jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

翻譯公司新加坡移民所需材料翻譯

日期:2017-10-17 10:14:28 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

移民新加坡應(yīng)該是很多人理想的國(guó)家,有著“花園國(guó)家”美稱(chēng)的新加坡,一直是國(guó)民理想的移民之地,新加坡是華人的聚集地,不止因?yàn)樗慕?jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)社會(huì)福利好,更是因?yàn)樗兄鴿夂竦闹腥A文化,不會(huì)讓移民脫離中華文化,移民,是搬到另一國(guó)家長(zhǎng)期居住生活,在移民新加坡的過(guò)程中需要辦理很多手續(xù),還有很多人可能不了解移民到底需要翻譯什么材料,具體給大家分享移民新加坡需翻譯哪些材料。

新加坡移民翻譯

 

新加坡移民須材料準(zhǔn)備

1、父母及子女的申請(qǐng)表格。

2、申請(qǐng)者及其家屬的身份證正反復(fù)印件。(身份證是需要進(jìn)行翻譯并蓋章的,需要就找)

3、申請(qǐng)者及其家屬的有效護(hù)照復(fù)印件。

4、申請(qǐng)者及其家屬的出生證明和復(fù)印件。

5、申請(qǐng)者的結(jié)婚證明(未婚證明) 以及復(fù)印件。

6、申請(qǐng)者的學(xué)位證書(shū)和畢業(yè)證書(shū)及公證文件(須認(rèn)證)。

7、申請(qǐng)人及其家屬2寸個(gè)人照片各4張。

8、移民要求準(zhǔn)備的其它材料類(lèi)型。(每種移民要求翻譯的文件均不一樣,具體可根據(jù)新加坡移民委托律師的要求來(lái)委托我們翻譯)

申請(qǐng)新加坡移民的條件

1、申請(qǐng)人45歲以上。

2、申請(qǐng)人要有大學(xué)本科學(xué)歷(有學(xué)士學(xué)位以上的學(xué)歷)。

3、有良好的全職工作和雇主聘用的工作證明信。

4、全家人身體健康,體檢健康證明。

5、品行良好,無(wú)犯罪記錄。

6、申請(qǐng)人全家移民來(lái)新加坡須報(bào)家庭住址和孩子入學(xué)就讀證明。

新加坡移民類(lèi)型主要有以下幾種類(lèi)型:

-技術(shù)移民:學(xué)歷在大專(zhuān)以上,雅思6分以上,且須有工作經(jīng)驗(yàn);

-婚姻移民:必須建立真實(shí)的婚姻關(guān)系且申請(qǐng)人可以證實(shí)雙方婚姻關(guān)系的真實(shí)性;

-家庭移民:公民能夠有機(jī)會(huì)把家人和親屬移民到所在國(guó)或者獲得所在國(guó)的永久居民權(quán)利;

-親屬移民:申請(qǐng)人有穩(wěn)定的經(jīng)濟(jì)收入,在目的國(guó)有直系親屬;

-商業(yè)移民:此類(lèi)型移民較多,可以是投資移民、企業(yè)家移民、生意移民等,有投資項(xiàng)目和足夠的資金;

-應(yīng)聘移民:技術(shù)人員和非技術(shù)人員移民。

新加坡移民翻譯

如果您也憧憬移民新加坡,不論是以哪種類(lèi)型移民,首先都需要把以上需要翻譯的材料了解清楚,因?yàn)榇蟛糠值牟牧隙夹枰g才能辦理,移民材料的翻譯需要找專(zhuān)業(yè)的翻譯公司辦理,出國(guó)所需的都需要專(zhuān)業(yè)翻譯并加蓋證件翻譯的章,翻譯公司是一家專(zhuān)業(yè)的,擁有眾多資深專(zhuān)業(yè)譯員,秉承高效、一流的服務(wù)理念,為國(guó)內(nèi)外廣大客戶(hù)提供一流的服務(wù),確保達(dá)到客戶(hù)的最大滿(mǎn)意。如果您想了解移民材料翻譯的詳細(xì)情況可聯(lián)系翻譯公司。

移民翻譯,證件翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 證件翻譯標(biāo)準(zhǔn)及原則
  • 證件翻譯業(yè)務(wù)來(lái)說(shuō)需要掌握幾點(diǎn)原則呢
  • 挑選正規(guī)翻譯公司怎樣去進(jìn)行尋找
  • 翻譯類(lèi)型相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):為什么同傳譯員不能一人獨(dú)自承擔(dān)口譯任務(wù)?(為什么就一個(gè)小時(shí)的會(huì)議,不能只請(qǐng)一名翻譯)?
    答:同聲翻譯是一個(gè)高強(qiáng)度的工作。一般情況下,同聲翻譯員每次連續(xù)翻譯不得超過(guò)20-30分鐘,所以需要2-3 名譯員交替進(jìn)行工作以保證會(huì)議的正常進(jìn)行。 這也就解釋了為什么1個(gè)小時(shí)的會(huì),同樣是需要請(qǐng)兩名翻譯,除非在極其特殊的情況下,我們一般不建議只用一名翻譯。
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶(hù)口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。 提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出報(bào)價(jià)嗎? 對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線(xiàn)使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):你們翻譯哪些語(yǔ)種?
    答:我們主要致力于亞洲和歐洲語(yǔ)種的翻譯服務(wù),其中包括英語(yǔ)和中文到日文、韓語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、俄語(yǔ)等語(yǔ)種的互譯。
    問(wèn):翻譯員的經(jīng)驗(yàn)與資格?
    答:譯聲翻譯公司每位翻譯員都經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的篩選(基本要求外語(yǔ)系本科以上學(xué)歷,5年以上翻譯經(jīng)驗(yàn))、并兼具認(rèn)真仔細(xì)的工作作風(fēng),不允許有絲毫的疏忽,并確保譯文流利,每一位翻譯都有自己擅長(zhǎng)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)領(lǐng)域以確保譯文的專(zhuān)業(yè)性。并且大部分譯員都擁有1-2級(jí)筆譯口譯證書(shū),有些還是海外證書(shū)等國(guó)際公認(rèn)的譯員。
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶(hù)口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):是否可以提供免費(fèi)試譯?
    答:可根據(jù)整體項(xiàng)目的翻譯量為您提供300字左右的免費(fèi)測(cè)試服務(wù)??蛻?hù)需提供詳細(xì)的公司信息,包括郵件、聯(lián)系方式及聯(lián)系人。
    問(wèn):您期望他或她花多少時(shí)間來(lái)用心翻譯貴公司產(chǎn)品和服務(wù)的宣傳材料?
    答:翻譯公司提供的增值服務(wù),例如:譯者選拔、項(xiàng)目管理、質(zhì)量控制、文件轉(zhuǎn)換、多語(yǔ)種項(xiàng)目演示的標(biāo)準(zhǔn)化等也會(huì)產(chǎn)生費(fèi)用,但是卻可以節(jié)省您大量的時(shí)間。
    問(wèn):翻譯公司做筆譯的準(zhǔn)確度能達(dá)多少?
    答:首先翻譯都是人工操作的,只要是人工操作,準(zhǔn)確度就不可能控制在百分之百。請(qǐng)您一定要牢記著一點(diǎn),國(guó)外的很多翻譯公司都會(huì)在譯文最后注上一句:由于全部人工翻譯,對(duì)于產(chǎn)生的誤差不承擔(dān)責(zé)任。 還有,翻譯的準(zhǔn)確度不能用百分之幾來(lái)考量的,如果翻譯有點(diǎn)小誤差了,但是事兒辦成了,就說(shuō)明翻譯是成功的。但是翻譯的挺好,文辭考究,但是有個(gè)數(shù)字錯(cuò)了導(dǎo)致最后結(jié)果的失敗,這個(gè)翻譯的價(jià)值也會(huì)降低。
    問(wèn):一名譯者一小時(shí)能翻譯幾頁(yè)稿子?
    答:在選擇翻譯服務(wù)提供商的時(shí)候,請(qǐng)先想一想您在開(kāi)發(fā)國(guó)際市場(chǎng)的產(chǎn)品和服務(wù)方面投入的費(fèi)用。如果您覺(jué)得難以承受聘請(qǐng)專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)的費(fèi)用,這說(shuō)明您可能還未做好進(jìn)軍國(guó)際市場(chǎng)的準(zhǔn)備。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶(hù)和讀者投稿,不確定投稿用戶(hù)享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線(xiàn)