金融翻譯公司解析金融翻譯的注意事項
日期:2017-12-11 10:36:05 / 人氣:
/ 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
金融指的是經(jīng)濟(jì)活動,也可以說金融行業(yè)的發(fā)展直接促進(jìn)著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,隨著企業(yè)的國際合作,金融翻譯對企業(yè)的發(fā)展也至關(guān)重要,只要有金融就一定會有各種數(shù)字的存在,對于金融翻譯來說,最容易出錯的也是數(shù)字的翻譯,還有很多金融方面的專業(yè)術(shù)語,所以金融翻譯需要注意的細(xì)節(jié)還有很多,下面譯聲翻譯公司就具體與大家分享一些金融翻譯的注意事項:
1、金融翻譯專業(yè)術(shù)語翻譯也要求翻譯的專業(yè)性
金融行業(yè)涵蓋范圍比較廣,在各個分類中都有其一大堆專業(yè)性的用語。對于這些專業(yè)用語的翻譯是否到位能夠直接反映出一個譯者的金融翻譯實力。因此,對于一個譯者而言在進(jìn)行金融翻譯時,首先就是做好對金融專業(yè)術(shù)語的把握。要注意對于一些金融行業(yè)特有的詞匯需要采用直接翻譯的方法,而不能進(jìn)行意譯。
2、金融翻譯數(shù)據(jù)信息的翻譯要做到精準(zhǔn),容不得絲毫差錯
金融翻譯必須要注重數(shù)據(jù)的翻譯,任何數(shù)據(jù)翻譯出現(xiàn)偏差都會造成不可挽回的后果。比如對于其上升的百分之幾來說,如果小數(shù)點翻譯出錯,那么就會導(dǎo)致嚴(yán)重的錯誤信息傳遞,使得人們在投資上出現(xiàn)嚴(yán)重的錯誤投資。而這樣甚至還會造成投資者出現(xiàn)批產(chǎn)現(xiàn)象。因此對于金融翻譯來說,必須要注重數(shù)據(jù)信息翻譯的精準(zhǔn)性。
3、在金融翻譯中必須要懂得掌握一定的語序。
根據(jù)語序來進(jìn)行精準(zhǔn)的翻譯,通??梢圆捎庙樧g法或者是逆譯法。對于英語來說,通常表達(dá)的方式是從結(jié)果,條件,說明等到各種從句。而且比較隨機(jī)靈活,然而對于漢語來說,則往往會根據(jù)時間或者是其他因素來確定邏輯性。
金融翻譯對于金融行業(yè)的發(fā)展也具有一定的推動作用,在進(jìn)行金融翻譯時要注意以上幾點注意事項,最好找專業(yè)的翻譯公司來翻譯,避免錯譯等問題給企業(yè)發(fā)展帶來的影響。
1、金融翻譯專業(yè)術(shù)語翻譯也要求翻譯的專業(yè)性
金融行業(yè)涵蓋范圍比較廣,在各個分類中都有其一大堆專業(yè)性的用語。對于這些專業(yè)用語的翻譯是否到位能夠直接反映出一個譯者的金融翻譯實力。因此,對于一個譯者而言在進(jìn)行金融翻譯時,首先就是做好對金融專業(yè)術(shù)語的把握。要注意對于一些金融行業(yè)特有的詞匯需要采用直接翻譯的方法,而不能進(jìn)行意譯。
2、金融翻譯數(shù)據(jù)信息的翻譯要做到精準(zhǔn),容不得絲毫差錯
金融翻譯必須要注重數(shù)據(jù)的翻譯,任何數(shù)據(jù)翻譯出現(xiàn)偏差都會造成不可挽回的后果。比如對于其上升的百分之幾來說,如果小數(shù)點翻譯出錯,那么就會導(dǎo)致嚴(yán)重的錯誤信息傳遞,使得人們在投資上出現(xiàn)嚴(yán)重的錯誤投資。而這樣甚至還會造成投資者出現(xiàn)批產(chǎn)現(xiàn)象。因此對于金融翻譯來說,必須要注重數(shù)據(jù)信息翻譯的精準(zhǔn)性。
3、在金融翻譯中必須要懂得掌握一定的語序。
根據(jù)語序來進(jìn)行精準(zhǔn)的翻譯,通??梢圆捎庙樧g法或者是逆譯法。對于英語來說,通常表達(dá)的方式是從結(jié)果,條件,說明等到各種從句。而且比較隨機(jī)靈活,然而對于漢語來說,則往往會根據(jù)時間或者是其他因素來確定邏輯性。
金融翻譯對于金融行業(yè)的發(fā)展也具有一定的推動作用,在進(jìn)行金融翻譯時要注意以上幾點注意事項,最好找專業(yè)的翻譯公司來翻譯,避免錯譯等問題給企業(yè)發(fā)展帶來的影響。
金融翻譯相關(guān)閱讀Relate
媒體報道相關(guān)問答
問:可以處理的稿件內(nèi)容?
答: 我們通常指的翻譯工作是對一篇文章的文本部分進(jìn)行翻譯并排版,如稿件中的部分翻譯內(nèi)容包含在插圖和復(fù)雜圖表中,我們將在其對應(yīng)插圖或圖表位置下方將原文和譯文同時給出,但不負(fù)責(zé)對原文中插圖和圖表進(jìn)行編輯處理。如需要,費用另議。
問:如果我對文章翻譯的質(zhì)量相對不是那么嚴(yán)格,翻譯費用可否降低?
答:無論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照語際的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質(zhì)量的要求降低而減少。
問:目前我的文章在語法上應(yīng)該問題不多,但是表達(dá)上可能有些單調(diào),這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
答:給出中文原稿這個問題應(yīng)該可以解決
問:如何保證譯稿的準(zhǔn)確性?
答:選用專業(yè)化的高素質(zhì)翻譯人員,依賴完整嚴(yán)格的質(zhì)量保證體系,執(zhí)行科學(xué)、規(guī)范的工作流程;此外,我們不主張和客戶之間沒有溝通的翻譯過程,為了保證最佳的翻譯質(zhì)量,客戶應(yīng)盡量提供您已在沿用的文稿中涉及到的詞匯或本行業(yè)相關(guān)術(shù)語的譯法。
問:重要項目翻譯,如何信任你們?
答:我們是經(jīng)國家工商局正式注冊的翻譯機(jī)構(gòu),公司注冊信息可在南京市工商局網(wǎng)站進(jìn)行查詢,同時我們可以提供營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件備查。另外,為了解除客戶的疑慮,客戶可以隨時上門進(jìn)行項目洽談、合同簽署、稿件取送等活動。 我們的聯(lián)系方式點擊聯(lián)系我們。
問:你們翻譯公司是否就是一個中介機(jī)構(gòu)?
答:1、我們有自己的翻譯部,所有的文件都是經(jīng)過我們的譯員翻譯出來的。
2、我們有統(tǒng)籌和校審部,所有文件的質(zhì)量都是這兩個部門來把關(guān)。
3、我們對翻譯的后期修改維護(hù)負(fù)責(zé)。免費為客戶提供后期的稿件維修工作。
問:一些特殊文檔稿件怎樣進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計?
答:對于這些文檔格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我們一般先盡量用軟件轉(zhuǎn)換成WORD文件進(jìn)行統(tǒng)計;如不能轉(zhuǎn)換,我們將通過估算字?jǐn)?shù)方式來統(tǒng)計;估算方式統(tǒng)計結(jié)果如有爭議,將通過最終翻譯稿件實際字?jǐn)?shù)進(jìn)行換算。
問:貴司的付款方式?
答:我們支持對公帳戶、對私帳戶、郵局匯款、在線網(wǎng)銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進(jìn)行支付。
問:對文章翻譯質(zhì)量要求不高,翻譯費用可否降低?
答:不可以,因為無論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照標(biāo)準(zhǔn)的翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質(zhì)量的要求降低而減少。
問:是否需要告知譯文的具體用途?
答:非常有必要。演講稿不同于網(wǎng)站文章,銷售手冊不同于產(chǎn)品目錄,圖表標(biāo)題不同于道路指示牌,小報文章也不同于企業(yè)首次公開募股時用的招股說明書。文章出現(xiàn)的場合和目的不同,則其文體風(fēng)格、韻律格調(diào)、遣詞造句和句子長短等等都會不同。經(jīng)驗豐富的譯者很可能會問到這些信息,您自己務(wù)必要清楚這些內(nèi)容。與翻譯公司建立起長期穩(wěn)定的合作關(guān)系可獲得最佳的翻譯效果。與他們合作的時間越長,他們就越能理解您的經(jīng)營理念、戰(zhàn)略和產(chǎn)品,譯文的質(zhì)量也就越好。請務(wù)必將譯文的用途告知客戶經(jīng)理,這樣譯文才能在最大程度上適應(yīng)特定的受眾和媒介。
最新文章 Related
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點文章 Related
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓(xùn)-實用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24