哪家金融翻譯公司好?
日期:2019-12-20 10:28:09 / 人氣:
/ 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
金融翻譯一直遵循著“信、達(dá)、雅、準(zhǔn)確、通順”的翻譯標(biāo)準(zhǔn),主要體現(xiàn)在將源語轉(zhuǎn)換成目的語的表達(dá)上,也就是體現(xiàn)在對原文形式的處理上。尤其是,對譯員的專業(yè)水平和語言能力都有著非常高的要求。主要包括銀行業(yè)、保險業(yè)、信托業(yè)、證券業(yè)、基金業(yè)和金融租賃業(yè)等多個領(lǐng)域。那么如何金融翻譯公司做好呢?
1、特有術(shù)語堅持直譯
金融翻譯語體是比較正式的語體。它的正式性主要體現(xiàn)在金融術(shù)語的運用上。金融術(shù)語大致可以分為兩種, 一種是金融特有的術(shù)語,它們僅出現(xiàn)在或絕大多數(shù)情況下出現(xiàn)在金融語體中。
2、非常語境把握詞義
另一種是并非金融語體所獨有的術(shù)語,它們可以出現(xiàn)在其它語體中,但在金融語體中,有其確切的含義,例如:acqu ire(獲得,取得——常用意義),(購進(jìn),兼并——金融專業(yè)意義);po licy方針,政策——常用意義),(保險單——金融專業(yè)意義)。這一類詞,看起來象常用詞,但是在非常語境里,它們具有非常的金融術(shù)語意義。
3、避免專業(yè)誤譯
金融專業(yè)術(shù)語的翻譯尤其要反對“不懂裝懂”的風(fēng)氣,翻譯者如果僅僅從詞典的意義中去檢索,很可能造成誤譯,輕則鬧笑話,重則帶來經(jīng)濟(jì)上的巨大損失。
對于一家金融翻譯公司,無論從事什么領(lǐng)域的翻譯工作,都需要一個專業(yè)的翻譯團(tuán)隊。集體力量是強(qiáng)大的。一個強(qiáng)大的翻譯團(tuán)隊可以為財務(wù)翻譯提供強(qiáng)大的質(zhì)量保證。譯聲翻譯公司已經(jīng)聚集了許多金融領(lǐng)域的專業(yè)人士進(jìn)行金融翻譯。公司的翻譯人員從事金融翻譯工作已有多年,具有豐富的翻譯經(jīng)驗。公司有明確的翻譯分工,每個項目的負(fù)責(zé)人都是指定的。確保財務(wù)翻譯的順利完成。
金融翻譯,金融翻譯公司相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
- 證件翻譯標(biāo)準(zhǔn)及原則 09-03
熱點文章 Related
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓(xùn)-實用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24