趙旭東自稱是中國最好的翻譯
日期:2017-10-15 09:07:18 / 人氣:
/ 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
譯聲獲悉,亞洲杯首戰(zhàn),國足1:0力克沙特,取得開門紅。這場比賽捧紅了國足主帥佩蘭的翻譯趙旭東。賽后,相比佩蘭的淡定,趙旭東非常興奮,他先將話筒推給了佩蘭,接著又搶過話筒,頗為激動(dòng)地翻譯了佩蘭的回答。不少網(wǎng)友認(rèn)為,趙旭東這么有喜感,主要因?yàn)樗L得像著名相聲演員郭德綱……
去年年初佩蘭上任后,人們很快就接觸到了他的翻譯趙旭東。爽朗的性格、個(gè)性的發(fā)型讓趙旭東成為國足內(nèi)部最喜感的工作人員,平時(shí)國腳們也都喜歡和他開玩笑。如果用一句話形容趙旭東,那么最合適的莫過于“滿臉跑眉毛”,無論在日常交流還是過程中,趙旭東都是表情豐富,五官動(dòng)作夸張。和其他翻譯不同,對(duì)媒體時(shí),趙旭東總是一副笑臉,這也讓他贏得了不少記者的好感。
亞洲杯首戰(zhàn),國足1:0力克沙特后,趙旭東更是一夜走紅。在賽后主帥佩蘭接受采訪時(shí),央視記者先是把話筒送到了趙旭東面前,但他卻果斷地將話筒遞給佩蘭,讓主帥清楚地表達(dá)了自己的戰(zhàn)術(shù)思路。之后,在佩蘭的發(fā)言完成后,趙旭東迫不及待地?fù)屵^了話筒,用激昂的聲調(diào)總結(jié)了本場比賽。在翻譯過程中,趙旭東聲音甚至有些顫抖。作為翻譯,竟然搶了主帥的風(fēng)頭,不得不說也是一種本事啊。更有意思的是,因?yàn)殚L得酷似著名相聲演員郭德綱以及朝鮮足球運(yùn)動(dòng)員鄭大世,有網(wǎng)友戲言,失散多年的三兄弟終于可以團(tuán)圓了。
譯聲獲悉,趙旭東是東北人,以前是摔跤運(yùn)動(dòng)員,退役后在法國生活了11年,之前他是紅鉆的法國籍主帥特魯西埃的翻譯。佩蘭上任后,特魯西埃大力推薦趙旭東,佩蘭自掏腰包聘請他,中國足協(xié)不給他發(fā)薪水。趙旭東的惹目之處是他的發(fā)型,四周剃光,中間向后梳著,加上敦實(shí)的身材,黝黑的膚色,有點(diǎn)“武士”的味道。
趙旭東是個(gè)外向人,國足熱身賽奏唱中國國歌時(shí),趙旭東的聲音非常響亮,看得出他心潮澎湃。平時(shí)見到記者們稱兄道弟,一點(diǎn)架子都沒有。趙旭東自稱是中國最好的翻譯,佩蘭每次開發(fā)布會(huì),趙旭東幾乎是,常常是佩蘭的話還沒說完,他就能把意思告訴給大家。
法語同聲相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Related
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24