jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

2017年申請貝寧商務(wù)簽證需翻譯的資料

日期:2017-10-13 13:40:02 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

近年來,隨著社會的發(fā)展,許多從事投資、貿(mào)易、會議、展覽、勞務(wù)等方面事務(wù)所的工作人員需要出國進行實地考察洽談。提到出國,辦理簽證是必不可少的。其中簽證的種類也是比較多的。以去貝寧工作為例,申請者需辦理商務(wù)簽證。譯聲翻譯公司是專業(yè)的翻譯公司,專業(yè)提供各種證件翻譯、合同翻譯商務(wù)文件翻譯、招投標書翻譯等等,能夠為您辦理出國提供各種有效的證件翻譯。那么,有關(guān)辦理貝寧的商務(wù)簽證我們都需要準備哪些資料呢?有哪些資料需要翻譯呢?


 

一、貝寧商務(wù)簽證(無需邀請)所需資料

在職人員基本資料

1.個人資料表:該表格信息是我們代填寫使館表格的依據(jù),請務(wù)必真實、準確、完整填寫;

2.照片:請?zhí)峁?張半年內(nèi)拍攝的護照規(guī)格2寸白底彩色照片。尺寸3.5cm×4.5cm,照片背后請用鉛筆寫上姓名;

3.身份證復(fù)印件:身份證正反面復(fù)印件一張,可以在身份證復(fù)印件上面填寫“僅供簽證辦理使用”;

4.護照原件:有效期需至少6個月或以上,護照至少有2頁供使用的簽證空白頁;

5.其他:國際預(yù)防接種證書原件,又稱黃皮書;

二、貝寧商務(wù)簽證(自備邀請)所需資料

在職人員基本資料

1.個人資料表:該表格信息是我們代填寫使館表格的依據(jù),請務(wù)必真實、準確、完整填寫;

2.照片:請?zhí)峁?張半年內(nèi)拍攝的護照規(guī)格2寸白底彩色照片。尺寸3.5cm×4.5cm,照片背后請用鉛筆寫上姓名;

3.身份證復(fù)印件:身份證正反面復(fù)印件一張,可以在身份證復(fù)印件上面填寫“僅供簽證辦理使用”;

4.護照原件:有效期需至少6個月或以上,護照至少有2頁供使用的簽證空白頁;

5.其他:國際預(yù)防接種證書原件,又稱黃皮書;

機票訂單:往返于貝寧的機票訂單

三、中方公司提供的資料

單位派遣函:英文翻譯的派遣函,必須要用公司抬頭紙打印,加蓋公章。

申請人公司營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件以及英文翻譯件:貝寧商務(wù)簽證(自備邀請)所需資料


 

注意事項:

1. 所有材料都必須經(jīng)翻譯成英語法語并加蓋翻譯專用章方可有效,個人翻譯之后不能生效;

2. 所有復(fù)印件都必須使用A4復(fù)印紙;

3. 使館不接受通過信件遞交的申請,并保留詢問和索取補充材料的權(quán)利;

譯聲翻譯公司作為國家工商局認可的專業(yè)翻譯公司,能夠為您的辦理簽證提供各種有效證件翻譯,如果需要相關(guān)證件翻譯或者翻譯報價,敬請聯(lián)系我們,譯聲翻譯公司:400-600-6870.

商務(wù)簽證,翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 專利申請文件翻譯的幾個原則探討
  • 出國留學(xué)DIY申請流程 自己申請出國留學(xué)成
  • 出國留學(xué)怎么翻譯成績單?
  • 媒體報道相關(guān)問答
    問:為什么中文和英文字數(shù)不同?
    答:一般用戶并不了解,中文和英文字數(shù)有一個相對固定的比例,其值為中文字數(shù):英文單詞書=1.6:1左右。所以,當(dāng)您給出5000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為3000字左右;當(dāng)您給出5000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字數(shù)約為8000字左右。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服經(jīng)理,一對一溝通具體項目的翻譯需求,實時響應(yīng)與溝通,節(jié)假日不休。
    問:為什么以WORD軟件里“字符數(shù)(不計空格)”項為字數(shù)統(tǒng)計標準?
    答: 翻譯標準已經(jīng)做闡述,以WORD軟件中的“字符數(shù)(不計空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字數(shù)統(tǒng)計的標準,即在統(tǒng)計中包括了標點符號和特殊字符,因為我們處理稿件時,要考慮標點符號的意義,標點是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標點符合或錯用標點符號的文章不能稱其為文章;另外,化學(xué)式,數(shù)學(xué)公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進行純文本翻譯更節(jié)省時間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
    問:如何估算翻譯時間?
    答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時間進行翻譯處理,一方面是因為翻譯部門每天都安排了長期項目,您的項目或許會有適當(dāng)?shù)木彌_時間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個客戶每天4000字以內(nèi)的文字翻譯量,同時進行譯審,這種速度是最能保證質(zhì)量的。如果您有一篇4000字以內(nèi)的稿件,我們建議您留出2-3天時間來處 理,但如果您要求一個工作日內(nèi)處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
    問:你們翻譯公司做過電子翻譯沒有?
    答:電子翻譯是我們的主要優(yōu)勢翻譯領(lǐng)域,電子行業(yè)客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業(yè)細分的多個領(lǐng)域。
    問:你們公司有專門的視頻資料或公司資料嗎?
    答:有的??梢月?lián)系我們客服人員獲取詳情。
    問:目前我的文章在語法上應(yīng)該問題不多,但是表達上可能有些單調(diào),這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
    答:給出中文原稿這個問題應(yīng)該可以解決
    問:我的譯文在語法上應(yīng)該問題不多,但表達上有些單調(diào),需潤色,能解決嗎?
    答:我們的翻譯一般都從事本行業(yè)6年以上,在給出稿件原文的情況下,這個問題不難解決。
    問:是否所有的文章內(nèi)容收費都是固定的?
    答:我們對學(xué)術(shù)類資料精譯的基本收費標準是中譯英0.18元/字,英譯中0.16元/字。但不排除特殊難度的資料采用特殊報價。如中醫(yī)資料,歷史考古,古漢語,哲學(xué)等等難度晦澀的專業(yè)資料。
    問:如果我對文章翻譯的質(zhì)量相對不是那么嚴格,翻譯費用可否降低?
    答:無論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照語際的質(zhì)量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質(zhì)量的要求降低而減少。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線