韓語商務(wù)翻譯多少錢?
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 公司新聞 / 日期:2017-12-21 08:31:57 / 來源:網(wǎng)絡(luò)
韓語商務(wù)翻譯多少錢?
譯聲翻譯公司介紹,韓語這個小語種很特別,韓語出現(xiàn)的歷史僅有幾百年的歷史,其自身文字稱為朝鮮諺文。而且韓語的出現(xiàn)是韓國向世界輸出韓文化的一項重要媒介。事實上,在1948年之前,朝鮮半島仍有很大一部分人能夠熟練運用漢語、漢字交流和書寫的。歷史上,朝鮮半島能夠使用漢語交流的只有上層貴族和知識分子,漢語屬于貴族專用的語言。廢除漢字是朝鮮半島在民族主義思潮的影響下,為了擺脫中國文化的影響和擺脫日本殖民影響才實施的一項政策。所以,在當(dāng)下,我們作為外語來學(xué)習(xí)的韓語,是沒有漢字存在的,僅有諺文。這也是韓國向世界輸出韓文化的結(jié)果。
韓語商務(wù)翻譯怎么做?
韓語和漢語借詞發(fā)音與漢語相似,可是偏偏學(xué)生在語音學(xué)習(xí)方面感到很吃力,這和兩種語言語音發(fā)音相似有很大原因,往往目的語和母語存在近似的語音,學(xué)習(xí)者最不容易掌握。因此,學(xué)習(xí)韓語的人雖然很多,也能正常的與人交流,但是專業(yè)的韓語翻譯員卻很少的原因。此外,韓國人發(fā)音特點決定了其在用其他語種交流的時候會有很多說不清楚的時候,所以做韓語的翻譯難度還是很大的,不管是為說英語的韓國人翻譯還是為說韓語的韓國人翻譯(很繞口但卻是事實)
那么,韓語商務(wù)翻譯多少錢?
韓國是一個新興的資本主義國家,是APEC、世界貿(mào)易組織和東亞峰會的創(chuàng)始成員國,也是經(jīng)合組織、二十國集團和聯(lián)合國等重要國際組織的成員。產(chǎn)業(yè)以制造業(yè)和服務(wù)業(yè)為主,鋼鐵、造船、汽車、電子、半導(dǎo)體、化工、文化、紡織等產(chǎn)業(yè)產(chǎn)量均進入世界前10名。順帶一提,韓國向世界輸出韓文化的力度也很大,韓劇在世界范圍的流行就是標(biāo)志之一。
有鑒于韓國如此發(fā)達的對外貿(mào)易和與我國比鄰而居的現(xiàn)實情況,中國與韓國的交流已經(jīng)涉及到生活的方方面面,包括經(jīng)濟、文化、科技、電子、制造等。譯聲翻譯公司介紹,韓語商務(wù)翻譯的主要內(nèi)容離不開我國跟韓國企業(yè)之間的交流合作,韓語商務(wù)翻譯在中韓經(jīng)濟文化交流上做出了很大的貢獻!韓語商務(wù)翻譯多少錢?一般情況下,專業(yè)高標(biāo)準(zhǔn)的韓語商務(wù)翻譯保持在千元左右,根據(jù)不同的翻譯服務(wù),收費略有調(diào)整,詳情咨詢:158-9898-6870。譯聲翻譯公司,提供專業(yè)的韓語商務(wù)翻譯,包括會議翻譯以及文檔資料翻譯等。一經(jīng)托付,翻譯無憂,終身免費售后!譯聲翻譯公司,服務(wù)熱線:158-9898-6870竭誠為您服務(wù),期待您的光臨!

相關(guān)閱讀 Relate
公司新聞相關(guān)問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
答:絕對不能,風(fēng)險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字數(shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。
②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。
③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。
④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面:
首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。
另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。
但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
最新文章 Recent
熱點文章 Recent
- 維語翻譯_維吾爾翻譯_維語 10-12
- 日語翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)_中翻日的 12-09
- 全國十佳翻譯公司_中國十大 06-19
- 維語日常用語大全(四) 11-15
- 如何使用 memoQ 進行 03-09
- 中韓翻譯價格是多少_中文翻 11-08
- 最高人民法院關(guān)于民事訴訟證 01-31
- 西方翻譯理論的四大學(xué)派 11-12
- 國內(nèi)英語會議翻譯多少錢一天 11-02
- 什么是眾包翻譯? 02-27