野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

翻譯公司如何建立金融翻譯的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)

日期:2017-12-11 10:23:14 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

從普通翻譯進(jìn)階成金融翻譯,不僅僅是翻譯技能的提升,也不僅僅是專業(yè)知識(shí)的增長(zhǎng),而是兩者的齊頭并進(jìn)。只有兩手抓兩手都要硬,才能在翻譯市場(chǎng)中靈活應(yīng)對(duì),建立自己的競(jìng)爭(zhēng)壁壘。

 

    金融翻譯屬于文科類型中的翻譯,和法律翻譯和市場(chǎng)材料類翻譯三分天下。如何能夠進(jìn)入這三分天下中分得一杯羹呢?這需要進(jìn)行多方面的努力。

 

    明確金融翻譯的領(lǐng)域到底有多大?

 

    金融(Finance)是指資金的融通,更多的指金融及貨幣市場(chǎng),比如銀行,基金,證券,保險(xiǎn)等等,同時(shí)包含公司財(cái)務(wù),資產(chǎn)定價(jià)等內(nèi)容。金融學(xué)涉及的范疇、分支和內(nèi)容非常廣,如貨幣、證券、銀行、保險(xiǎn)、資本市場(chǎng)、衍生證券、投資理財(cái)、各種基金(私募、公募)、國(guó)際收支、財(cái)政管理、貿(mào)易金融、地產(chǎn)金融、外匯管理、風(fēng)險(xiǎn)管理等。文件之多,會(huì)議之密集,在當(dāng)今金融時(shí)代尤為明顯,而且這類文件都有高端專業(yè)的特點(diǎn)。

 

    如何建立自己的競(jìng)爭(zhēng)壁壘呢?

 

    1.做好詞匯積累,建立專業(yè)術(shù)語庫

 

    金融學(xué)中常用的詞匯會(huì)按照貨幣、銀行、基金、證券、保險(xiǎn)、外匯、股票等細(xì)分為每個(gè)行業(yè)的常用詞匯。比如貨幣中會(huì)有外幣(foreign currency)和本幣(domestic currency)。 對(duì)金錢的定義又會(huì)被分級(jí),分為M0, M1, M2, M3。其中,M0和M1是狹義的貨幣,即短期可流動(dòng)型貨幣。而M2, M3,均是廣義上的貨幣,即長(zhǎng)期資本/資產(chǎn)。

 

    這些都是最常見最簡(jiǎn)單的詞匯,不管是金融學(xué)還是更基礎(chǔ)的經(jīng)濟(jì)學(xué),都需要先了解行業(yè)的相關(guān)知識(shí),翻譯起來才能達(dá)意,才能具有行話特色。

 

    2.在工作中總結(jié)經(jīng)驗(yàn)

 

    由于金融的范圍太寬泛,涉及眾多專業(yè)的細(xì)節(jié),很難在工作之余系統(tǒng)地學(xué)習(xí)。最好的辦法還是在遇到新的概念時(shí)就尋根問底查清楚,逐漸積累起來,并在有時(shí)間和有能力的前提下進(jìn)行延伸學(xué)習(xí)。

 

    專業(yè)金融翻譯公司

 

   譯聲翻譯公司在金融翻譯領(lǐng)域擁有出色的譯員,具備相關(guān)行業(yè)知識(shí),翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富,品質(zhì)更加有保證。找金融翻譯,上譯聲翻譯公司平臺(tái)。

金融翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 做好金融翻譯要了解哪些呢?
  • 金融法語翻譯常用詞匯
  • 提高金融翻譯水平的五大方法
  • 常見問題相關(guān)問答
    問:是否可以提供免費(fèi)試譯?
    答:可根據(jù)整體項(xiàng)目的翻譯量為您提供300字左右的免費(fèi)測(cè)試服務(wù)??蛻粜杼峁┰敿?xì)的公司信息,包括郵件、聯(lián)系方式及聯(lián)系人。
    問:您期望他或她花多少時(shí)間來用心翻譯貴公司產(chǎn)品和服務(wù)的宣傳材料?
    答:翻譯公司提供的增值服務(wù),例如:譯者選拔、項(xiàng)目管理、質(zhì)量控制、文件轉(zhuǎn)換、多語種項(xiàng)目演示的標(biāo)準(zhǔn)化等也會(huì)產(chǎn)生費(fèi)用,但是卻可以節(jié)省您大量的時(shí)間。
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。 提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出報(bào)價(jià)嗎? 對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問: 我必須將原件拿給你們看嗎?
    答:不需要,只要提供清楚的文件掃描件或者照片我們就可以翻譯了。
    問:如何保證翻譯質(zhì)量?
    答:譯聲翻譯公司的創(chuàng)始人來自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有豐富翻譯經(jīng)驗(yàn)的資深科技翻譯,深諳翻譯質(zhì)量管理之道。10年來,我們始終將翻譯品質(zhì)放在首要位置。我們以嚴(yán)苛的標(biāo)準(zhǔn)選拔優(yōu)質(zhì)譯員,譯員定期考核,優(yōu)勝劣汰;每個(gè)譯員一般只專注于一個(gè)自己最擅長(zhǎng)專業(yè)領(lǐng)域的翻譯;采取客戶經(jīng)理、譯員、項(xiàng)目經(jīng)理、審校、質(zhì)控責(zé)任制;我們承諾無限期免費(fèi)修改,只要是我們的質(zhì)量問題,我們會(huì)負(fù)責(zé)到底,直至您滿意為止。
    問:你們翻譯公司以前做過生物翻譯沒有?
    答:我們的生物翻譯人員全都是有這行背景出身的,一是跟生物醫(yī)藥研發(fā)生產(chǎn)企業(yè)以及機(jī)構(gòu)的翻譯合作,主要是生物研究、相關(guān)產(chǎn)品的高標(biāo)準(zhǔn)翻譯,二是之前在相關(guān)研究機(jī)構(gòu)工作多年的。 另外我們還為生物方面的科研人士提供論文發(fā)表翻譯,有資深的母語譯員校對(duì)文稿。
    問:你們翻譯公司從業(yè)多少年?
    答:譯聲翻譯公司成立于2010年,已經(jīng)是一家具有近10年行業(yè)經(jīng)驗(yàn)的老牌翻譯公司。近10多年來,已為超過12,000位客戶提供過專業(yè)的人工翻譯服務(wù),翻譯的字?jǐn)?shù)累計(jì)超過5億字。
    問:你們是怎么進(jìn)行翻譯的?
    答:全程為人工翻譯,無論項(xiàng)目大小,皆經(jīng)過翻譯、編輯、校對(duì)、排版、質(zhì)控等流程。
    問:翻譯要花多少錢?
    答:翻譯的價(jià)格高低差別很大。雖然高價(jià)格不一定意味著高質(zhì)量,我們的忠告是:如果價(jià)格低于一定標(biāo)準(zhǔn),您得到的譯文將很難提升貴公司或產(chǎn)品的形象。如果譯者的報(bào)酬比鐘點(diǎn)工高不了多少,他們?cè)趺磿?huì)關(guān)注貴公司的市場(chǎng)并與您休戚與共呢?要實(shí)事求是。
    問:為什么百度上面的翻譯公司報(bào)價(jià)很低?
    答:百度里面的翻譯公司好多無實(shí)體辦公室、無營(yíng)業(yè)執(zhí)照、無翻譯人員、無本經(jīng)營(yíng),以低價(jià)吸引客戶。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線