如何挑選專業(yè)翻譯合同的公司
日期:2017-10-31 19:29:04 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,許多企業(yè)為擴(kuò)大發(fā)展規(guī)模,也紛紛與外企建立了合作關(guān)系。那么,其中必不可少的工作就是合同翻譯。最終能否順利合作的關(guān)鍵還是取決于選擇的翻譯公司如何。下面,專業(yè)翻譯公司教大家如何挑選專業(yè)的合同翻譯公司。
In today's economic globalization, many enterprises have set up cooperative relations with foreign enterprises in order to expand the scale of development. So, the indispensable work is contract translation. The key to successful cooperation depends on the choice of the translation company. Below, Shanghai translation company teaches you how to choose a professional contract translation company.
1、翻譯公司的辦公地點是關(guān)鍵。有些小作坊式的翻譯機(jī)構(gòu)雖然也可以翻譯,但是他們卻只是有個很小的公寓,這樣的機(jī)構(gòu)是不正規(guī)的。而專業(yè)性的合同翻譯機(jī)構(gòu)其辦公地點固定,而且保證規(guī)模,更有很多在職的、專業(yè)的譯員。兼職人員較少或沒有。
1, the office of the translation company is the key. Some small translation organizations can also translate, but they only have a small apartment, such institutions are irregular. The professional contract translation agency has a fixed office location, and guarantees the scale, as well as a lot of in-service and professional interpreters. Part time staff less or no?.
2、翻譯公司的資質(zhì)如何。有些公司往往會掛養(yǎng)狗賣狗肉,為了避免遇到這樣的公司,大家在選擇合同翻譯機(jī)構(gòu)的時候,建議還是要擦亮雙眼。就算有些機(jī)構(gòu)具備資質(zhì),但是流程上的講究也是相當(dāng)嚴(yán)格的。而只有按照翻譯流程嚴(yán)格的執(zhí)行,才會更大的保證服務(wù)品質(zhì)。
2. What are the qualifications of a translation company?. Some companies tend to hang dogs and sell dog meat. In order to avoid meeting such companies, they suggest that they should polish their eyes when choosing a contract translation agency. Even if some institutions have qualifications, but the flow of attention is also quite strict. Only in strict accordance with the implementation of the translation process, will be greater guarantee service quality.
3、多了解翻譯公司在市場上有怎樣的知名度和口碑。知彼知己,方能百戰(zhàn)不殆。在和合同翻譯機(jī)構(gòu)合作之前,有必要先對機(jī)構(gòu)有了大概的了解。交朋友之前,先要了解這個朋友是否可教,是否值得交,人品如何。找機(jī)構(gòu)合作,自然也需要先了解其是否可靠,口碑情況了。
3, more understanding of the translation company in the market has what kind of popularity and reputation. Friends, you can. Before partnering with the contract translation agency, it is necessary to have a general understanding of the institution. Before you make friends, you have to know whether the friend can be taught, whether it is worth paying, and how the character is. Looking for institutional cooperation, naturally also need to understand whether it is reliable, reputation situation.
合同翻譯,合同翻譯公司相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Recent
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點文章 Recent
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓(xùn)-實用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24