野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

翻譯公司分享中外節(jié)日的單詞匯總

日期:2017-11-10 08:18:42 / 人氣: / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

中外節(jié)日的單詞匯總

無(wú)論是中國(guó)還是其他國(guó)家都有很多的節(jié)日,有些是國(guó)家的傳統(tǒng)節(jié)日,還有很多是我們不太清楚的節(jié)日。但是,你有沒(méi)有想過(guò),如果你的外國(guó)朋友向你尋問(wèn)我國(guó)的這些傳統(tǒng)節(jié)日或是當(dāng)他向你介紹他們國(guó)家的節(jié)日時(shí),你不知道他們說(shuō)的是什么該怎么辦呢?今天,譯聲翻譯就給大家總結(jié)了中外節(jié)日的英文單詞,趕快收藏起來(lái)吧!

1月1日元旦(New Year's Day)

2月2日世界濕地日(World Wetlands Day)

2月14日情人節(jié)(Valentine's Day)

3月8日國(guó)際婦女節(jié)(International Women' Day)

3月12日中國(guó)植樹(shù)節(jié)(China Arbor Day)

3月14日白色情人節(jié)(White Day)

3月14日國(guó)際警察日(International Policemen' Day)

3月15日世界消費(fèi)者權(quán)益日(World Consumer Right Day)

3月21日世界森林日(World Forest Day)

3月21日世界睡眠日(World Sleep Day)

3月22日世界水日(World Water Day)

3月23日世界氣象日(World Meteorological Day)

3月24日世界防治結(jié)核病日(World Tuberculosis Day)

4月1日愚人節(jié)(April Fools' Day)

4月5日清明節(jié)(Tomb-sweeping Day)

4月7日世界衛(wèi)生日(World Health Day)

4月22日世界地球日(World Earth Day)

4月26日世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)日(World Intellectual Property Day)

5月1日國(guó)際勞動(dòng)節(jié)(International Labour Day)

5月3日世界哮喘日(World Asthma Day)

5月4日中國(guó)青年節(jié)(Chinese Youth Day)

5月8日世界紅十字日(World Red-Cross Day)

5月12日國(guó)際護(hù)士節(jié)(International Nurse Day)

5月15日國(guó)際家庭日(International Family Day)

5月17日世界電信日(World Telecommunications Day)

5月23日國(guó)際牛奶日(International Milk Day)

5月31日世界無(wú)煙日(World No-Smoking Day)

6月1日國(guó)際兒童節(jié)(International Children' s Day)

6月5日世界環(huán)境日(International Environment Day)

6月17日世界防治荒漠化和干旱日(World Day to combat desertification)

6月23日國(guó)際奧林匹克日(International Olympic Day)

6月26日國(guó)際禁毒日(International Day Against Drug Abuse and Illicit Trafficking)

7月1日中國(guó)共產(chǎn)黨誕生日(Anniversary of the Founding of the Chinese Communist Party)

7月1日國(guó)際建筑日(International Architecture Day)

7月11日世界人口日(World Population Day)

8月1日中國(guó)人民解放軍建軍節(jié)(Army Day)

8月12日國(guó)際青年節(jié)(International Youth Day)

9月8日國(guó)際掃盲日(International Anti-illiteracy Day)

9月10日中國(guó)教師節(jié)(Teacher's Day)

9月16日國(guó)際臭氧層保護(hù)日(International Day for the Preservation of the Ozone Layer)

9月21日世界?;鹑?World Cease-fire Day)

9月27日世界旅游日(World Tourism Day)

10月1日中華人民共和國(guó)國(guó)慶節(jié)(National Day)

10月1日國(guó)際音樂(lè)日(International Music Day)

10月1日國(guó)際老年人日(International Day of Older Persons)

10月4日世界動(dòng)物日(World Animal Day)

10月5日世界教師日(World Teachers' Day)(聯(lián)合國(guó)教科文組織確立)

10月9日世界郵政日(World Post Day)

10月10日世界精神衛(wèi)生日(World Mental Health Day)

10月14日世界標(biāo)準(zhǔn)日(World Standards Day)

10月15日國(guó)際盲人節(jié)(International Day of the Blind)

10月15日世界農(nóng)村婦女日(World Rural Women' s Day)

10月16日世界糧食日(World Food Day)

10月17日國(guó)際消除貧困日(International Day for the Eradication of Poverty)

10月24日聯(lián)合國(guó)日(United Nations Day)

10月24日世界發(fā)展新聞日(World Development Information Day)

10月29日國(guó)際生物多樣性日(International Biodiversity Day)

10月31日萬(wàn)圣節(jié)(Halloween)

11月14日世界糖尿病日(World Diabetes Day)

11月25日國(guó)際消除對(duì)婦女的暴力日(International Day For the elimination of Violence against Women)

12月1日世界愛(ài)滋病日(World AIDS Day)

12月3日世界殘疾人日(World Disabled Day)

12月9日世界足球日(World Football Day)

12月25日圣誕節(jié)(Christmas Day)

12月29日國(guó)際生物多樣性日(International Biological Diversity Day)

春分月圓后的第一個(gè)星期日復(fù)活節(jié)(Easter Monday)(有可能是3月22-4月25日間的任一天)

5月第二個(gè)星期日母親節(jié)(Mother's Day)

6月第三個(gè)星期日父親節(jié)(Father's Day)

9月第三個(gè)星期二國(guó)際和平日(International Peace Day)

9月第四個(gè)星期日國(guó)際聾人節(jié)(International Day of the Deaf)

10月的第一個(gè)星期一世界住房日(World Habitat Day)

10月的第二個(gè)星斯一加拿大感恩節(jié)(Thanksgiving Day)

10月第二個(gè)星期三國(guó)際減輕自然災(zāi)害日(International Day for Natural Disaster Reduction)

10月第二個(gè)星期四世界愛(ài)眼日(World Sight Day)

11月最后一個(gè)星期四美國(guó)感恩節(jié)(Thanksgiving Day)

春節(jié)(the Spring Festival)

元宵節(jié)(Lantern Festival)

端午節(jié)(the Dragon Boat Festival)

七夕節(jié)(Double-Seventh Day)

中秋節(jié)(the Mid-Autumn Festival)

重陽(yáng)節(jié)(the Double Ninth Festival)

臘八節(jié)(the lab a Rice Porridge Festival)

小伙伴們都記住了嗎?這下當(dāng)你的外國(guó)朋友問(wèn)起中國(guó)節(jié)日時(shí),你不會(huì)尷尬了吧?

節(jié)日單詞翻譯相關(guān)閱讀Relate

媒體報(bào)道相關(guān)問(wèn)答
問(wèn):貴司的付款方式?
答:我們支持對(duì)公帳戶、對(duì)私帳戶、郵局匯款、在線網(wǎng)銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進(jìn)行支付。
問(wèn):一些特殊文檔稿件怎樣進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)?
答:對(duì)于這些文檔格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我們一般先盡量用軟件轉(zhuǎn)換成WORD文件進(jìn)行統(tǒng)計(jì);如不能轉(zhuǎn)換,我們將通過(guò)估算字?jǐn)?shù)方式來(lái)統(tǒng)計(jì);估算方式統(tǒng)計(jì)結(jié)果如有爭(zhēng)議,將通過(guò)最終翻譯稿件實(shí)際字?jǐn)?shù)進(jìn)行換算。
問(wèn):你們翻譯公司做過(guò)電子翻譯沒(méi)有?
答:電子翻譯是我們的主要優(yōu)勢(shì)翻譯領(lǐng)域,電子行業(yè)客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業(yè)細(xì)分的多個(gè)領(lǐng)域。
問(wèn):為什么以WORD軟件里“字符數(shù)(不計(jì)空格)”項(xiàng)為字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)?
答: 翻譯標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)做闡述,以WORD軟件中的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的標(biāo)準(zhǔn),即在統(tǒng)計(jì)中包括了標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和特殊字符,因?yàn)槲覀兲幚砀寮r(shí),要考慮標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的意義,標(biāo)點(diǎn)是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒(méi)有標(biāo)點(diǎn)符合或錯(cuò)用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的文章不能稱其為文章;另外,化學(xué)式,數(shù)學(xué)公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進(jìn)行純文本翻譯更節(jié)省時(shí)間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時(shí)、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
問(wèn):怎樣評(píng)估需要修改的文章和收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)?
答:我們的專家翻譯組將評(píng)估客戶提供(已翻譯過(guò)的)原稿件翻譯質(zhì)量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現(xiàn)有的總體質(zhì)量和投稿標(biāo)準(zhǔn)要求的質(zhì)量之差。文章修改的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)一般設(shè)定在翻譯同等水平文章收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的50%--80%的范圍以內(nèi)。
問(wèn):我想要翻譯一篇文章,請(qǐng)問(wèn)是怎么收費(fèi)的?
答:資料翻譯報(bào)價(jià)是根據(jù)稿件總字?jǐn)?shù)、專業(yè)性程度、翻譯領(lǐng)域、交稿時(shí)間綜合考慮來(lái)確定的。一般來(lái)說(shuō),中譯英費(fèi)用160元/千字,英譯中150元/千字,都是基于漢字統(tǒng)計(jì)“字符數(shù)(不計(jì)空格)”數(shù)值計(jì)算。您可以參看我們的翻譯報(bào)價(jià)。
問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服經(jīng)理,一對(duì)一溝通具體項(xiàng)目的翻譯需求,實(shí)時(shí)響應(yīng)與溝通,節(jié)假日不休。
問(wèn):是否需要告知譯文的具體用途?
答:非常有必要。演講稿不同于網(wǎng)站文章,銷售手冊(cè)不同于產(chǎn)品目錄,圖表標(biāo)題不同于道路指示牌,小報(bào)文章也不同于企業(yè)首次公開(kāi)募股時(shí)用的招股說(shuō)明書(shū)。文章出現(xiàn)的場(chǎng)合和目的不同,則其文體風(fēng)格、韻律格調(diào)、遣詞造句和句子長(zhǎng)短等等都會(huì)不同。經(jīng)驗(yàn)豐富的譯者很可能會(huì)問(wèn)到這些信息,您自己務(wù)必要清楚這些內(nèi)容。與翻譯公司建立起長(zhǎng)期穩(wěn)定的合作關(guān)系可獲得最佳的翻譯效果。與他們合作的時(shí)間越長(zhǎng),他們就越能理解您的經(jīng)營(yíng)理念、戰(zhàn)略和產(chǎn)品,譯文的質(zhì)量也就越好。請(qǐng)務(wù)必將譯文的用途告知客戶經(jīng)理,這樣譯文才能在最大程度上適應(yīng)特定的受眾和媒介。
問(wèn):目前我的文章在語(yǔ)法上應(yīng)該問(wèn)題不多,但是表達(dá)上可能有些單調(diào),這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
答:給出中文原稿這個(gè)問(wèn)題應(yīng)該可以解決
問(wèn):中文和英文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的區(qū)別?
答: 一般翻譯客戶并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個(gè)相對(duì)固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文(西文語(yǔ)種類似)單詞數(shù)大約=2:1左右。所以,當(dāng)您給出10000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為5000字左右;當(dāng)您給出10000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為20000字左右。
本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線