野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

常用的廣告專(zhuān)業(yè)英文術(shù)語(yǔ)大匯總

日期:2017-11-10 17:01:47 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

常用的廣告專(zhuān)業(yè)英文術(shù)語(yǔ)大匯總

眾所周知,廣告公司在討論方案時(shí),常常會(huì)夾雜著廣告專(zhuān)業(yè)的英文術(shù)語(yǔ),但在工作的中,我們也常常會(huì)用到這些不可不知的專(zhuān)業(yè)用語(yǔ),今天,譯聲翻譯公司就為大家介紹下廣告翻譯專(zhuān)業(yè)的英文術(shù)語(yǔ),大家一起來(lái)學(xué)習(xí)下吧!

 

1.Slogan(口號(hào)/標(biāo)語(yǔ)/廣告語(yǔ))

如: “科技以人為本”、“讓我們做得更好”、“沒(méi)有最好 只有更好”、“大家好才是真的好”…

 

2.Big Idea (大創(chuàng)意)

首先這個(gè)詞是一個(gè)相對(duì)性的概念,尤其在如今碎片化的時(shí)代。又是個(gè)很難解釋的概念,眾家說(shuō)法很多。傳統(tǒng)上,引了用一本書(shū)中的說(shuō)法: “具有直擊人心的銷(xiāo)售力, 又存在著無(wú)限的衍生性,是至少可以用幾十年的idea。”

 

3.Campaign (廣告活動(dòng)/戰(zhàn)役)

Advertising Campaign(廣告戰(zhàn)役) 指在某一特定市場(chǎng)上為實(shí)現(xiàn)某一目標(biāo)所集中進(jìn)行的大規(guī)模的廣告活動(dòng), 可以是通過(guò)平面印刷品、電視電臺(tái)、落地活動(dòng)、互聯(lián)網(wǎng)及社交平臺(tái)、移動(dòng)端等作為載體進(jìn)行傳播更可以是組合, 是廣告策略的一種體現(xiàn)。

 

4.Appeals (述求)

Emotional Appeals/感性訴求, Rational Appeals/理性訴求

 

5.Consumer Insights (消費(fèi)者洞察)

從對(duì)消費(fèi)者心理的了解, 從消費(fèi)者的想法去找到廣告的訴求或定位。

 

6.Budget (預(yù)算)

 

7.Brief/Creative Brief/ (工作單/工作簡(jiǎn)報(bào)/綱要)

Agency開(kāi)始新的工作時(shí)作為部門(mén)流程和下達(dá)工作的書(shū)面指令。 通常由Account部門(mén)人員在接到客戶(hù)指令要求或意愿后經(jīng)提煉寫(xiě)出工作任務(wù)單。 通常按項(xiàng)目和工作輕重由不同level的客服或planner相關(guān)人員來(lái)完成撰寫(xiě)。

 

8.On Brief (符合簡(jiǎn)報(bào)的創(chuàng)意)

這個(gè)詞應(yīng)該是在4A里創(chuàng)造出來(lái)的…

 

9.Srategyt (戰(zhàn)略/策略)

策略是個(gè)很模糊的概念, 還分產(chǎn)品策略, 傳播策略, 銷(xiāo)售策略等等… 在廣告領(lǐng)域, 我們多數(shù)談的是傳播策略, 也就是通俗意義上的廣告策略。不妨把它簡(jiǎn)單的理解為: 為廣告活動(dòng)策定的計(jì)劃。 指定廣告戰(zhàn)略錢(qián)的疑問(wèn): 傳播對(duì)象? 傳播內(nèi)容是什么? 怎么說(shuō)? 什么時(shí)候說(shuō)? 在哪說(shuō)?

 

10.Target Audience (目標(biāo)受眾)

縮寫(xiě)TA, 大概的講就是廣告投放對(duì)象。

 

11.KPI (關(guān)鍵績(jī)效指標(biāo))

即: Key Performance Indicator/Key Performance Index 。網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo)領(lǐng)域可簡(jiǎn)單理解為“工作成果的評(píng)估”。

 

12.KV (主視覺(jué), 主畫(huà)面)

Key Visual的縮寫(xiě)。它可能不是一張平面廣告或者海報(bào), 它可以沒(méi)有Idea甚至可以沒(méi)有Solgan。Key Visual只是一個(gè)畫(huà)面。一個(gè)可能被用到各種媒體的畫(huà)面。那個(gè)KV也許就是一個(gè)明星手里拿著一瓶飲料對(duì)著鏡頭傻笑…

 

13.Local Agency/Advertising (本土代理商/本土廣告公司/地方廣告公司)

一般相對(duì)國(guó)際廣告公司(International Agency, 4A Agency…)

 

14.Schedule (工作進(jìn)度計(jì)劃表, 日程安排)

每個(gè)項(xiàng)目都會(huì)有一個(gè)Schedule, 就是工作進(jìn)度計(jì)劃表。Agency中一般由PM或Traffic或Account Team來(lái)制定。因每個(gè)公司每個(gè)項(xiàng)目情況不同而不同。

 

15.Art Base(美術(shù)/設(shè)計(jì)出身)

剛?cè)胄胁痪玫男』锇橐苍S會(huì)經(jīng)常被人問(wèn)到:“你是Art Base 還是Copy Base?” 一開(kāi)始都是被問(wèn)的一頭霧水! 在廣告圈中創(chuàng)意人分出身有兩個(gè)派系——Copy Base和Art Base. Copy Base指出身于文案, 文字達(dá)人 (Copywriter);Art Base就是指出身于美術(shù), 設(shè)計(jì), 視覺(jué)達(dá)人!

比如你是某公司CD, 你在向別人介紹時(shí)可以這么用:“我是xxx公司CD, 我是Art Base!”

比如你是某公司CD, 你在向別人介紹時(shí)可以這么用:“我是xxx公司CD, 我是Art Base!”

 

16.Copy (文案)

即指文案(文字), 也指撰稿人(CW/Copy Writer)。

 

17.Copy Base(文案出身)

前面Art Base的名詞解釋中已有闡述, Copy Base即指出身于文案!

 

18.Brainstorming (頭腦風(fēng)暴)

Brainstorming原指精神病患者頭腦中短時(shí)間出現(xiàn)的思維紊亂現(xiàn)象, 病人會(huì)產(chǎn)生大量的胡思亂想。美國(guó)人奧斯本于1938年借用這點(diǎn)提出了現(xiàn)在這個(gè)全新的概念來(lái)比喻思維高度活躍, 打破常規(guī)的思維方式而產(chǎn)生大量創(chuàng)造性設(shè)想的狀況。Brainstorming的特點(diǎn)是讓參與者敞開(kāi)思想,使各種設(shè)想在相互碰撞中激起腦海的創(chuàng)造性風(fēng)暴。當(dāng) 然你也可以理解成”扯淡大會(huì)”…哈哈

 

19.ATL (線(xiàn)上)

還有BTL呢! 這個(gè)講起來(lái)真是有的講, 相信平時(shí)大家都會(huì)被線(xiàn)上線(xiàn)下的概念混淆的團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)…

其實(shí)在無(wú)數(shù)傳統(tǒng)廣告的書(shū)籍上都有講這兩個(gè)概念的。但是這條線(xiàn)究竟是啥呢?

ATL即Above The Line;BTL即Below The Line. ATL可以泛指為廣告;BTL則是其他銷(xiāo)貨以外的傳播手段. 一般來(lái)講ATL廣告是需要購(gòu)買(mǎi)廣告位的, 如TV, Press, Outdoor, Cenema等等;而B(niǎo)TL通常是一些銷(xiāo)售Promo或PR宣傳等… 但是, 到了如今完全數(shù)字信息化的時(shí)代, 這條Line的界限已經(jīng)非常模糊, 特別是Online這個(gè)概念出現(xiàn)后! 傳統(tǒng)廣告人和互動(dòng)廣告人混在一起工作, 他們所理解的線(xiàn)上線(xiàn)下概念可能是完全兩回事, 所以平時(shí)工作溝通中, 對(duì)方說(shuō)到“線(xiàn)上”“線(xiàn)下”的名詞時(shí), 通常要問(wèn)清楚對(duì)方表達(dá)的是啥概念…

 

20.Brand Loyalty (品牌忠誠(chéng)度)

品牌忠誠(chéng)度是品牌影響力的重要指標(biāo)之一。

 

21.Advertorial (軟文)

廣告的一種, 即付費(fèi)文章, 故意設(shè)計(jì)成像一篇普通的文章。

 

22.Digital Marketing (數(shù)字營(yíng)銷(xiāo))

這個(gè)詞解釋這里是絕對(duì)做不到以一概全,還是大概解釋下: Digital Marketing是使用數(shù)字媒體來(lái)推廣產(chǎn)品和服務(wù)的實(shí)踐活動(dòng)。 數(shù)字營(yíng)銷(xiāo)包含了很多互聯(lián)網(wǎng)營(yíng)銷(xiāo)(俗稱(chēng)網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo)) 中的技術(shù)與實(shí)踐, 但它的范圍要更加廣, 還包括了很多其它媒體渠道, 如: 手機(jī), 數(shù)字戶(hù)外廣告(如Taxi上的觸摸屏) 等等…技術(shù)不斷進(jìn)步, 手段也不斷在增加…

 

23.E-Commerce (電子商務(wù))

通過(guò)網(wǎng)絡(luò)等數(shù)字媒體銷(xiāo)售產(chǎn)品或者服務(wù)。分為:

B2B: Business to Business (企業(yè)對(duì)企業(yè)), 比如阿里巴巴;

B2C: Business to Custom/Consumer (企業(yè)對(duì)消費(fèi)者), 比如amazon.com, 卓越;

C2C: Custom to Custom/Consumer (消費(fèi)者對(duì)消費(fèi)者), 比如eBay, 淘寶, 拍拍。

三種模式.

 

24.E-Coupons (電子優(yōu)惠券, 包含手機(jī)等其他數(shù)字平臺(tái))

可供打印優(yōu)惠券的一個(gè)頁(yè)面或電子檔. 甚至是QR Code。

 

25.Integrated Marketing (整合行銷(xiāo)/整合營(yíng)銷(xiāo))

運(yùn)用多樣媒體組合(我們多指?jìng)鹘y(tǒng)結(jié)合數(shù)字媒體), 偏重多點(diǎn)廣告訴求、注重不同類(lèi)型消費(fèi)者需求, 全方位、立體化的營(yíng)銷(xiāo)方式.

 

26.Interactive Design/Interaction Design(交互設(shè)計(jì)/互動(dòng)設(shè)計(jì))

這個(gè)名詞真的要好好說(shuō)一下,有很多互動(dòng)行業(yè)內(nèi)的小伙伴直接把這個(gè)名詞簡(jiǎn)單理解成網(wǎng)頁(yè)界面設(shè)計(jì), 甚至個(gè)別已經(jīng)理解成單純的Flash設(shè)計(jì). 這是不對(duì)的!

交互設(shè)計(jì)的概念早在80年代就提出來(lái)了。“交互”這個(gè)概念已經(jīng)完全替代了“使用”, 使用是主觀的不可逆轉(zhuǎn)的行為方式, 而交互是互動(dòng)式的. 交互設(shè)計(jì)的目的便是了解目標(biāo)用戶(hù)和他們的期望;了解“人”本身的心理和行為特點(diǎn);了解用戶(hù)在同產(chǎn)品交互時(shí)彼此的行為。 所以交互設(shè)計(jì)涉及到許多學(xué)科(心理學(xué), 人機(jī)工程學(xué)等首當(dāng)其沖)! 扯的有點(diǎn)多了...這里所說(shuō)的當(dāng)然多指進(jìn)行Web Design時(shí)的交互設(shè)計(jì), 但這并不僅僅是界面視覺(jué)上的設(shè)計(jì), 在界面上可以更美, 更藝術(shù)化但交互設(shè)計(jì)更加注重網(wǎng)站和用戶(hù)之間交互的過(guò)程。Flash設(shè)計(jì)之所以較容易被同學(xué)們直接和交互設(shè)計(jì)劃上等號(hào)是因?yàn)镕lash這個(gè)載體的互動(dòng)性較之 以往的圖片文字等更強(qiáng)!

 

27.Interactive Marketing/Advertising (互動(dòng)營(yíng)銷(xiāo)/廣告)

交互式廣告, 一種利用交互式媒體(如Internet、IPTV、WAP、SMS以及亭式終端等媒體) 在線(xiàn)上或線(xiàn)下來(lái)推廣或影響用戶(hù)購(gòu)買(mǎi)、達(dá)到用戶(hù)與品牌廣告主雙向傳播目的的廣告形式.

 

28.Internet Marketing (網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo)/互聯(lián)網(wǎng)營(yíng)銷(xiāo))

網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo), 通常被我們直接叫成’互動(dòng)營(yíng)銷(xiāo)’或’在線(xiàn)營(yíng)銷(xiāo)’甚至’數(shù)字營(yíng)銷(xiāo)’ (主要是因?yàn)槟壳霸跀?shù)字營(yíng)銷(xiāo)領(lǐng)域Internet還是占有主導(dǎo)地位), 把互聯(lián)網(wǎng)的創(chuàng)意和技術(shù)方面聯(lián)系在一起, 包括設(shè)計(jì), 開(kāi)發(fā), 廣告和銷(xiāo)售等. 而且網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo)的方法依靠目前技術(shù)的飛速更新也始終在推陳出新。

網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo)是使用“網(wǎng)絡(luò)”這個(gè)媒介來(lái)培養(yǎng)和推廣的過(guò)程, 不是簡(jiǎn)單地表示“建一個(gè)網(wǎng)站”或者“推廣一個(gè)網(wǎng)站”, 在網(wǎng)站背后, 是一個(gè)帶有明確目標(biāo)的組織。

 

29.ROI (投資回報(bào)率)

即: Return On Investment。 在網(wǎng)絡(luò)廣告領(lǐng)域, 讓消費(fèi)者/用戶(hù)實(shí)現(xiàn)某種行為所花費(fèi)的成本來(lái)衡量ROI, 即CPX (Cost Per X), 其中”X” 可以是廣告曝光率, 也可以是用戶(hù)的訪問(wèn), 還可以是Click, 乃至用戶(hù)的下訂單購(gòu)買(mǎi)等等諸多行為。所以業(yè)界形成了一些約定俗成的Cost Per X, 例如之前有講的CPM, CPC, Cost Per Play…

 

30.Promotion (促銷(xiāo))

促銷(xiāo)是指企業(yè)利用各種有效的方法和手段, 使消費(fèi)者了解和注意企業(yè)的產(chǎn)品、激發(fā)消費(fèi)者的購(gòu)買(mǎi)欲望, 并促使其實(shí)現(xiàn)最終的購(gòu)買(mǎi)行為。

促銷(xiāo)的實(shí)質(zhì)是信息溝通。市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)學(xué)一般把Promotion分為五大方法或手段: 廣告(Ad)、人員推銷(xiāo)(Personal Selling)、銷(xiāo)售促進(jìn)(Sales Promotion)、直接營(yíng)銷(xiāo)(DM)和公共關(guān)系(PR)。

 

31.Script (腳本)

 

32.Online Marketing (線(xiàn)上營(yíng)銷(xiāo))

線(xiàn)上營(yíng)銷(xiāo), 和Internet Marketing基本一個(gè)概念。叫法不同。

 

33.Stickiness (粘性)

一個(gè)網(wǎng)站對(duì)用戶(hù)吸引度的標(biāo)準(zhǔn), 即一定時(shí)間段內(nèi), 用戶(hù)的回訪次數(shù)。次數(shù)越多粘性越高。

 

34.Streaming (流媒體)

在線(xiàn)訪問(wèn)的通信渠道, 如視頻和音頻. 可以是事先保存好的可訪問(wèn)剪輯, 也可以是用流式傳輸技術(shù)的實(shí)時(shí)信息源, 如網(wǎng)絡(luò)廣播等!

格式就有很多了, 從以前的rm, ra, wmv, wma, asf到現(xiàn)在主流的flv, 還有蘋(píng)果的mov…

 

35.TVC/CF (電視廣告/影視廣告)

TVC是TV Commercial的縮寫(xiě), 即為電視廣告;CF是Commercial Film的縮寫(xiě), 意為影視廣告, 而非單純的電視廣告, 因?yàn)镃F是膠片拍攝, 能在影院播放, 但因國(guó)內(nèi)多在電視上播放, 因此常指電視廣告! 所以有時(shí)會(huì)連寫(xiě)成: TVCF

 

36.UE/UX (用戶(hù)體驗(yàn))

User Experience的縮寫(xiě). 在Online領(lǐng)域, 講的俗點(diǎn), 可以說(shuō)是:“瀏覽者看我們的網(wǎng)站時(shí)的感覺(jué)怎么樣! 爽還是不爽還是沒(méi)感覺(jué).”

比如我們經(jīng)常會(huì)聽(tīng)有人說(shuō):“這個(gè)網(wǎng)站的用戶(hù)體驗(yàn)做的太TM爛了~”, 這有可能是那個(gè)網(wǎng)站“字太小看不清了、導(dǎo)航設(shè)置很模糊找不到北了、顏色太花晃眼暈了、內(nèi)容太多挑花眼悶了、編排布局太亂不知道看啥了等等表面情況”造成那 個(gè)人不爽了, 直接關(guān)掉窗口老子不看了! 也有可能是某些信息量大的平臺(tái)的整體信息架構(gòu)不太合理讓人用起來(lái)不那么順手了等情況。不單網(wǎng)站, 電子產(chǎn)品、家用電器、家居用品等等都可以用用戶(hù)體驗(yàn)這個(gè)概念來(lái)衡量其好壞! 可以是理性層面上的好不好用, 更可以是感性層面上的爽不爽!

 

37.Viral Marketing (病毒式營(yíng)銷(xiāo)/病毒性營(yíng)銷(xiāo)) 相關(guān)詞匯:Viral Video (病毒視頻)

 

38.Corpor(企業(yè)形象片)

即Corporation Image.

 

39.IM (即時(shí)通訊)

Instant Messenger. 就是即時(shí)通訊軟件, 常用的IM有QQ, MSN等。

 

40.AR(增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)/擴(kuò)增實(shí)境/混合現(xiàn)實(shí))

即Augmented Reality. 是一種實(shí)時(shí)地計(jì)算攝影機(jī)影像的位置及角度并加上相應(yīng)圖像的技術(shù), 目標(biāo)是在屏幕上把虛擬世界套在現(xiàn)實(shí)世界并進(jìn)行互動(dòng)。

 

以上內(nèi)容就是廣告專(zhuān)業(yè)的英文術(shù)語(yǔ),不知道小伙伴們學(xué)會(huì)了沒(méi)?

廣告翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 常用廣告用語(yǔ)的英語(yǔ)翻譯
  • 南京廣告公司回應(yīng)“神翻譯”:都是軟件
  • 企業(yè)宣傳文案翻譯_宣傳廣告翻譯_外宣文
  • 翻譯領(lǐng)域相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):你們是怎么進(jìn)行翻譯的?
    答:全程為人工翻譯,無(wú)論項(xiàng)目大小,皆經(jīng)過(guò)翻譯、編輯、校對(duì)、排版、質(zhì)控等流程。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱(chēng)人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以?xún)|計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類(lèi)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):如何保證翻譯質(zhì)量?
    答:譯聲翻譯公司的創(chuàng)始人來(lái)自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有豐富翻譯經(jīng)驗(yàn)的資深科技翻譯,深諳翻譯質(zhì)量管理之道。10年來(lái),我們始終將翻譯品質(zhì)放在首要位置。我們以嚴(yán)苛的標(biāo)準(zhǔn)選拔優(yōu)質(zhì)譯員,譯員定期考核,優(yōu)勝劣汰;每個(gè)譯員一般只專(zhuān)注于一個(gè)自己最擅長(zhǎng)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的翻譯;采取客戶(hù)經(jīng)理、譯員、項(xiàng)目經(jīng)理、審校、質(zhì)控責(zé)任制;我們承諾無(wú)限期免費(fèi)修改,只要是我們的質(zhì)量問(wèn)題,我們會(huì)負(fù)責(zé)到底,直至您滿(mǎn)意為止。
    問(wèn):怎么理性看待翻譯公司給出的報(bào)價(jià)?
    答:我們可以用筆譯項(xiàng)目為例分析一下成本,生產(chǎn)直接成本:優(yōu)秀的譯員難得,現(xiàn)在滿(mǎn)世界都是自稱(chēng)英語(yǔ)很好的人,包括很多專(zhuān)業(yè)八級(jí),但翻譯能做得好的人寥寥。物以稀為貴!項(xiàng)目管理和運(yùn)營(yíng)成本:好的項(xiàng)目管理和客服人員也是好的服務(wù)所必不可少的,他們能準(zhǔn)確把握客戶(hù)的需求,實(shí)施規(guī)范的項(xiàng)目流程,因此對(duì)他們的語(yǔ)言、溝通以及項(xiàng)目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。 生產(chǎn)流程的每個(gè)環(huán)節(jié)要不折不扣地執(zhí)行都會(huì)發(fā)生相應(yīng)的成本,比如TEPQ(翻譯+校對(duì)+編輯+質(zhì)保),如果是通過(guò)翻譯公司偷工減料縮減流程而換來(lái)的低價(jià),最終損害的還是客戶(hù)自己的利益。
    問(wèn):翻譯公司做筆譯的準(zhǔn)確度能達(dá)多少?
    答:首先翻譯都是人工操作的,只要是人工操作,準(zhǔn)確度就不可能控制在百分之百。請(qǐng)您一定要牢記著一點(diǎn),國(guó)外的很多翻譯公司都會(huì)在譯文最后注上一句:由于全部人工翻譯,對(duì)于產(chǎn)生的誤差不承擔(dān)責(zé)任。 還有,翻譯的準(zhǔn)確度不能用百分之幾來(lái)考量的,如果翻譯有點(diǎn)小誤差了,但是事兒辦成了,就說(shuō)明翻譯是成功的。但是翻譯的挺好,文辭考究,但是有個(gè)數(shù)字錯(cuò)了導(dǎo)致最后結(jié)果的失敗,這個(gè)翻譯的價(jià)值也會(huì)降低。
    問(wèn):你們譯員團(tuán)隊(duì)的資歷情況如何?
    答:翻譯公司的核心競(jìng)爭(zhēng)力就是翻譯人才的競(jìng)爭(zhēng)。公司所有譯員均為大學(xué)本科以上學(xué)歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試二級(jí)以上證書(shū),具備5年以上不同專(zhuān)業(yè)背景的翻譯工作經(jīng)驗(yàn),筆譯工作量超過(guò)500萬(wàn)字以上,口譯工作量達(dá)每年50至100場(chǎng)大中型會(huì)議。翻譯審校團(tuán)隊(duì)由從業(yè)10年以上的資深譯員和外籍專(zhuān)家組成。
    問(wèn):為什么百度上面的翻譯公司報(bào)價(jià)很低?
    答:百度里面的翻譯公司好多無(wú)實(shí)體辦公室、無(wú)營(yíng)業(yè)執(zhí)照、無(wú)翻譯人員、無(wú)本經(jīng)營(yíng),以低價(jià)吸引客戶(hù)。
    問(wèn):您期望他或她花多少時(shí)間來(lái)用心翻譯貴公司產(chǎn)品和服務(wù)的宣傳材料?
    答:翻譯公司提供的增值服務(wù),例如:譯者選拔、項(xiàng)目管理、質(zhì)量控制、文件轉(zhuǎn)換、多語(yǔ)種項(xiàng)目演示的標(biāo)準(zhǔn)化等也會(huì)產(chǎn)生費(fèi)用,但是卻可以節(jié)省您大量的時(shí)間。
    問(wèn):翻譯要花多少錢(qián)?
    答:翻譯的價(jià)格高低差別很大。雖然高價(jià)格不一定意味著高質(zhì)量,我們的忠告是:如果價(jià)格低于一定標(biāo)準(zhǔn),您得到的譯文將很難提升貴公司或產(chǎn)品的形象。如果譯者的報(bào)酬比鐘點(diǎn)工高不了多少,他們?cè)趺磿?huì)關(guān)注貴公司的市場(chǎng)并與您休戚與共呢?要實(shí)事求是。
    問(wèn):為什么同傳譯員不能一人獨(dú)自承擔(dān)口譯任務(wù)?(為什么就一個(gè)小時(shí)的會(huì)議,不能只請(qǐng)一名翻譯)?
    答:同聲翻譯是一個(gè)高強(qiáng)度的工作。一般情況下,同聲翻譯員每次連續(xù)翻譯不得超過(guò)20-30分鐘,所以需要2-3 名譯員交替進(jìn)行工作以保證會(huì)議的正常進(jìn)行。 這也就解釋了為什么1個(gè)小時(shí)的會(huì),同樣是需要請(qǐng)兩名翻譯,除非在極其特殊的情況下,我們一般不建議只用一名翻譯。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶(hù)和讀者投稿,不確定投稿用戶(hù)享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線(xiàn)