專業(yè)法律翻譯公司_法律合同翻譯文件
日期:2017-11-06 14:02:37 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
法律翻譯服務(wù)
隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加快,各國國際交流越來越頻繁,中國各行各業(yè)紛紛與國際接軌,這是法律顯得尤 為重要,當(dāng)下對(duì)法律翻譯人才的需求也是與日俱增。法律翻譯要求極為苛刻,必須涉足三個(gè)領(lǐng)域即法律學(xué)、 語言學(xué)、翻譯學(xué)。資深的法律翻譯人才,不僅需要有扎實(shí)的英語基本功和各種翻譯技巧,還要熟悉國內(nèi)外大 量的法律專業(yè)知識(shí)和常見案例。
在翻譯法律文件時(shí)要徹底弄清原文中法律術(shù)語的含義,透徹分析和把握上下文的邏輯關(guān)系。在正確理解原 文涵義的基礎(chǔ)上,盡量使用在本國法律中與原詞對(duì)等或接近對(duì)等的專門術(shù)語來翻譯,做到語言內(nèi)容上的的功 能對(duì)等和法律意義上的功能對(duì)等。
由于法律文件的特殊性,稍有誤差就會(huì)給當(dāng)事人造成難以彌補(bǔ)的損失。所以對(duì)交易的當(dāng)事人來說,法律翻 譯是非常重要的,容不得半點(diǎn)差錯(cuò)和馬虎。因此,法律翻譯的準(zhǔn)確性要求非常高,原文中的意思不得作任何 擴(kuò)大或縮小,而只能等同。
譯聲翻譯與國內(nèi)外大型法律網(wǎng)絡(luò)服務(wù)商、法學(xué)院、政府機(jī)構(gòu)、公檢法司系統(tǒng)、仲裁機(jī)關(guān)、國際性跨國集團(tuán) 公司、其他法學(xué)研究組織及法學(xué)界知名人士建立了長期合作關(guān)系,以一流的服務(wù)方式、準(zhǔn)確精湛的翻譯水平 、積極向上的敬業(yè)精神,贏得了廣大客戶的高度評(píng)價(jià),成功地為他們提供了大量優(yōu)質(zhì)高效的翻譯服務(wù)。
法律翻譯服務(wù)內(nèi)容
法律法規(guī):合同、標(biāo)書、法律、法規(guī)、條例、行業(yè)管理規(guī)定、政府公文、專利資料、司法仲裁公文、合同 協(xié)議翻譯、鑒定書、訴訟文件、法律著作、法院文件等。
口譯項(xiàng)目:生活陪同、商務(wù)陪同、出國陪同、同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、現(xiàn)場(chǎng)派駐、法庭口譯、遠(yuǎn)程電話口譯 等。
其他服務(wù):人力資源服務(wù)、翻譯派遣、同傳設(shè)備租賃、本地化服務(wù)等。
法律翻譯服務(wù)領(lǐng)域
政府機(jī)構(gòu)、教育行業(yè)、醫(yī)學(xué)衛(wèi)生、金融財(cái)經(jīng)、影視媒體、機(jī)械機(jī)電、石油化工、電子電工、建筑建材、安全防護(hù)、冶金礦產(chǎn)、體育用品、水利水電、輕工食品、交通運(yùn)輸、旅游行業(yè)、服裝紡織、農(nóng)林牧漁、文化行業(yè)等行業(yè)領(lǐng)域?qū)I(yè)法律項(xiàng)目翻譯服務(wù)。
法律翻譯解決方案
1、針對(duì)法律翻譯行業(yè)的特點(diǎn),譯聲翻譯為客戶制定有針對(duì)性的、高性價(jià)比的翻譯服務(wù)解決方案。
2、針對(duì)法律翻譯企業(yè)更新速度快、逐漸由大規(guī)模生產(chǎn),向小批量生產(chǎn)方式遞進(jìn),生產(chǎn)周期逐漸在縮短的 特點(diǎn),我們特別組成快速項(xiàng)目小組,實(shí)現(xiàn)快速翻譯、快速審校,快速成稿的解決方案。
3、建立應(yīng)急機(jī)制。例如,綠色通道,為客戶省去傳統(tǒng)流程中繁雜的操作項(xiàng)目,直接與溝通翻譯銷售經(jīng)理 接洽,第一時(shí)間進(jìn)入溝通法律翻譯綠色通道;采用溝通自主開發(fā)的術(shù)語提取軟件和翻譯項(xiàng)目管理軟件TPM , 能夠更快更準(zhǔn)確的完成法律翻譯行業(yè)客戶交付的翻譯任務(wù) 。
法律翻譯服務(wù)保障
1.質(zhì)量把控
譯聲翻譯龐大翻譯團(tuán)隊(duì)保證各類稿件均由專業(yè)人員并翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富的譯員擔(dān)任。針對(duì)項(xiàng)目進(jìn)行專業(yè)劃分,從接到稿件開始,翻譯部的老師和譯審就確認(rèn)所屬專業(yè),并對(duì)資料的專業(yè)程度進(jìn)行分析;統(tǒng)一專業(yè)用語,規(guī)定標(biāo)準(zhǔn)格式;所有的譯件細(xì)化均須嚴(yán)格的語言文字和專業(yè)技術(shù)雙重校對(duì)。從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對(duì)到最終審核定稿,每一過程都協(xié)調(diào)合作。
2.保密制度
我們深知您的資料的重要性,您的數(shù)據(jù)資料可能是關(guān)乎市場(chǎng)戰(zhàn)略、企業(yè)發(fā)展,甚至是企業(yè)的成敗。我公司實(shí)行嚴(yán)格保密制度,在每一個(gè)翻譯項(xiàng)目開始進(jìn)行前都要與客戶和譯者簽定保密協(xié)議。
3.售后保障
我們堅(jiān)持100%人工翻譯,所處理的每一個(gè)項(xiàng)目,都會(huì)保證按時(shí)交付給客戶。翻譯項(xiàng)目完成以后,我們會(huì)及時(shí)得到客戶的反饋,處理客戶所提出的意見建議。如果您認(rèn)為我們翻譯的項(xiàng)目專業(yè)詞匯不精準(zhǔn);排版不達(dá)標(biāo);翻譯風(fēng)格不符;翻譯價(jià)格與譯文的質(zhì)量不成正比;服務(wù)人員不夠?qū)I(yè)等問題,都可以向我們進(jìn)行投訴。
我們將在第一時(shí)間對(duì)您的問題作出反饋,并對(duì)稿件免費(fèi)進(jìn)行調(diào)整、修改、潤色。
法律翻譯服務(wù)流程
關(guān)于報(bào)價(jià)
筆譯的報(bào)價(jià)主要取決于:翻譯資料的具體專業(yè)要求和資料難度,原語種、目標(biāo)語種,待譯資料總量和加急程度等因素。如需咨詢?cè)斍閳?bào)價(jià),請(qǐng)致電:400-600-6870或者發(fā)送郵件至10932726@qq.com與我們客戶經(jīng)理直接聯(lián)系,我們會(huì)根據(jù)您所需的翻譯語種、文件的專業(yè)領(lǐng)域、文件格式、文件數(shù)量、提交時(shí)間等因素確定一個(gè)最確切的服務(wù)報(bào)價(jià)。
我們期待與您長期合作!法律翻譯,法律文件翻譯,專業(yè)法律翻譯公司,法律合同翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Recent
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Recent
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24