jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

合同標(biāo)書翻譯的重要性

日期:2017-11-05 11:06:03 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

隨著全球經(jīng)濟(jì)貿(mào)易一體化的不斷推進(jìn),招投標(biāo)作為國際上通用的一種新型貿(mào)易方式,成為大量的中國企業(yè)參與的一種競爭方式。按照國際慣例,采用招投標(biāo)方式采購貨物、工程和服務(wù)時,與招投標(biāo)采購活動有關(guān)的一切文件資料,包括招標(biāo)文件、投標(biāo)文件、合同文本、買賣雙方往來信函等,均須用英文編制,即使允許用非英文的語言編制,也須隨附一份英文譯本備案,當(dāng)發(fā)生意義解釋分歧時以英文版本為準(zhǔn)。

 

 

 

 

因此,招投標(biāo)文件相關(guān)資料的理解和翻譯就成了競標(biāo)的基礎(chǔ)工作,貫穿整個競標(biāo)過程,必須予以足夠的重視。事實中,招投標(biāo)文件所涉及的領(lǐng)域非常廣泛,即使是針對一個項目的招投標(biāo)文件,也會涵蓋法律、經(jīng)濟(jì)、金融、工程技術(shù)等多個專業(yè)領(lǐng)域。


在整個招投標(biāo)過程中,無論是業(yè)主還是投標(biāo)方所需要的翻譯服務(wù)種類都須進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整和重新組合,因此,作為競標(biāo)的基礎(chǔ)工作而貫穿于整個招投標(biāo)過程中的翻譯服務(wù),應(yīng)由專業(yè)的翻譯公司來提供,而企業(yè)則需專注于自身的核心競爭力。

 

為什么會說,合同標(biāo)書翻譯法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合,那是因為在標(biāo)書中即有帶有法律要約性質(zhì)的各種邀約和承諾,同時為了全面介紹自己和贏得投標(biāo)方的信任和好感,需要同時使用極富影響力的商業(yè)用語。翻譯需要依靠嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程、獨特的審核標(biāo)準(zhǔn)為客戶提供一流的標(biāo)書翻譯服務(wù)。

合同標(biāo)書翻譯的五項原則:

  a. 全面反映使用單位需求的原則;

  b. 科學(xué)合理的原則;

  c. 術(shù)語、詞匯庫專業(yè)、統(tǒng)一原則;

  d. 維護(hù)投標(biāo)方的商業(yè)秘密及國家利益的原則;

e. 保質(zhì)、準(zhǔn)時交稿。

 

合同標(biāo)書翻譯是譯聲翻譯公司擅長的翻譯類型之一,譯聲翻譯公司憑借多年專業(yè)的外語翻譯水平、優(yōu)質(zhì)的翻譯項目管理流程和熱情周全的服務(wù),為國內(nèi)外眾多客戶提供了專業(yè)、精準(zhǔn)、增值的標(biāo)書翻譯服務(wù),有力的促進(jìn)了客戶后續(xù)項目的開展。譯聲翻譯公司服務(wù)的合同標(biāo)書翻譯包含機(jī)械設(shè)備合同標(biāo)書、工程項目合同標(biāo)書、化工工業(yè)合同標(biāo)書等,與多家客戶建立著長期穩(wěn)定密切的合作關(guān)系。

 

譯聲翻譯公司自2010年成立至今,便確定將為中國社會創(chuàng)建一個翻譯品牌作為公司發(fā)展愿景,成為世界一流的翻譯公司作為發(fā)展目標(biāo)!已在美國、德國、荷蘭、大連、重慶等地建立分公司。譯聲翻譯公司希望以穩(wěn)健的發(fā)展節(jié)奏,不斷將高品質(zhì)服務(wù)帶給各地企業(yè)!

 

譯聲翻譯公司以真誠的態(tài)度、優(yōu)質(zhì)的服務(wù)、平實的價格、領(lǐng)先的技術(shù)、利他的理念贏得各領(lǐng)域客戶的廣泛贊譽(yù)。公司以幫助客戶成長為己任,始終堅持沒有不對的客戶,只有不夠的服務(wù)的服務(wù)宗旨及正確地做正確的事情的處事準(zhǔn)則。

 

至今,已與新華社、中國科學(xué)院、泵業(yè)集團(tuán),中國中鐵四局集團(tuán)、拉法基集團(tuán)、中石油、中石化、中海油、大學(xué)、外國語大學(xué)、同濟(jì)大學(xué)、安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)、機(jī)械工業(yè)出版社、新世紀(jì)出版社、化工出版社、人民郵電出版社、中國工商銀行、中國農(nóng)業(yè)銀行、中國人民銀行、花旗銀行、大眾汽車、寶馬汽車、軍交所、中鐵、華孚石油、大慶石化、德國普利太、中沙等世界五百強(qiáng)及各行業(yè)領(lǐng)軍企業(yè)保持深度的合作關(guān)系。

 

為眾企業(yè)提供了數(shù)億字的科技文件和出版物翻譯服務(wù),派出總計約1000多人次的現(xiàn)場翻譯,服務(wù)領(lǐng)域涵蓋建筑、汽車、機(jī)械、電子、化工、醫(yī)藥、法律、文學(xué)、政治、軍事、金融、財經(jīng)、旅游、地質(zhì)、水利水電、IT等行業(yè)。

合同標(biāo)書翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 合同標(biāo)書翻譯很重要
  • 合同標(biāo)書翻譯中“as of”的用法,你了解
  • 專業(yè)合同標(biāo)書翻譯公司哪家好
  • 翻譯領(lǐng)域相關(guān)問答
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:請問我們是否先給你文件初稿?你們先翻譯著,后期再改動。
    答:有時您別無選擇,例如交稿期限非常緊,不得不在原文未定稿前就開始翻譯。在這種情況下,請務(wù)必標(biāo)出每個版本的日期和時間,并標(biāo)注版本之間所做的修訂,以方便譯者工作。
    問:你們翻譯公司從業(yè)多少年?
    答:譯聲翻譯公司成立于2010年,已經(jīng)是一家具有近10年行業(yè)經(jīng)驗的老牌翻譯公司。近10多年來,已為超過12,000位客戶提供過專業(yè)的人工翻譯服務(wù),翻譯的字?jǐn)?shù)累計超過5億字。
    問:您期望他或她花多少時間來用心翻譯貴公司產(chǎn)品和服務(wù)的宣傳材料?
    答:翻譯公司提供的增值服務(wù),例如:譯者選拔、項目管理、質(zhì)量控制、文件轉(zhuǎn)換、多語種項目演示的標(biāo)準(zhǔn)化等也會產(chǎn)生費用,但是卻可以節(jié)省您大量的時間。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:是否提供上門翻譯服務(wù)?
    答:對于口譯項目,一定可以。對于筆譯項目,我們建議客戶不采用這樣的方式。因為翻譯工作是一項需要團(tuán)隊合作的工作,我們有許多保密性很強(qiáng)的專業(yè)詞匯庫和語料庫不能帶出公司,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的,且會收取一定的上門服務(wù)費。但客戶實在需要,我們一定會配合。
    問:請問怎樣才能收到準(zhǔn)確的翻譯報價?
    答:當(dāng)我們看到您的全部文件時,我們會及時給您提供正式的報價單。我公司承諾我們的價格是行業(yè)內(nèi)最具性價比的。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線