jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

專業(yè)翻譯公司從鐵路英語看英語翻譯

日期:2017-10-23 09:03:14 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

在外省上學(xué)的時候,坐火車是最常用的回家的交通工具。在上班的時候,每天免不了乘坐地鐵。為了方便人們知道自己到達(dá)了哪里、前方又是哪里、乘坐的注意事項(xiàng)等,鐵路都有語音報站系統(tǒng)。

  地鐵的語音報站一般是先普通話,再英文報站。報站的內(nèi)容一般是列車的終點(diǎn)站、下一站的站名、所開車門的方向。據(jù)觀察,地鐵的英文報站,比較接近于逐字翻譯,比如:

  下一站XXXX,翻譯成Next station is XXXX;

  開左邊門,翻譯成Doors will open on the left;

  下車的乘客請?zhí)崆白龊脺?zhǔn)備,翻譯成Please get ready for your arrive。

  這樣的翻譯比較簡單、直接。但是在英語廣播的時候,不少英語學(xué)習(xí)者會覺得這樣的翻譯和播報聲比較生硬、僵化、不靈巧。而且在有些長的句子中,播報人員的詞語發(fā)音會出現(xiàn)錯誤,把一個詞的發(fā)音發(fā)成另一個詞,讓外國友人聽得有些別扭。

  根據(jù)上述,翻譯公司認(rèn)為,在應(yīng)用面廣、接觸人多的場合,如果使用不同的語言,必須要做好翻譯工作。無論是文字翻譯,還是口語翻譯。文字翻譯要注重翻譯的專業(yè)性,口語翻譯要注重翻譯發(fā)音的準(zhǔn)確性,口語翻譯的發(fā)音正確才能保證翻譯成果的準(zhǔn)確性。

  地鐵上的英語播報時長較短,火車上的英語播報時間一般較長。所以在網(wǎng)絡(luò)上對火車英語廣播的吐槽也比較多,經(jīng)過觀察主要是針對于火車英語廣播的漢式英語。雖然外國友人乘坐火車的并不多,但是一口專業(yè)的流利的播報不僅是地鐵的臉面也是中國國際化的顯示。所以火車不應(yīng)該忽略對英語廣播的重視,如果說列車服務(wù)是鐵路公司的硬實(shí)力,那么語音播報就是鐵路的軟實(shí)力。

  翻譯公司譯聲公司認(rèn)為,公共交通的翻譯應(yīng)該得到有關(guān)部門的重視,在外語的播報上,不僅要注重翻譯詞匯的正確,還要重視語句的連貫和通順性,以及語音播報的專業(yè)性,不要出現(xiàn)漢式英語和有口音英語。

英語翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧
  • 李白《將進(jìn)酒》英語翻譯賞析
  • 考研英語翻譯做到“信”“達(dá)”“雅”
  • 翻譯領(lǐng)域相關(guān)問答
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:你們翻譯公司從業(yè)多少年?
    答:譯聲翻譯公司成立于2010年,已經(jīng)是一家具有近10年行業(yè)經(jīng)驗(yàn)的老牌翻譯公司。近10多年來,已為超過12,000位客戶提供過專業(yè)的人工翻譯服務(wù),翻譯的字?jǐn)?shù)累計超過5億字。
    問:是否提供上門翻譯服務(wù)?
    答:對于口譯項(xiàng)目,一定可以。對于筆譯項(xiàng)目,我們建議客戶不采用這樣的方式。因?yàn)榉g工作是一項(xiàng)需要團(tuán)隊(duì)合作的工作,我們有許多保密性很強(qiáng)的專業(yè)詞匯庫和語料庫不能帶出公司,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的,且會收取一定的上門服務(wù)費(fèi)。但客戶實(shí)在需要,我們一定會配合。
    問:擅長翻譯哪些專業(yè)領(lǐng)域?
    答:我們專注于法律合同、機(jī)械電子自動化(含制造)、工程(含標(biāo)書)、商務(wù)財經(jīng)、管理咨詢、IT通信、生物醫(yī)藥、市場宣傳、專利等專業(yè)領(lǐng)域的翻譯與本地化服務(wù)。
    問:為什么百度上面的翻譯公司報價很低?
    答:百度里面的翻譯公司好多無實(shí)體辦公室、無營業(yè)執(zhí)照、無翻譯人員、無本經(jīng)營,以低價吸引客戶。
    問:您期望他或她花多少時間來用心翻譯貴公司產(chǎn)品和服務(wù)的宣傳材料?
    答:翻譯公司提供的增值服務(wù),例如:譯者選拔、項(xiàng)目管理、質(zhì)量控制、文件轉(zhuǎn)換、多語種項(xiàng)目演示的標(biāo)準(zhǔn)化等也會產(chǎn)生費(fèi)用,但是卻可以節(jié)省您大量的時間。
    問:請問怎樣才能收到準(zhǔn)確的翻譯報價?
    答:當(dāng)我們看到您的全部文件時,我們會及時給您提供正式的報價單。我公司承諾我們的價格是行業(yè)內(nèi)最具性價比的。
    問:你們翻譯公司有什么資質(zhì)?
    答:譯聲翻譯公司自2010年起從事翻譯,是一家為全球客戶提供高端翻譯的專業(yè)翻譯與本地化翻譯服務(wù)提供商。我們是工商行政部門批準(zhǔn),公證處、法院、使領(lǐng)館正式備案的正規(guī)翻譯企業(yè)。
    問:一名譯者一小時能翻譯幾頁稿子?
    答:在選擇翻譯服務(wù)提供商的時候,請先想一想您在開發(fā)國際市場的產(chǎn)品和服務(wù)方面投入的費(fèi)用。如果您覺得難以承受聘請專業(yè)翻譯服務(wù)的費(fèi)用,這說明您可能還未做好進(jìn)軍國際市場的準(zhǔn)備。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線