,日企或者日語相關(guān)行業(yè)、職位在招聘人才時也會以日語能力考證書為標準,這一證書甚至成為日語方面人才就業(yè)的必備證書。

  面向人群:所有的日語學(xué)習(xí)者。日語專業(yè)一般來說在大二的時候可以考N2,大三可以考N1,自學(xué)的話一年過N2或者一年過N1的都有,這個要看自己努力程度了。

  優(yōu)點:認知度和權(quán)威性高,能在一定程度上考察考生掌握日語的整體水平。全國大部分省市都有考點,報考名額相對較多。

  缺點:不能對考生的語言應(yīng)用能力做一個全面的考察。以前的能力考出題方式不夠靈活,死板的題目并不能很好地檢測考生的日語能力。不過,2010年改革之后的出題方式已經(jīng)有所轉(zhuǎn)變,更加注重基礎(chǔ)和應(yīng)用能力的考察。但是,能力考主要測試的是詞匯、語法、讀解、聽力四個部分,都是選擇題,而沒有語言應(yīng)用方面的口語、翻譯、寫作等方面的測試。

  報名及考試時間:報名時間每年都不一樣,主要以官網(wǎng)的信息為準。每年考兩次??荚嚂r間為每年的7月、12月的第一個星期天。

  總的來說,JLPT算是一個老牌、權(quán)威,并且還一直在不斷發(fā)展的考試,雖然還有其他比方說J.TEST這樣的競爭對手,但是它在國內(nèi)日語考試中的地位仍然不是很容易被超越的。

  J.TEST考試

  推薦等級:◆◆◆◆◇

  考試簡介:J.TEST考試全稱為實用日本語鑒定考試(以下簡稱J.TEST)。于2007年8月獲得了國家勞動和社會保障部的認可。J.TEST考試于2003年3月進入中國。 目前已在全國20個省或直轄市的著名高校建立了常年考試站。

  J.TEST考試還為中國最大級的人力資源公司——上海市對外服務(wù)有限公司提供日語人才,J.TEST考試成績達C級以上者,即可優(yōu)先登錄上海市對外服務(wù)有限公司的人才庫,并可優(yōu)先得到向用人單位推薦的機會。為J.TEST考生搭建了新的就業(yè)平臺。

  認知度:J.TEST考試的宗旨是為企業(yè)提供日語人才。因此,受到了諸多企業(yè),尤其是日資企業(yè)的廣泛認可。對希望就職的各方人士提供了許多的幫助。

  面向人群:對母語為非日本語的人員進行日本語能力的測試。學(xué)校的學(xué)生、公司的職員、準備去日本留學(xué)、出差和希望進入日資企業(yè)工作的各方人士都可以參加J.TEST。旨在了解自己現(xiàn)有的日語水平,明確今后學(xué)習(xí)的目標。 參加J.TEST考試沒有學(xué)歷要求。J.TEST證書沒有有效期。

  優(yōu)點(與JLPT對照):

  1.注重實際能力,鑒定范圍廣

  J.TEST有主觀題,而JLPT以客觀題為主。

  2.考試頻次高

  每年6次,時間不固定,以官網(wǎng)發(fā)布為準。JLPT為一年兩次,報名難度較高。

  3.便于考生的自我提高

  不論你有沒有過,都會給你發(fā)成績單,還有答案,還有你每一項做對的比率,試卷也是當場讓你帶回家,有助于你復(fù)習(xí)提高。而JLPT最終只知道成績而無法獲取詳細信息。

  4.一卷多級的考試制度

  J.TEST考試分中高級(A-D級)及初級(E-F)兩種考卷。中高級(A-D級)中分7個級別。初級(E-F)中分2個級別。每份考卷均按照成績劃分等級,考生無須頭疼選擇考哪個級別,而日語能力考試必須在報名前自行判定自己適合考哪個級別。

  缺點:認可度沒有能力考試高,國內(nèi)企業(yè)招聘的衡量標準還是JLPT。一般考生都優(yōu)先選擇參加JLPT考試,在拿到JLPT合格證書的前提下再考J.TEST

  JTEST改革:商務(wù)J.TEST考試是J.TEST事務(wù)局最新推出有商務(wù)日語特色的實用日本語鑒定考試。第1回考試將于2011年3月13日舉行。

  適合人群:面向J.TEST考試700分以上,或者通過日語能力測試N1=舊1級程度的考生進行出題。(難易度僅供考生參考,報名時無需日語能力的相關(guān)證書)

  與J.TEST的區(qū)別:J.TEST考試是綜合性考試,檢測日常所必需的日語實踐能力。而 “商務(wù)J.TEST”則側(cè)重于檢測“職場”內(nèi)所必需的日語能力和知識。

  JSST日語標準口語考試

  推薦等級:◆◆◇◇◇

  JSST是目前唯一的一個日語口語考試,分為十個等級。是從2010年才開始在中國普及。2010年獲得上海人才培訓(xùn)市場促進中心的認可,成為上海市正規(guī)考試。和J.TEST考試一樣,分為企業(yè)團體考試和個人考試兩種。企業(yè)、團體考試是由大連貫通信息咨詢有限公司(貫通日本門戶網(wǎng))承辦,個人考試之前可以進行網(wǎng)絡(luò)考試,但現(xiàn)在已經(jīng)停止報名了,所以目前只能進行現(xiàn)場考試?,F(xiàn)場考試考點只有大連、武漢、南通三個城市有四個考點。還處于不斷發(fā)展階段。

  日本留學(xué)考試:

  推薦等級:◆◆◆◆◇(針對想留學(xué)日本的同學(xué))

  這個考試是由日本學(xué)生支援機構(gòu)在文部科學(xué)省、外務(wù)省、大學(xué)及國內(nèi)外有關(guān)機構(gòu)的協(xié)助下實施。日本大學(xué)招生時會將這個成績作為日語能力及基礎(chǔ)學(xué)科能力的參考,并且沒有分數(shù)線,每個學(xué)校對這一考試成績的要求都不一樣。所以一般來說想去日本留學(xué)的學(xué)生都會參加這一考試。但是它在中國大陸是沒有考場的,只在香港、臺灣有考場。考試時間是每年6月和11月各有一次??己蟮诙€月出來成績。

  大學(xué)日語四六級考試:

  推薦等級:◆◇◇◇◇

  和英語四六級考試是同一天,和英語四六級性質(zhì)是一樣的,是非日語專業(yè)的同學(xué)可以報名的?;旧线@個證書沒啥用,知道的人也不算多。

  日語專業(yè)四級:

  推薦等級:◆◆◇◇◇

  日語專業(yè)大二下學(xué)期要考的,有些學(xué)校會要求畢業(yè)時有這個證書??荚嚢饔^題:作文。滿分110分,66分以上是合格,77分以上為良好,88分以上為優(yōu)秀??荚嚂r間是在6月份英語四六級考試之后的一個周末。不合格的話,第二年有一次補考的機會,但只能補考一次。

  日語專業(yè)八級:

  推薦等級:◆◆◇◇◇

  日語專業(yè)大四時可以報考的,大約在12月份,里面涉及日語古語語法、文學(xué)常識等等,也有翻譯和作文。專八考的人不是很多,認可度也一般,和英語專八基本上不能相提并論。

  注:以上三個考試都是在學(xué)校考的,報名都要咨詢自己學(xué)校的考試中心。

  全國職稱外語等級考試:

  推薦等級:◆◆◇◇◇

  是由國家人事部組織實施的一項國家級外語考試,是專業(yè)技術(shù)人員職稱評審的一個方面。參加對象:高校老師、研究院、工程技術(shù)員、法醫(yī)、律師等等。這個考試受行業(yè)限制,并且這些受眾人群大部分所學(xué)第一外語都是英語,所以考日語的人相對比較少。考試分為A 、B 、C 三個等級,根據(jù)本人申報的職稱等級參加相應(yīng)的等級考試。各地報名時間一般在11、12月開始。各地報名時間不同,具體內(nèi)容可以咨詢當?shù)厝耸驴荚囍行摹?/span>

相關(guān)閱讀 Relate

  • 靠譜天津英文翻譯公司有哪些
  • 西班牙語翻譯如何保證性價比
  • 選擇小語種翻譯公司
  • 公司新聞相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線