jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

專業(yè)翻譯公司告訴你為什么證件翻譯需要蓋章

日期:2017-10-15 09:06:01 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

如今出國率越來越高,許多證件是需要找正規(guī)去翻譯并且蓋章的。關(guān)于翻譯蓋章,許多人對其那概念不清。下面,譯聲告訴你什么是翻譯蓋章?哪些證件是需要翻譯蓋章的?

什么是翻譯蓋章?

為了保證涉外資料原件與翻譯件的一致性,各國使領(lǐng)館、公檢法、工商局、外匯管理局、稅務(wù)局、勞動局、教育局、公證處、婚姻登記處等國家機關(guān)單位辦理相關(guān)登記業(yè)務(wù)時需要有資質(zhì)翻譯公司蓋章證明。

哪些證件需要翻譯蓋章呢?

一、公司類翻譯蓋章

資信證明、母公司營業(yè)執(zhí)照、股東護照、銀行證明、驗資證明、資金信用證明、合資協(xié)議、投資合同、營業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證、組織機構(gòu)代碼證、財務(wù)報表、審計報告財務(wù)報告、年審材料、損益表、董事會報告、損益表、資產(chǎn)負債表、財務(wù)報告附注、發(fā)票、收據(jù)、勞動合同、雇傭協(xié)議、海關(guān)通關(guān)、公司繳稅憑單、準假證明、公司派遣函、退休證、簡歷、個人簡歷、求職信、畢業(yè)和工作證明

二、出國留學類翻譯蓋章

簽證、大使館簽證、出國簽證、簽證材料、旅游簽證、探親簽證、出境簽證、入境簽證、再入境簽證、過境簽證、外交簽證、公務(wù)簽證、移民簽證、非移民簽證、禮遇簽證、旅游觀光簽證、工作簽證、留學簽證、商務(wù)簽證等、房產(chǎn)證、獎學金、收入證明、換匯資料、銀行存折、存折、銀行存款證明、銀行對賬單、工資單、出國留學、移民資料、入學通知書、成績單、邀請函、推薦信、探親邀請信、留學動機信

三、學歷認證類翻譯蓋章

畢業(yè)證書、國內(nèi)畢業(yè)證書、國外畢業(yè)證書、國外學位證書、外國學歷證書、初中畢業(yè)證書、高中畢業(yè)證書、大專畢業(yè)證書、大學畢業(yè)證書、研究生畢業(yè)證書、碩士畢業(yè)證書、博士畢業(yè)證書、成績單

四、法律訴訟類翻譯蓋章

民事訴訟、刑事訴訟、行政訴訟、法院外語、法庭開庭、法庭調(diào)查、法庭辯論、最后陳述、起訴狀、答辯狀、上訴狀、判決書、法院傳票、審問記錄、法庭口譯、仲裁書、法院判決書、法庭判決書、行政判決書、行政仲裁書、行政處罰書。

譯聲翻譯公司作為中國翻譯公司五強企業(yè),專業(yè)從事十四年,在此領(lǐng)域有豐富的翻譯經(jīng)驗且得到眾多客戶的一致認可。要翻譯,找譯聲!更多翻譯資訊敬請致電:400-600-6870.

證件翻譯,翻譯蓋章相關(guān)閱讀Relate

  • 證件翻譯標準及原則
  • 證件翻譯業(yè)務(wù)來說需要掌握幾點原則呢
  • 判斷專業(yè)翻譯公司可根據(jù)以上這幾點來考
  • 媒體報道相關(guān)問答
    問:重要項目翻譯,如何信任你們?
    答:我們是經(jīng)國家工商局正式注冊的翻譯機構(gòu),公司注冊信息可在南京市工商局網(wǎng)站進行查詢,同時我們可以提供營業(yè)執(zhí)照復印件備查。另外,為了解除客戶的疑慮,客戶可以隨時上門進行項目洽談、合同簽署、稿件取送等活動。 我們的聯(lián)系方式點擊聯(lián)系我們。
    問:是否需要告知譯文的具體用途?
    答:非常有必要。演講稿不同于網(wǎng)站文章,銷售手冊不同于產(chǎn)品目錄,圖表標題不同于道路指示牌,小報文章也不同于企業(yè)首次公開募股時用的招股說明書。文章出現(xiàn)的場合和目的不同,則其文體風格、韻律格調(diào)、遣詞造句和句子長短等等都會不同。經(jīng)驗豐富的譯者很可能會問到這些信息,您自己務(wù)必要清楚這些內(nèi)容。與翻譯公司建立起長期穩(wěn)定的合作關(guān)系可獲得最佳的翻譯效果。與他們合作的時間越長,他們就越能理解您的經(jīng)營理念、戰(zhàn)略和產(chǎn)品,譯文的質(zhì)量也就越好。請務(wù)必將譯文的用途告知客戶經(jīng)理,這樣譯文才能在最大程度上適應特定的受眾和媒介。
    問:修改或潤色己翻譯過的文章,完成后能達到什么水平呢?
    答:語言語法問題都避免了,行文、用詞都將更加專業(yè)。
    問:為什么以WORD軟件里“字符數(shù)(不計空格)”項為字數(shù)統(tǒng)計標準?
    答: 翻譯標準已經(jīng)做闡述,以WORD軟件中的“字符數(shù)(不計空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字數(shù)統(tǒng)計的標準,即在統(tǒng)計中包括了標點符號和特殊字符,因為我們處理稿件時,要考慮標點符號的意義,標點是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標點符合或錯用標點符號的文章不能稱其為文章;另外,化學式,數(shù)學公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進行純文本翻譯更節(jié)省時間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
    問:翻譯公司為什么要先收費?
    答:收點定金還是合理的。這只是一個合理分擔風險的問題。對雙方來說,翻譯公司是固定的,你是流動的,要是翻譯公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    問:對文章翻譯質(zhì)量要求不高,翻譯費用可否降低?
    答:不可以,因為無論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照標準的翻譯質(zhì)量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質(zhì)量的要求降低而減少。
    問:選擇自己翻譯后再提交修改是不是能夠降低翻譯時間、節(jié)省成本?
    答:不確定,實際上我們不推薦這種方式,因為修改過程可能比翻譯過程更為耗時、耗力,故而其費用可能和實際翻譯費差不多,而且不能節(jié)省時間。
    問:可否按客戶特定要求來進行排版?
    答:我們的翻譯稿件提供免費的基本的排版,可保證譯文版式整潔,字體統(tǒng)一。根據(jù)特定格式要求排版費用另計。
    問:可以處理的稿件內(nèi)容?
    答: 我們通常指的翻譯工作是對一篇文章的文本部分進行翻譯并排版,如稿件中的部分翻譯內(nèi)容包含在插圖和復雜圖表中,我們將在其對應插圖或圖表位置下方將原文和譯文同時給出,但不負責對原文中插圖和圖表進行編輯處理。如需要,費用另議。
    問:貴司的付款方式?
    答:我們支持對公帳戶、對私帳戶、郵局匯款、在線網(wǎng)銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進行支付。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線