專業(yè)翻譯公司分享什么是本地化翻譯
日期:2017-10-14 11:26:03 / 人氣:
/ 來源:網絡轉載侵權刪
近年來翻譯行業(yè)異軍突起,活躍于世界各大重大國際場合,在翻譯行業(yè)內部也分化了不同的翻譯方向,本地化翻譯隸屬于翻譯專業(yè)中一個單獨的翻譯項目。但是許多人對于本地化翻譯卻是知之甚少的,下面讓專業(yè)翻譯公司的小編來為你詳解一下吧。
何為本地化翻譯?
本地化翻譯通俗地講就是指對外埠引進的事物進行改造,使之滿足特定客戶群并與特定區(qū)域的文化背景相吻合。
本地化翻譯的目的?
為了克服產品的文化障礙,吸引更多的本地客戶而改造外埠所引進的事物,讓特定客戶群和特定的文化背景相互吻合??梢哉f這是一種商業(yè)手段。
本地化翻譯要遵循什么原則呢?
第一,語句要言簡意賅。在這樣快節(jié)奏的社會里,什么事情都是講求效率、速度,一個客戶將任務交給你就是要你幫他理出頭緒給他一個明確的結果,所以在向客戶呈現(xiàn)翻譯結果時就一定要做到言簡意賅了,他可不想浪費時間來看或者聽你的長篇大論,堅持言簡意賅也是在考驗你的語言組織能力。
第二,句子的結構要嚴謹。在做書面翻譯的時候,句子結構的嚴謹性非常重要,因為這最后是要呈現(xiàn)給客戶的,若果句子結構復雜可能會影響他們對這個翻譯結果的理解甚至會錯解其義,所以翻譯人員在做工作時要考慮到句子的結構。
第三,手冊上面的語言一定要活潑。否則會給人一種語調平淡,毫無起伏感的感覺,這樣的段子讀起來也單調無味,不會引起人的注意。
翻譯讓交流更加暢通,譯聲翻譯公司能夠為您提供全方位的本地化翻譯服務,如果您有翻譯需求,可隨時與本公司客服在線聯(lián)系,或者撥打服務熱線:400-600-6870。
翻譯相關閱讀Relate
最新文章 Related
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應該怎樣去 09-03
- 教育領域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質的商務翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學怎么翻譯成績單? 09-03
- 標書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
- 證件翻譯標準及原則 09-03
- 注意選擇醫(yī)學翻譯公司的方法 09-01
- 如何找到比較正規(guī)的翻譯公司呢? 09-01
- 好的翻譯公司是具備什么樣的特征 09-01
熱點文章 Related
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓-實用語句 08-17
- 平版印刷術語英語翻譯 08-24