野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

英語醫(yī)學(xué)文章摘要的基本結(jié)構(gòu)

日期:2017-11-01 08:21:12 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

英語醫(yī)學(xué)文章摘要的基本結(jié)構(gòu)

近年來,為了適應(yīng)網(wǎng)絡(luò)檢索的需要,中國編輯學(xué)會及其他一些 醫(yī)學(xué)學(xué)會推廣一種含有“四要素”的“結(jié)構(gòu)式”文摘模式。這“四要素”是:目的、方法、結(jié)果、結(jié)論。我們手頭的一份國內(nèi)有關(guān)“結(jié)構(gòu) 式”文摘的編寫要求中這樣寫到:

“結(jié)構(gòu)式摘要分目的、方法、結(jié)果和結(jié)論4部分,連續(xù)排列,不 分段?,F(xiàn)將各部分的撰寫要求作一概述。目的(Objective):簡要說明研究的目的,說明 提出問題的緣由,表明研究的范圍和重要性。方法(Method):簡要說明研究課題的基本設(shè)計,使用什么材(資)料與方法,如何分組對 照,研究范圍及精確程度,數(shù)據(jù)是如何取得的,經(jīng)何種統(tǒng)計學(xué)方法處理。

結(jié)果(Result):簡要列出研究的主要結(jié)果和數(shù)據(jù),有什么新 發(fā)現(xiàn),說明其價值及局限性。敘述要具體、準(zhǔn)確,并需要給出統(tǒng)計學(xué) 顯著性檢驗的確切值。結(jié)論(Conclusion):簡要說明經(jīng)過驗證、論 證取得的正確觀點,其理論價值或應(yīng)用價值,可否推薦或推廣等。關(guān)鍵詞,盡可能選用醫(yī)學(xué)主題詞表中的詞或詞組,一般為2-5個。”

其實關(guān)于文摘內(nèi)容的“四要素”要求,《中華人民共和國國家標(biāo) 準(zhǔn)》“文摘編寫規(guī)則”中就己經(jīng)提出了明確的要求,只是沒有具體規(guī) 定文摘的格式。例如“文摘編寫規(guī)則”中指出,文摘的內(nèi)容應(yīng)包括以 下四個方面:

“目的——研究、研制、調(diào)查等的前提、目的和任務(wù),所涉及的主題范圍。方法——所用的原理、理論、條件、對象、材料、工藝、結(jié)構(gòu)、手段、裝備、程序等。結(jié)果——實驗的、研究的結(jié)果,數(shù)據(jù),被確定的關(guān)系,觀察結(jié)果,得到的效果,性能等。

結(jié)論——結(jié)果的分析、研究、比較、評價、應(yīng)用,提出的問題,今后的課題,假設(shè),啟發(fā),建議,預(yù)測等。”“結(jié)構(gòu)式”摘要中的“目的”在英語中一般為objective(也可為復(fù)數(shù)objectives),國內(nèi)也有刊物譯作aim(國外也有相同的用法)。

“目的”一般采用動詞不定式陳述,因為動詞不定式本身就表現(xiàn)出很強的目的性。而“背景”如果陳述的是客觀存在或一般事實,則用一般現(xiàn)在時,如果介紹的是本項研 究開始以前已經(jīng)完成的工作或本文報道時已經(jīng)完成的研究項目,則可采用一般過去時。“方法”與“結(jié)果”一般也采用一般過去時,“結(jié)論”一般使用現(xiàn)在時,如果對未來有所展望,則可采用將來時。

鑒于目前國內(nèi)外有的醫(yī)學(xué)刊物采用了“結(jié)構(gòu)式”摘要模式,有的刊物仍然沿用傳統(tǒng)摘要編寫模式。

英語醫(yī)學(xué)翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 英語醫(yī)學(xué)論文附錄的寫法
  • 英語醫(yī)學(xué)文章內(nèi)容的基本結(jié)構(gòu)
  • 媒體報道相關(guān)問答
    問:一些特殊文檔稿件怎樣進行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計?
    答:對于這些文檔格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我們一般先盡量用軟件轉(zhuǎn)換成WORD文件進行統(tǒng)計;如不能轉(zhuǎn)換,我們將通過估算字?jǐn)?shù)方式來統(tǒng)計;估算方式統(tǒng)計結(jié)果如有爭議,將通過最終翻譯稿件實際字?jǐn)?shù)進行換算。
    問:可否按客戶特定要求來進行排版?
    答:我們的翻譯稿件提供免費的基本的排版,可保證譯文版式整潔,字體統(tǒng)一。根據(jù)特定格式要求排版費用另計。
    問:重要項目翻譯,如何信任你們?
    答:我們是經(jīng)國家工商局正式注冊的翻譯機構(gòu),公司注冊信息可在南京市工商局網(wǎng)站進行查詢,同時我們可以提供營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件備查。另外,為了解除客戶的疑慮,客戶可以隨時上門進行項目洽談、合同簽署、稿件取送等活動。 我們的聯(lián)系方式點擊聯(lián)系我們。
    問:目前我的文章在語法上應(yīng)該問題不多,但是表達上可能有些單調(diào),這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
    答:給出中文原稿這個問題應(yīng)該可以解決
    問:你們的翻譯服務(wù)流程是怎樣的?
    答:客戶稿件→通過QQ、MSN、電子郵件、傳真、郵寄傳送稿件→我司進行稿件難度、價格評估并報價→簽署合同、并付款→啟動翻譯項目→交稿。
    問:如果我對文章翻譯的質(zhì)量相對不是那么嚴(yán)格,翻譯費用可否降低?
    答:無論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照語際的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質(zhì)量的要求降低而減少。
    問:為什么以WORD軟件里“字符數(shù)(不計空格)”項為字?jǐn)?shù)統(tǒng)計標(biāo)準(zhǔn)?
    答: 翻譯標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)做闡述,以WORD軟件中的“字符數(shù)(不計空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的標(biāo)準(zhǔn),即在統(tǒng)計中包括了標(biāo)點符號和特殊字符,因為我們處理稿件時,要考慮標(biāo)點符號的意義,標(biāo)點是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標(biāo)點符合或錯用標(biāo)點符號的文章不能稱其為文章;另外,化學(xué)式,數(shù)學(xué)公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進行純文本翻譯更節(jié)省時間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
    問:貴司的付款方式?
    答:我們支持對公帳戶、對私帳戶、郵局匯款、在線網(wǎng)銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進行支付。
    問:我的文章只有幾百字,該如何收費?
    答:字?jǐn)?shù)500以內(nèi)的資料收費為100元,字?jǐn)?shù)在500以上不足1000字,按1000字計算,1000字以上的資料翻譯費用按照實際字?jǐn)?shù)標(biāo)準(zhǔn)收費。
    問:我的譯文在語法上應(yīng)該問題不多,但表達上有些單調(diào),需潤色,能解決嗎?
    答:我們的翻譯一般都從事本行業(yè)6年以上,在給出稿件原文的情況下,這個問題不難解決。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線