翻譯公司告你出國留學材料翻譯那些內(nèi)容
日期:2017-10-16 10:39:45 / 人氣:
/ 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
留學海外是越來越多高校畢業(yè)生的一個選擇,不論是你希望豐富人生閱歷、增長見識、拓寬眼界、增強教育經(jīng)歷;或是可以培養(yǎng)獨立性,鍛煉獨立生活的能力,提高獨立解決問題的能力和掌握一門外語,受益終身;還是打算學習、了解國外先進的知識、文化、技術(shù)和管理經(jīng)驗,創(chuàng)新改變生活這些都是無可厚非的。
但是這其中還有一個必要的前提,那就是出國留學的申請,出國留學從提出申請到最終成行,其間手續(xù)繁雜,頗費周折。其中出國留學材料翻譯也是一個非常重要環(huán)節(jié)。很多人不知道申請出國留學到底需要哪些材料,譯聲幫助您將申請出國留學需要的材料陳列了出來。包括:成績報告單、畢業(yè)證書、推薦信、申請書、個人簡歷、自我陳述等資料。成績單翻譯、、申請書翻譯都有比較固定的格式,翻譯起來也較為容易。而個人簡歷翻譯、推薦信翻譯、自我陳述的翻譯都因人而異,其內(nèi)容詳盡,涉及面廣,文句復雜,翻譯起來難度自然要大一些。
出國留學第一步是索要入學申請表:
1.申請人所修學位及專業(yè);
2.擬入學時間(學期);
3.索要的入學申請表的類別;
4.申請人TOEFL、GRE考試成績;
5.回郵的詳盡地址等。翻譯這類信函時需注意使用正確的信函格式和恰當?shù)拇朕o語氣。
留學材料的翻譯大多需要專業(yè)的來幫助你進行翻譯工作,這也是必要的步驟之一;因為需注意英漢的不同表達方式,尤其是要把握好譯文的句式重心,主謂結(jié)構(gòu)。在必要的時候,要敢于打破原文的結(jié)構(gòu),擺脫中文的字面束縛,使譯文符合英語的表達習慣。
這一步有很多想要出國留學的同學盡管對英語沒問題,但由于沒接觸過國外的文化,在表達方面達不到外國人對英語的表現(xiàn)習慣,從而降低對他們的客觀評價,導致申請被退回。這也就是為什么需要專業(yè)進行翻譯的問題。
證件翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機械制造翻譯的教學改革 機械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學怎么翻譯成績單? 09-03
- 標書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點文章 Related
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓-實用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24