日語翻譯收費標準是什么
日期:2017-11-02 08:50:03 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

日語翻譯收費標準是什么?這是很多企業(yè)和公司在尋求日語翻譯時比較關(guān)注的問題。譯聲翻譯自10年成立以來,在日語翻譯方面積累大量的經(jīng)驗,深知日語翻譯收費標準與翻譯質(zhì)量密不可分。對譯文的不同要求而有不同的翻譯報價,這就出現(xiàn)日語翻譯收費標準呈現(xiàn)區(qū)間性,而具體的日語翻譯收費則受諸多因素的影響,比如完成時間,級別要求,所屬行業(yè)等。以譯聲翻譯為例,日語翻譯收費報價在140元/千字-280元/千字之間,日譯中價格為140--260元/千字,譯聲日為160---260元/千字。
上面已經(jīng)提到,日語翻譯收費標準與日語翻譯質(zhì)量密切相關(guān)。質(zhì)量高級別高,價格自然高,這也讓客戶有了更大的選擇空間,可以按自己的需求選擇翻譯級別,在雙方都可以接受的前提下達成協(xié)議。因為有一點譯聲翻譯可以肯定,不管是什么級別的,翻譯質(zhì)量肯定是會保證的。
目前的翻譯市場,魚龍混雜,大部分翻譯公司為了謀取利益,欺騙客戶。譯員將資料翻譯完成直接就交給客戶了,完全沒有所謂的審校修改流程,客戶不滿意,需要修改,這些翻譯公司往往一再推脫或者加收修改費,客戶的翻譯質(zhì)量完全沒有得到保障。要知道,翻譯是需要經(jīng)過審校然后再不斷地修改,才可以說是翻譯完成。即使是資深的譯員,有著從業(yè)幾十年的經(jīng)歷,也不可能說第一次就翻譯的完美。而譯聲翻譯曉得,不管是什么級別的,翻譯質(zhì)量肯定是要保證的。
譯聲翻譯自成立之始,專注于翻譯質(zhì)量和翻譯服務。堅持把翻譯質(zhì)量放在首要位置,并且建立相應的質(zhì)量審核機制;同時和廣東的各大高校的翻譯院校的教授、研究生達成了戰(zhàn)略合作。公司設(shè)有翻譯中心、項目部、質(zhì)控部、資源中心、培訓部、行政部、高校事業(yè)部、營銷部、互聯(lián)網(wǎng)事業(yè)部等12個職能部門,全職員工近六十余名、簽約譯者約兩百五十余名、兼職譯者達八百三十余名、儲備譯者約六萬余名,自主開發(fā)建設(shè)的翻譯綜合平臺將實現(xiàn)全球譯者的自動整合,覆蓋多語種多領(lǐng)域的翻譯資源。另由世博會主題譯者顧玉寶先生、原江門市翻譯工作者協(xié)會會長周裕玻先生領(lǐng)銜的一批國內(nèi)一流、享譽海外的資深翻譯專家,長期擔任公司名譽顧問、董事,用以滿足客戶在語言和專業(yè)領(lǐng)域的雙重需要,協(xié)助客戶密切國際合作、創(chuàng)造最大化的企業(yè)價值!
因此,在翻譯質(zhì)量這一塊,我們是可以做到絕對有保證的,無論什么行業(yè)的資料,都可以得到高質(zhì)量的翻譯,絕不會讓翻譯資料的質(zhì)量出現(xiàn)問題。
日語翻譯收費標準,日語翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Recent
- 商務英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機械制造翻譯的教學改革 機械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學怎么翻譯成績單? 09-03
- 標書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點文章 Recent
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓-實用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24