英語音標知識大全
日期:2017-11-14 15:02:08 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網絡轉載侵權刪
1.什么是英語音標
什么是音標?音標就是記錄音素的符號,是音素的標寫符號。它的制定原則是:一個音素只用一個音標表示,一個音標只表示一個音素。如漢語拼音字母、英語的韋氏音標和國際音標等。狹義上的”音標“意思就是指英語音標。
2.什么是國際音標
國際音標是英法兩國學者創(chuàng)定的,主要適用于表注印歐語言、非洲語言和一些少數民族語言。它發(fā)表后,在歐洲語言學界比較流行。美國人多數仍用他們自己研究美洲印地安語的符號。
國際音標International Phonetic Alphabet,原義是“國際語音字母”簡稱IPA,由國際語音協會制定。
1888年,由英國的H~斯維斯特倡議,由法國的P~帕西和英國的D~瓊斯等人完成,發(fā)表在《語音教師》上(“國際語音協會”前身“語音教師協會”的會刊),這是歷史上第一個國際音標表。后經多次修訂,現通行的是1979年修訂的方案。
3.什么是嚴式標音和寬式標音
嚴式標音和寬式標音的區(qū)別
用音標標記語音的方法叫標音法。一般分為嚴式標音法和寬式標音法兩種。
要記錄一種語音,最初的方法應當是嚴式標音。
所謂寬式標音,是在嚴式標音的基礎上,整理處一種語音的音位系統(tǒng),然后按音位來標記語音,也就是只記音位,不記音位變體及其它非本質的伴隨現象。因此,寬式標音又稱為“音位標音”。例如,現代漢語中,舌面低元音有[ε]、[A]、[a]、[ɑ ]等多個,用寬式標音只用/a/就可以了。用寬式標音,可以把音標數目限制在有限范圍之內,因而能把一種語言或方言的音系反映得簡明清晰。
所謂嚴式標音,就是出現什么音素就記錄什么音素,有什么伴隨現象就記錄什么伴隨現象。無論什么音素和什么伴隨現象都不放過,也就是最忠實、最細致的記錄語音的原貌。所以,嚴式標音又稱為“音素標音”。例如,現代漢語中,較低的舌面元音可歸納為一個音位/a/,若用嚴式標音,則必須分別標為[ε]、[A]、[a]、[ɑ]、[œ]、[æ]等。它的特點就是,對一種語言或方言中實際存在的每一個音素(不論它們是否屬于同一個音位),都用特定的音標加以標記。因此,嚴式標音使用的音標很多,對語音的刻畫描寫很細致,大多是在調查第一手材料時使用,在其它場合只是間或使用。
4.什么是kk音標和dj音標
我們常見有KK音標和 DJ 音標,那么DJ 音標指的是什么音標呢?
DJ音標跟英國語音學家Daniel Jones有關。他根據IPA編了一本英國英語的發(fā)音辭典English Pronouncing Dictionary(第1版至第12版,最后一版的出版時間為1963)。
(附:KK音標是國際音標的一種,DJ音標也是其中的一種。KK音標跟兩位美國語言學者J. S. Kenyan和T. A. Knott有關。他們根據IPA所編的描述美國英語的發(fā)音辭典(A Pronouncing Dictionary of American English 1944,1953)里所用的發(fā)音符號,就是一般通稱的KK音標。)
說明:有人誤認為國際音標就是注英國音的音標,而KK是標美國音的。這種說法把國際音標說成好像只能用來標英國音,而且把KK音標認為不是國際音標。其實這是不正確的。國際音標,如其名,是設計來標注國際各種語言的發(fā)音的,很多語言學家把國際音標做局部修改以標記他們所研究的語言,所以國際音標也有很多種。KK音標是國際音標的一種,DJ音標也是其中的一種??墒堑搅爽F在,這二種標準都已經過時落伍了。英國另一位語音學家A.C. Gimson(他是Daniel Jones的學生,英國倫敦大學的語音學教授),將英國英語的辭典發(fā)音做了一番修正(第13版,1977;第14版,1988),使它更能代表實際發(fā)音。
附:鍵盤打不出的音標
? t? ð ? d? ? ?: a: æ ? ? ai ?u au ε? u? ?i i? θ
什么是音標?音標就是記錄音素的符號,是音素的標寫符號。它的制定原則是:一個音素只用一個音標表示,一個音標只表示一個音素。如漢語拼音字母、英語的韋氏音標和國際音標等。狹義上的”音標“意思就是指英語音標。
2.什么是國際音標
國際音標是英法兩國學者創(chuàng)定的,主要適用于表注印歐語言、非洲語言和一些少數民族語言。它發(fā)表后,在歐洲語言學界比較流行。美國人多數仍用他們自己研究美洲印地安語的符號。
國際音標International Phonetic Alphabet,原義是“國際語音字母”簡稱IPA,由國際語音協會制定。
1888年,由英國的H~斯維斯特倡議,由法國的P~帕西和英國的D~瓊斯等人完成,發(fā)表在《語音教師》上(“國際語音協會”前身“語音教師協會”的會刊),這是歷史上第一個國際音標表。后經多次修訂,現通行的是1979年修訂的方案。
3.什么是嚴式標音和寬式標音
嚴式標音和寬式標音的區(qū)別
用音標標記語音的方法叫標音法。一般分為嚴式標音法和寬式標音法兩種。
要記錄一種語音,最初的方法應當是嚴式標音。
所謂寬式標音,是在嚴式標音的基礎上,整理處一種語音的音位系統(tǒng),然后按音位來標記語音,也就是只記音位,不記音位變體及其它非本質的伴隨現象。因此,寬式標音又稱為“音位標音”。例如,現代漢語中,舌面低元音有[ε]、[A]、[a]、[ɑ ]等多個,用寬式標音只用/a/就可以了。用寬式標音,可以把音標數目限制在有限范圍之內,因而能把一種語言或方言的音系反映得簡明清晰。
所謂嚴式標音,就是出現什么音素就記錄什么音素,有什么伴隨現象就記錄什么伴隨現象。無論什么音素和什么伴隨現象都不放過,也就是最忠實、最細致的記錄語音的原貌。所以,嚴式標音又稱為“音素標音”。例如,現代漢語中,較低的舌面元音可歸納為一個音位/a/,若用嚴式標音,則必須分別標為[ε]、[A]、[a]、[ɑ]、[œ]、[æ]等。它的特點就是,對一種語言或方言中實際存在的每一個音素(不論它們是否屬于同一個音位),都用特定的音標加以標記。因此,嚴式標音使用的音標很多,對語音的刻畫描寫很細致,大多是在調查第一手材料時使用,在其它場合只是間或使用。
4.什么是kk音標和dj音標
我們常見有KK音標和 DJ 音標,那么DJ 音標指的是什么音標呢?
DJ音標跟英國語音學家Daniel Jones有關。他根據IPA編了一本英國英語的發(fā)音辭典English Pronouncing Dictionary(第1版至第12版,最后一版的出版時間為1963)。
(附:KK音標是國際音標的一種,DJ音標也是其中的一種。KK音標跟兩位美國語言學者J. S. Kenyan和T. A. Knott有關。他們根據IPA所編的描述美國英語的發(fā)音辭典(A Pronouncing Dictionary of American English 1944,1953)里所用的發(fā)音符號,就是一般通稱的KK音標。)
說明:有人誤認為國際音標就是注英國音的音標,而KK是標美國音的。這種說法把國際音標說成好像只能用來標英國音,而且把KK音標認為不是國際音標。其實這是不正確的。國際音標,如其名,是設計來標注國際各種語言的發(fā)音的,很多語言學家把國際音標做局部修改以標記他們所研究的語言,所以國際音標也有很多種。KK音標是國際音標的一種,DJ音標也是其中的一種??墒堑搅爽F在,這二種標準都已經過時落伍了。英國另一位語音學家A.C. Gimson(他是Daniel Jones的學生,英國倫敦大學的語音學教授),將英國英語的辭典發(fā)音做了一番修正(第13版,1977;第14版,1988),使它更能代表實際發(fā)音。
附:鍵盤打不出的音標
? t? ð ? d? ? ?: a: æ ? ? ai ?u au ε? u? ?i i? θ
英語音標相關閱讀Relate
翻譯領域相關問答
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:翻譯公司做筆譯的準確度能達多少?
答:首先翻譯都是人工操作的,只要是人工操作,準確度就不可能控制在百分之百。請您一定要牢記著一點,國外的很多翻譯公司都會在譯文最后注上一句:由于全部人工翻譯,對于產生的誤差不承擔責任。
還有,翻譯的準確度不能用百分之幾來考量的,如果翻譯有點小誤差了,但是事兒辦成了,就說明翻譯是成功的。但是翻譯的挺好,文辭考究,但是有個數字錯了導致最后結果的失敗,這個翻譯的價值也會降低。
問:翻譯要花多少錢?
答:翻譯的價格高低差別很大。雖然高價格不一定意味著高質量,我們的忠告是:如果價格低于一定標準,您得到的譯文將很難提升貴公司或產品的形象。如果譯者的報酬比鐘點工高不了多少,他們怎么會關注貴公司的市場并與您休戚與共呢?要實事求是。
問:請問怎樣才能收到準確的翻譯報價?
答:當我們看到您的全部文件時,我們會及時給您提供正式的報價單。我公司承諾我們的價格是行業(yè)內最具性價比的。
問:您期望他或她花多少時間來用心翻譯貴公司產品和服務的宣傳材料?
答:翻譯公司提供的增值服務,例如:譯者選拔、項目管理、質量控制、文件轉換、多語種項目演示的標準化等也會產生費用,但是卻可以節(jié)省您大量的時間。
問: 我必須將原件拿給你們看嗎?
答:不需要,只要提供清楚的文件掃描件或者照片我們就可以翻譯了。
問:是否可以提供免費試譯?
答:可根據整體項目的翻譯量為您提供300字左右的免費測試服務。客戶需提供詳細的公司信息,包括郵件、聯系方式及聯系人。
問:是否提供上門翻譯服務?
答:對于口譯項目,一定可以。對于筆譯項目,我們建議客戶不采用這樣的方式。因為翻譯工作是一項需要團隊合作的工作,我們有許多保密性很強的專業(yè)詞匯庫和語料庫不能帶出公司,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的,且會收取一定的上門服務費。但客戶實在需要,我們一定會配合。
問:你們譯員團隊的資歷情況如何?
答:翻譯公司的核心競爭力就是翻譯人才的競爭。公司所有譯員均為大學本科以上學歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試二級以上證書,具備5年以上不同專業(yè)背景的翻譯工作經驗,筆譯工作量超過500萬字以上,口譯工作量達每年50至100場大中型會議。翻譯審校團隊由從業(yè)10年以上的資深譯員和外籍專家組成。
最新文章 Recent
- 商務英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機械制造翻譯的教學改革 機械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應該怎樣去 09-03
- 教育領域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質的商務翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學怎么翻譯成績單? 09-03
- 標書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點文章 Recent
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓-實用語句 08-17
- 平版印刷術語英語翻譯 08-24