野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

澳洲留學簽證相關材料翻譯須知及注意事項

日期:2017-10-13 14:05:04 / 人氣: / 來源:網絡轉載侵權刪

據相關調查數(shù)據顯示澳洲留學生活費用已超越美國,成為全球留學生活費用最高的留學地,但是,與此同時,申請咨詢澳洲留學的人數(shù)反而越來越多,可見澳洲魅力四射,吸引著成千上萬學子的目光。去澳洲留學首先要辦理的的是澳洲留學簽證,那么,申請澳洲留學簽證,該如何準備申請材料呢?又有哪些資料需要翻譯呢?接下來譯聲翻譯公司為您詳細解讀!

澳洲留學簽證翻譯

澳洲留學簽證準備資料:

一、公證材料:  

1、申請人出生公證;    

2、申請人本人和父母身份證公證;  

3、申請人獨生子女公證;   

4、畢業(yè)證書/成績單公證:    

1)、申請本科:提供高中畢業(yè)證書公證和每學期期中、期末考試成績單公證;   

2)、申請研究生:提供高中畢業(yè)證書公正,本科(或大專)畢業(yè)證書公正,學士學位公正和所有科目成績單公證;    

5、全家戶口本復印件及翻譯(如是集體戶口則提供戶籍證明原件即可);    

6、父母結婚公證(如離婚則提供離婚判決書/調解書/離婚證/離婚協(xié)議公證);

(注:簽證材料必須是英文的翻譯件并加蓋翻譯專用章方可有效,個人翻譯之后不能生效;   簽證材料翻譯可以找譯聲翻譯,譯聲翻譯是一家經國家工商局批準登記注冊的專業(yè)涉外證件翻譯公司,我公司翻譯蓋章經公安局特批中英文“翻譯專用章”,為您提供各類證件及證明翻譯服務,快速準確、費用低廉,符合國際通行的標準。)


 

二、以下部分不需要公證:    

1、父親收入證明、母親收入證明及翻譯件(申請人若已工作,也需提供收入證明);    

備注:用公司抬頭信紙,列明職務,工作年限,年收入,近3年詳細收入,地址電話,個人完稅證明,負責人簽名。    (以上需要加蓋財務章或公章,有名片則附上一張名片)   

2、近三個月的工資單及翻譯件; 

 備注:如父母為公司法人/股東,請?zhí)峁?   

1)、公司營業(yè)執(zhí)照及翻譯件(法人提供公證件,股東只需提供復印件);   

2)、公司稅單復印件及翻譯件(近三個月);   

3)、公司近兩年財務報表復印件及翻譯件;    

4)、若持股份,提供企業(yè)情況查詢單原件并由工商局蓋章(若無,可提供公司章程或驗資報告);    

5)、經濟擔保人為個體經營者;    

6)、個體經營狀況陳述(中英文對照,詳細闡述個體經營的時間、范圍以及經營的狀況、近年來收入情況等);   

7)、個體營業(yè)執(zhí)照公證;    

8)、稅單(近三個月)或交易憑證(近三個月);   

9)、銀行對帳單(近三個月)。    

3、銀行存款證明原件/存單復印件(六個月以上存期、兩個月凍結存單上的詳細情況一定要與存款證明上列出的情況一致)    

備注:如六個月以上存款不足,則提供貸款(澳洲移民局認可的六大銀行,具體由我們建議)需提供以下材料(以中信銀行為例):   

1)、借款人身份證原件、復印件要求全家的;    

2)、戶口簿復印件及翻譯件, 要求父母及學生本人(如果不在一本上的要提供相關的整本戶口簿);   

3)、出生公證復印件及翻譯件;    

4)、入學通知書 學校名稱要求中英文;

(注:簽證材料必須是英文的翻譯件并加蓋翻譯專用章方可有效,個人翻譯之后不能生效;   簽證材料翻譯可以找譯聲翻譯,譯聲翻譯是一家經國家工商局批準登記注冊的專業(yè)涉外證件翻譯公司,我公司翻譯蓋章經公安局特批中英文“翻譯專用章”,為您提供各類證件及證明翻譯服務,快速準確、費用低廉,符合國際通行的標準。)


 

       譯聲翻譯公司作為國家工商局認可的專業(yè)翻譯公司,能夠為您的辦理簽證提供各種有效證件翻譯。有關翻譯報價,具體是由翻譯語種、翻譯時間、翻譯字數(shù)、目標用途這四方面決定,詳情可致電譯聲翻譯熱線:400-600-6870. 

 

留學簽證,翻譯相關閱讀Relate

  • 中國公民澳洲求職國內無犯罪證明公證雙
  • 會議相關英語詞匯翻譯
  • 電子相關學會及信息資源的英語翻譯
  • 媒體報道相關問答
    問:中文和英文字數(shù)統(tǒng)計的區(qū)別?
    答: 一般翻譯客戶并不了解,中文和英文字數(shù)有一個相對固定的比例,其值為中文字數(shù):英文(西文語種類似)單詞數(shù)大約=2:1左右。所以,當您給出10000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為5000字左右;當您給出10000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字數(shù)約為20000字左右。
    問:為什么中文和英文字數(shù)不同?
    答:一般用戶并不了解,中文和英文字數(shù)有一個相對固定的比例,其值為中文字數(shù):英文單詞書=1.6:1左右。所以,當您給出5000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為3000字左右;當您給出5000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字數(shù)約為8000字左右。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服經理,一對一溝通具體項目的翻譯需求,實時響應與溝通,節(jié)假日不休。
    問:對文章翻譯質量要求不高,翻譯費用可否降低?
    答:不可以,因為無論您對文章翻譯的質量要求如何,我們都會按照標準的翻譯質量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質量的要求降低而減少。
    問:是否所有的文章內容收費都是固定的?
    答:我們對學術類資料精譯的基本收費標準是中譯英0.18元/字,英譯中0.16元/字。但不排除特殊難度的資料采用特殊報價。如中醫(yī)資料,歷史考古,古漢語,哲學等等難度晦澀的專業(yè)資料。
    問:你們公司有專門的視頻資料或公司資料嗎?
    答:有的??梢月?lián)系我們客服人員獲取詳情。
    問:怎樣評估需要修改的文章和收費標準?
    答:我們的專家翻譯組將評估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現(xiàn)有的總體質量和投稿標準要求的質量之差。文章修改的收費標準一般設定在翻譯同等水平文章收費標準的50%--80%的范圍以內。
    問:質量保證措施是怎樣的?
    答:我們對承接的翻譯項目都會認真負責、全力以赴的做好,但即使是這樣,我們也知道不可能百分之百避免錯誤的發(fā)生,翻譯行業(yè)的通常容錯率為0.3%,只要客戶對稿件質量不滿意,我們會負責稿件的后續(xù)修改,直到客戶滿意為止,不過通常這種情況很少出現(xiàn)。
    問:貴司的付款方式?
    答:我們支持對公帳戶、對私帳戶、郵局匯款、在線網銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進行支付。
    問:請問您們是正規(guī)的翻譯公司,可以提供發(fā)票嗎,怎么給我們呢?
    答:是的,我們是經工商局批準,正規(guī)注冊的翻譯公司,開取正規(guī)發(fā)票快遞給您
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線