翻譯公司與您分享涉外公正翻譯的注意事項(xiàng)
日期:2017-10-14 21:18:28 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
出國不止需要辦理簽證,還需要做涉外公證,在經(jīng)濟(jì)全球化的趨向下,出國旅游、留學(xué)、移民的越來越多,出國前您把所有需要辦理的東西都準(zhǔn)備好了嗎?現(xiàn)在給您詳細(xì)介紹一下涉外公證是什么.在辦理簽證的時(shí)候,必須要提供的文書。
是我國公民在申辦前往國的有關(guān)簽證等事項(xiàng)時(shí), 對(duì)方要求提供的必備的證明材料中, 一般都需要提供有關(guān)申請(qǐng)人與簽發(fā)國的親友等的關(guān)系及其他有關(guān)法律行為或具有法律意義的文書和事實(shí)的公證文書,以便取得簽證及處理有牽涉外事項(xiàng)。這種公證具有域外的法律效力。是國內(nèi)首批具有涉外翻譯資質(zhì)的。與此同時(shí),我公司也是國內(nèi)多家涉外公證處的協(xié)作翻譯公司,可提供專業(yè)的涉外公證書。全國免費(fèi)咨詢熱線:400-600-6870
涉外公證翻譯范圍
涉外公證翻譯主要包括:出生公證翻譯、受刑事處分公證翻譯、未受刑事處分公證翻譯、婚姻狀況公證翻譯(包括結(jié)婚公證、離婚公證、再婚公證)、親屬關(guān)系公證、國籍公證、死亡公證、學(xué)歷公證、機(jī)動(dòng)車駕駛證公證、職業(yè)資格證公證、委托書公證、聲明書公證、所有權(quán)公證……
涉外公證書翻譯注意事項(xiàng)
一、標(biāo)題翻譯注意事項(xiàng)
首先注意的是關(guān)于涉外公證文件標(biāo)題翻譯,標(biāo)題字母必須全部大寫或大寫標(biāo)題中每個(gè)單詞的第一個(gè)字母,同時(shí)還需要注意的是在翻譯標(biāo)題過程中,標(biāo)題不能使用引號(hào)及句號(hào);后期排版要把翻譯好的標(biāo)題放在公證書上方中央位置;
二、正文翻譯注意事項(xiàng)
正文翻譯需要忠實(shí)原文,避免出現(xiàn)錯(cuò)譯漏譯的現(xiàn)象,對(duì)于有歧義多義詞要謹(jǐn)慎使用,滿足翻譯的周密性、準(zhǔn)確性,需要注意的一點(diǎn)是書名號(hào)的使用,比如很多翻譯將《畢業(yè)證》按照中文習(xí)慣,在英文中加上書名號(hào),在英文中是沒有書名號(hào)的,在嚴(yán)肅的公證文書中要避免出現(xiàn)這種錯(cuò)誤。
三、涉外公證書落款
在涉外公證書下放需要注明,翻譯人員姓名和簽名,翻譯資質(zhì)和蓋章,資質(zhì)信息,涉外翻譯專用章,日期等信息,更多詳細(xì)信息還要看公證處的具體要求。
涉外公證的原則
涉外公證的一般原則有:
1.真實(shí)、合法原則,指當(dāng)事人申請(qǐng)的公證事項(xiàng),必須事實(shí)清楚,真實(shí)可信,內(nèi)容和形式必須符合國家政策和法律的規(guī)定,不違反社會(huì)的公共利益和道德風(fēng)尚;
2.自愿原則,指公證機(jī)關(guān)辦理公證事務(wù),必須根據(jù)當(dāng)事人的自愿申請(qǐng),公證機(jī)關(guān)不能強(qiáng)迫當(dāng)事人申請(qǐng)公證,也不能對(duì)當(dāng)事人沒有提出的公證事項(xiàng)強(qiáng)行公證;
3.直接原則,指公證機(jī)關(guān)辦理公證事務(wù),必須由公證員親自接待當(dāng)事人,直接審查公證事項(xiàng)的內(nèi)容及有關(guān)全部材料,親自聽取當(dāng)事人和其他有關(guān)人員的口頭陳述,而后據(jù)以作出是否給予出證的決定,不得假手于他人;
4.保密原則,指公證人員對(duì)本公證處所辦理的公證事務(wù),應(yīng)當(dāng)保守秘密;
5.回避原則,指公證人員不能辦理與本人或其近親屬有利害關(guān)系的公證事務(wù);
6.使用本國的和民族的語言文字原則,指公證機(jī)關(guān)在整個(gè)公證活動(dòng)中,應(yīng)一律使用本國的和民族的語言和文字。
公證機(jī)關(guān)對(duì)涉外公證翻譯的譯本的真實(shí)性和可靠性進(jìn)行公正,這就要求涉外公證翻譯與原件的一致性,準(zhǔn)確、語言接近于原件,只有做過公證后的文件才具有法律效應(yīng),所以涉外公證翻譯就要求專業(yè)準(zhǔn)確的翻譯,翻譯公司對(duì)涉外公證的分享希望會(huì)讓您對(duì)涉外公證翻譯的注意事項(xiàng)有所了解。
證件翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Recent
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Recent
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24