翻譯公司:高端人工翻譯公司
日期:2017-10-15 09:06:39 / 人氣:
/ 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
21世紀(jì)網(wǎng)絡(luò)信息化智能化發(fā)展的市場(chǎng),一臺(tái)電腦,一部手機(jī)就可以完成很多工作,有不懂的單詞句子在互聯(lián)網(wǎng)上都可以找到相應(yīng)的答案。許多翻譯軟件的誕生,讓人們更方便對(duì)外語(yǔ)的翻譯。
機(jī)器翻譯擁有更快更方便的翻譯效率,但市場(chǎng)上主流的翻譯依然是人工翻譯。是以人為控制的方式把一種語(yǔ)言翻譯成另一種語(yǔ)言,人工翻譯的準(zhǔn)確性、人性化是機(jī)器翻譯不能相相提并論的。
人工翻譯流程需要經(jīng)過翻譯、譯審、校錄、終校、抽查五個(gè)流程才完成翻譯文件,然后才會(huì)交于客戶手上。翻譯的內(nèi)容需要注意語(yǔ)言的文化因素,不同文化之間的差異;還要考慮倆種語(yǔ)言在社會(huì)中人們的生活方式、語(yǔ)言表達(dá)方式,內(nèi)涵的大致趨勢(shì);這樣翻譯后的內(nèi)容即保留了原文的文化色彩,又用另一種語(yǔ)言完美的表達(dá)了原文的思想。
國(guó)際化體系下的翻譯市場(chǎng)對(duì)翻譯的內(nèi)容和速度的要求已今非昔比。人工翻譯的報(bào)價(jià)在市場(chǎng)上會(huì)因不同語(yǔ)種有不同的價(jià)格,人工翻譯的準(zhǔn)確性,一個(gè)優(yōu)秀的翻譯團(tuán)隊(duì),嚴(yán)謹(jǐn)合理的分工讓翻譯效率更快、更準(zhǔn)、更完善。
譯聲作為一家專業(yè),積累了大量?jī)?yōu)秀翻譯人才,每天翻譯各類文字資料達(dá)50多萬(wàn)字,均采用人工翻譯。為了給客戶提供更優(yōu)質(zhì)的,根據(jù)公司發(fā)展戰(zhàn)略規(guī)劃,于2009年建立了人工翻譯基地,組建一組高端的人工翻譯人才,制定了嚴(yán)格的翻譯質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn),人工翻譯譯文得到了廣大客戶的一致好評(píng),紛紛與我公司建立了長(zhǎng)期合作關(guān)系。
譯聲在此承諾:我公司所有翻譯項(xiàng)目都是由資深譯員純?nèi)斯さ耐瓿?,絕非機(jī)器或軟件翻譯。如果您手中的外文資料需要進(jìn)行高質(zhì)量的翻譯,請(qǐng)交給譯聲的資深譯員來(lái)完成。人工熱線:400-600-6870
人工翻譯收費(fèi)相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語(yǔ)英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語(yǔ)翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國(guó)留學(xué)怎么翻譯成績(jī)單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Related
- 翻譯的語(yǔ)義策略精要——語(yǔ)義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語(yǔ)詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語(yǔ)詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語(yǔ)翻譯 08-11
- 常用服裝英語(yǔ)詞匯I 08-13
- 服裝英語(yǔ)實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語(yǔ)句 08-17
- 平版印刷術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯 08-24