法律文件翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)
日期:2017-10-16 10:39:56 / 人氣:
/ 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
譯聲由一批有著深厚學(xué)術(shù)造詣和翻譯經(jīng)驗的學(xué)者同仁創(chuàng)辦,是國內(nèi)最專業(yè)的翻譯公司之一。在法律領(lǐng)域,更是積累了豐富的翻譯經(jīng)驗,并培養(yǎng)了一大批優(yōu)秀的法律專業(yè)人才,其中多人擁有律師專職翻譯經(jīng)驗,精通各類法律知識,可為您提供精準(zhǔn)、高質(zhì)的翻譯。如有疑問請致電:400-600-6870
翻譯是當(dāng)下社會中的必然發(fā)展趨勢,這對于國內(nèi)外的諸多發(fā)展都有一定的影響。隨著時代的發(fā)展,翻譯所涉及的領(lǐng)域也逐漸增多。這些領(lǐng)域的翻譯報價都有著它本身的一些影響因素。收費標(biāo)準(zhǔn)是怎么樣的呢?
法律翻譯收費價格高低與諸多因素相關(guān)
法律翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)首要因素:翻譯資料的具體專業(yè)要求和資料難度,原語種,目標(biāo)語種,待譯資料總量和加急程度等因素。
很多翻譯公司都是按照字?jǐn)?shù)進行收費的,所以內(nèi)容字?jǐn)?shù)的多少決定著收費的高低。若翻譯公司在承接任務(wù)的時候沒有按照字?jǐn)?shù)報價,而是統(tǒng)一收費多少的話,那么則可能存在貓膩,需要謹(jǐn)慎。
法律收費標(biāo)準(zhǔn)次要因素:翻譯語種,不同語種的翻譯需求的費用高低是不同的。相對而言,小語種翻譯往往價格比中文以及英文的翻譯價格要高一些。畢竟對于小語種來說,其專業(yè)人員較少,而且語言晦澀,相對來說,價格就會比較高一些,還有翻譯的場合以及翻譯的專業(yè)性等因素。
此外還與翻譯人員水平的高低有一定的關(guān)系。翻譯人員水平較高,并且是法律專業(yè)的翻譯人員或者是從事這類工作的人員,翻譯服務(wù)費用會比一般的翻譯人員要高一些。
法律翻譯收費價格與以上這些因素息息相關(guān)。所以對于這類的翻譯服務(wù)來說,必須要根據(jù)這些細節(jié)來判斷收費是否合理。避免由于這些細節(jié)的疏忽而導(dǎo)致多余的開支,避免不必要的浪費。
法律翻譯具有措辭嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯性強、用詞專業(yè)、句子復(fù)雜等特點,是翻譯行業(yè)公認(rèn)難度較大的一個領(lǐng)域,只有既精通英語又精通法律并有多年翻譯經(jīng)驗的極少數(shù)專業(yè)人士才能保證法律文稿的譯文質(zhì)量。
相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機械制造翻譯的教學(xué)改革 機械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點文章 Related
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓(xùn)-實用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24