翻譯公司是如何對法語翻譯報價
日期:2017-10-31 08:31:47 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
由于翻譯市場沒有統(tǒng)一的翻譯報價標準,因此翻譯報價會因翻譯公司不同而異。法語由于比英語的普及度低,因此法語翻譯的報價要稍高些。那么,翻譯公司是如何對法語翻譯報價的?
一般而言,客戶如果選擇翻譯公司進行法語翻譯合作,說明對法語翻譯的質(zhì)量要求較且相對來說比較重視。選擇專業(yè)的翻譯公司,做起事來會更讓你放心,翻譯結(jié)果更令你滿意。
我們譯聲翻譯公司專業(yè)從事法語翻譯14年,并且我們擁有專業(yè)的法語翻譯團隊。以下是影響專業(yè)翻譯公司對法語翻譯報價的幾大因素:
1、對稿件量大和長期客戶,價格雙休商議協(xié)定。
2、小件不足千字的按千字計算,超出則按實際字數(shù)計算。
3、如果版式復雜或需要設計版面的,費用另算。制圖、制表費另算。我公司可根據(jù)要求為客戶提供高檔設計、印刷、裝幀服務,費用另算。如果有特殊排版要求,按照排版的難度等情況,排版費用另算。
4、對于網(wǎng)站本地化,軟件本地化的中文翻譯成法語翻譯筆譯,根據(jù)要求,翻譯報價協(xié)商而定。
5、翻譯報價相對靈活,要根據(jù)翻譯文件的領(lǐng)域、難度、交付期、數(shù)量、以及譯文的格式等等而定。
翻譯時除了翻譯公司的選擇外,還有個消費者比較關(guān)心的問題就是價格,在翻譯行為中法語翻譯報價并沒有準確的收費標準,不過,價格范圍都是相差不大,比如普通類、專業(yè)類等,則是按照千字進行計算的,一般是200-350元不等,具體是根據(jù)各個專業(yè)翻譯公司的報價來進行選擇的,下面譯聲翻譯公司給大家講解下關(guān)于法語收費問題。
第一、了解翻譯的難易度
翻譯都是根據(jù)案子的難易度進行定價,這是一個最簡單的基準要求,不過對于法語翻譯報價來說,若是量大的話,也是能夠享受相應的價格優(yōu)惠,不過由于在這方面,國家也是有統(tǒng)一規(guī)定的,若是按照中文稿件進行計算的話,也需要考慮到翻譯服務行業(yè)的具體規(guī)范要求。
第二、口譯價格高
口譯在翻譯服務中價格都是比較高的,畢竟對口譯人員的專業(yè)水平要求是非常嚴格的,不過對于法語來說,與英語翻譯還是不一樣的,特別是對于一些專業(yè)領(lǐng)域的翻譯來說,在價格方面的定價標準相對復雜,具體需要根據(jù)兩方進行協(xié)商來定。對此,若是高級類的翻譯的話,自然在計算法語翻譯報價方面,也會稍微調(diào)整一些的。
法語翻譯的收費無論是普通難度,還是高等難度,價格雖然是根據(jù)字符進行計算,不過對于筆譯員來說,也是要按照自身的專業(yè)水平進行計費的,尤其是對于加急稿件來說,可能會多收取30%-40%左右的費用,特別是對于一些有特殊格式的文件來說,在進行翻譯的時候,也是需要額外收費的。
>>2015888人閱讀過
法語翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Recent
- 商務英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機械制造翻譯的教學改革 機械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學怎么翻譯成績單? 09-03
- 標書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點文章 Recent
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓-實用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24