野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

移民材料翻譯

日期:2017-09-02 18:10:10 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

移民介紹

移民,是指一個(gè)國(guó)家的公民通過各種途徑到另一個(gè)國(guó)家生活、工作、學(xué)習(xí)和居住,即定居下來。移民材料則是根據(jù)國(guó)外移民局的要求,準(zhǔn)備移民時(shí)所需的各種材料,以便國(guó)外移民局進(jìn)行審核。中國(guó)公民移民主要有七大類:
(1)商業(yè)移民:這種移民種類很多,有投資移民、企業(yè)家移民、生意移民,此種類型的移民最明顯的特征就是要有足夠的資金,有自己的投資項(xiàng)目;
(2)技術(shù)移民:有一定的工作經(jīng)驗(yàn),并且要有大專以上學(xué)歷,雅思成績(jī)要求在6分以上;
(3)親屬移民:申請(qǐng)人在前往國(guó)有直系親屬,并且要有穩(wěn)定的經(jīng)濟(jì)來源;
(4)婚姻移民:申請(qǐng)人有真實(shí)的國(guó)外婚姻關(guān)系,并且能夠證實(shí)婚姻真實(shí)性的材料;
(5)家庭移民:在目的國(guó)有永久居民,有此條件可申請(qǐng)家庭移民;
(6)應(yīng)聘移民:一般針對(duì)的是特定工作才能、杰出專家學(xué)者、國(guó)際公司高管;或是高學(xué)歷和能力技術(shù)專業(yè)人員。
(7)雇主擔(dān)保移民:此種移民最為典型性的是澳洲和加拿大國(guó)家,申請(qǐng)人憑借自身的專業(yè)技能和豐富的工作經(jīng)驗(yàn)從而獲得雇主的提名,從而一步獲得澳洲或加拿大國(guó)家的永居簽證,這種主要有186和187兩種簽證。

移民材料翻譯用途

移民材料翻譯一般是指將國(guó)外移民局要求的材料進(jìn)行翻譯,要求必須是正規(guī)翻譯公司,保證譯文符合移民局的要求,以便為移民做準(zhǔn)備。移民材料翻譯不僅要求翻譯語言精準(zhǔn),而且要在專業(yè)術(shù)語上達(dá)到法律級(jí)別的專業(yè)水平。譯聲翻譯是專業(yè)的移民材料翻譯公司,譯員是經(jīng)驗(yàn)豐富的法律翻譯譯員,用詞嚴(yán)謹(jǐn),表達(dá)清楚,邏輯性強(qiáng),請(qǐng)廣大客戶放心。

移民材料翻譯語種和國(guó)家

譯聲翻譯作為專業(yè)的譯聲翻譯公司,能處理移民材料英語翻譯、移民材料法語翻譯、移民材料德語翻譯、移民材料韓語翻譯、移民材料意大利語翻譯、移民材料西班牙語翻譯、移民材料荷蘭語翻譯、移民材料俄語翻譯等;具體涉及到的國(guó)家主要包含英國(guó)移民材料翻譯、美國(guó)移民材料翻譯、澳大利亞(澳洲)移民材料翻譯、法國(guó)移民材料翻譯等。

移民材料翻譯種類

我們能處理90%以上的移民材料翻譯類型,包含商業(yè)移民材料翻譯、技術(shù)移民材料翻譯、親屬移民材料翻譯、婚姻移民材料翻譯、家庭移民材料翻譯、應(yīng)聘移民材料翻譯、雇主擔(dān)保移民材料翻譯等翻譯種類。

移民材料翻譯流程和速度

請(qǐng)將需要翻譯的移民材料拍照或掃描發(fā)送至譯聲專用郵箱10932726@qq.com,并在郵箱中留下如下信息:
(1)姓名;(2)手機(jī)號(hào);(3)快遞地址;
電子譯稿掃描件一般在2-3天左右,快遞寄送紙質(zhì)蓋章件的速度一般是同城24小時(shí)可送達(dá),異地48小時(shí)!

移民材料翻譯價(jià)格

移民材料翻譯價(jià)格一般是由以下因素決定:(1)翻譯語種;(2)翻譯時(shí)間;(3)翻譯字?jǐn)?shù);(4)目標(biāo)用途;建議在線聯(lián)系我們。一般量大的話,每頁英文報(bào)價(jià)是100-150元,具體可參見證件翻譯價(jià)格,或在線聯(lián)系我們。

移民材料翻譯案例

移民材料翻譯常用詞匯

address for service(令狀,傳票的)送達(dá)地址
approval authority 核準(zhǔn)權(quán),批準(zhǔn)權(quán);批準(zhǔn)機(jī)關(guān) 
approval procedure 批準(zhǔn)程序,審核手續(xù) 
citizenship by birth 根據(jù)出生地取的國(guó)籍(或公民資格) 
citizenship by incorporation of territory 因領(lǐng)土的合并而取得的國(guó)籍
conditional permanent resident 條件式永久居民 
Department of Health and human Services (the) 公共健康與社會(huì)福利部 
dual nationality 雙重國(guó)籍
employers' liability insurance 職工傷害保
employment agreement 就業(yè)協(xié)議;雇用協(xié)議 
family origin 家庭出身;祖籍 
family relation 親屬關(guān)系,家庭關(guān)系 
family status 家庭地位,家屬身份
family ties 家庭關(guān)系
illegal alien 非法移民 
illegitimate children 非婚生子女 
immigration Office 移民局 
labor certificate 勞工認(rèn)可書 
marriage after divorce 再婚 
nonimmigrant worker n.非移民工人,非移民勞工 
original nationality 原有國(guó)籍
petition for Naturalization 入籍申請(qǐng) 
sham marriage 假婚

任何有關(guān)移民材料翻譯、投資移民文件翻譯、海外技術(shù)移民材料翻譯的問題

相關(guān)閱讀Relate

翻譯類型相關(guān)問答
問:您期望他或她花多少時(shí)間來用心翻譯貴公司產(chǎn)品和服務(wù)的宣傳材料?
答:翻譯公司提供的增值服務(wù),例如:譯者選拔、項(xiàng)目管理、質(zhì)量控制、文件轉(zhuǎn)換、多語種項(xiàng)目演示的標(biāo)準(zhǔn)化等也會(huì)產(chǎn)生費(fèi)用,但是卻可以節(jié)省您大量的時(shí)間。
問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
問:是否可以提供免費(fèi)試譯?
答:可根據(jù)整體項(xiàng)目的翻譯量為您提供300字左右的免費(fèi)測(cè)試服務(wù)。客戶需提供詳細(xì)的公司信息,包括郵件、聯(lián)系方式及聯(lián)系人。
問:你們是怎么進(jìn)行翻譯的?
答:全程為人工翻譯,無論項(xiàng)目大小,皆經(jīng)過翻譯、編輯、校對(duì)、排版、質(zhì)控等流程。
問:怎么理性看待翻譯公司給出的報(bào)價(jià)?
答:我們可以用筆譯項(xiàng)目為例分析一下成本,生產(chǎn)直接成本:優(yōu)秀的譯員難得,現(xiàn)在滿世界都是自稱英語很好的人,包括很多專業(yè)八級(jí),但翻譯能做得好的人寥寥。物以稀為貴!項(xiàng)目管理和運(yùn)營(yíng)成本:好的項(xiàng)目管理和客服人員也是好的服務(wù)所必不可少的,他們能準(zhǔn)確把握客戶的需求,實(shí)施規(guī)范的項(xiàng)目流程,因此對(duì)他們的語言、溝通以及項(xiàng)目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。 生產(chǎn)流程的每個(gè)環(huán)節(jié)要不折不扣地執(zhí)行都會(huì)發(fā)生相應(yīng)的成本,比如TEPQ(翻譯+校對(duì)+編輯+質(zhì)保),如果是通過翻譯公司偷工減料縮減流程而換來的低價(jià),最終損害的還是客戶自己的利益。
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。 提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出報(bào)價(jià)嗎? 對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
問:你們翻譯公司以前做過生物翻譯沒有?
答:我們的生物翻譯人員全都是有這行背景出身的,一是跟生物醫(yī)藥研發(fā)生產(chǎn)企業(yè)以及機(jī)構(gòu)的翻譯合作,主要是生物研究、相關(guān)產(chǎn)品的高標(biāo)準(zhǔn)翻譯,二是之前在相關(guān)研究機(jī)構(gòu)工作多年的。 另外我們還為生物方面的科研人士提供論文發(fā)表翻譯,有資深的母語譯員校對(duì)文稿。
問:是否提供上門翻譯服務(wù)?
答:對(duì)于口譯項(xiàng)目,一定可以。對(duì)于筆譯項(xiàng)目,我們建議客戶不采用這樣的方式。因?yàn)榉g工作是一項(xiàng)需要團(tuán)隊(duì)合作的工作,我們有許多保密性很強(qiáng)的專業(yè)詞匯庫和語料庫不能帶出公司,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的,且會(huì)收取一定的上門服務(wù)費(fèi)。但客戶實(shí)在需要,我們一定會(huì)配合。
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
問:如果譯稿不理想,請(qǐng)?zhí)峁┵|(zhì)量報(bào)告并協(xié)商解決,不做“霸王”,共同成長(zhǎng)
答:有些客戶在發(fā)現(xiàn)稿件不理想的時(shí)候會(huì)單方面給出一個(gè)折扣甚至是拒付方案,這是不負(fù)責(zé)任的短期行為。這種霸王做法只會(huì)讓你永遠(yuǎn)奔波于一個(gè)和另一個(gè)翻譯供應(yīng)商中間,永遠(yuǎn)無法找到值得信賴可以長(zhǎng)期合作的翻譯服務(wù)商伙伴。如果有質(zhì)量爭(zhēng)議可以商討補(bǔ)救措施包括折扣方案,但需要有一個(gè)具體的質(zhì)量問題說明。
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線