歌曲翻譯
日期:2018-02-28 22:18:21 / 人氣:
/ 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
【W(wǎng)e Are One 】我們?cè)谝黄?——歌手:Kelly Sweet
Didn't need to ask 不需要問(wèn)些什么
Don't know the reason 也不必知道原因
Everything that I believe 我信仰的一切
Is right here 都在這里
Not thinkin' bout tomorrow 不想什么明天
Couldn't catch it if I tried 如果我試著不去想他
World is spinning too fast 世界轉(zhuǎn)個(gè)不停
So I'll wait 'til it comes to me 所以我等待它到來(lái)
I am you 我就是你
You are me 你就是我
We are one 我們?cè)谝黄?br /> Take me in your arms 你將我擁入懷中
And flow through me 完全包容了我
I'll flow through you 我也將流淌在你心間
Steal my breath away 我屏住呼吸
Cause I'm so moved by you 只因?yàn)槟阕屛胰绱烁袆?dòng)
Deeper than I ever thought 而我的內(nèi)心深處永遠(yuǎn)在想
Was possible, was possible, it's everything, oh 什么都有可能 都有可能
Difference between me and you 你我之間的不同
It's all in where your heart lies 都會(huì)存留在你心間
And every day's another chance 每天都有別的想法
So let's get it right 所以讓我們成全這一切
I am you 我就是你
You are me 你就是我
We are one 我們?cè)谝黄?br /> Take me in your arms 你將我擁入懷中
And flow through me 完全包容了我
I'll flow through you 我也將流淌在你心間
Did you lose yourself out there 你是否迷失了你自己
Did you lose faith and give up 你是否忘記了信念
Don't turn away and hide yourself 不要轉(zhuǎn)身來(lái)掩飾自己
Cause there's a friend to make along the way 因?yàn)檫@樣就像朋友一樣
We are the heartbeat and our souls speak 我們彼此的心跳 和心靈的交流
And all the beauty I have ever dreamed 我曾夢(mèng)想所有美好的東西
Is right here in front of me, oh 如今都在我面前
Is right here in front of me, oh 如今都在我面前~~oh
I am you 我就是你
You are me 你就是我
We are one 我們?cè)谝黄?br /> Take me in your arms 你將我擁入懷中
And flow through me 完全包容了我
I'll flow through you 我也將流淌在你心間
Didn't need to ask 不需要問(wèn)些什么
Don't know the reason 也不必知道原因
Everything that I believe 我信仰的一切
Is right here 都在這里
Not thinkin' bout tomorrow 不想什么明天
Couldn't catch it if I tried 如果我試著不去想他
World is spinning too fast 世界轉(zhuǎn)個(gè)不停
So I'll wait 'til it comes to me 所以我等待它到來(lái)
I am you 我就是你
You are me 你就是我
We are one 我們?cè)谝黄?br /> Take me in your arms 你將我擁入懷中
And flow through me 完全包容了我
I'll flow through you 我也將流淌在你心間
Steal my breath away 我屏住呼吸
Cause I'm so moved by you 只因?yàn)槟阕屛胰绱烁袆?dòng)
Deeper than I ever thought 而我的內(nèi)心深處永遠(yuǎn)在想
Was possible, was possible, it's everything, oh 什么都有可能 都有可能
Difference between me and you 你我之間的不同
It's all in where your heart lies 都會(huì)存留在你心間
And every day's another chance 每天都有別的想法
So let's get it right 所以讓我們成全這一切
I am you 我就是你
You are me 你就是我
We are one 我們?cè)谝黄?br /> Take me in your arms 你將我擁入懷中
And flow through me 完全包容了我
I'll flow through you 我也將流淌在你心間
Did you lose yourself out there 你是否迷失了你自己
Did you lose faith and give up 你是否忘記了信念
Don't turn away and hide yourself 不要轉(zhuǎn)身來(lái)掩飾自己
Cause there's a friend to make along the way 因?yàn)檫@樣就像朋友一樣
We are the heartbeat and our souls speak 我們彼此的心跳 和心靈的交流
And all the beauty I have ever dreamed 我曾夢(mèng)想所有美好的東西
Is right here in front of me, oh 如今都在我面前
Is right here in front of me, oh 如今都在我面前~~oh
I am you 我就是你
You are me 你就是我
We are one 我們?cè)谝黄?br /> Take me in your arms 你將我擁入懷中
And flow through me 完全包容了我
I'll flow through you 我也將流淌在你心間
歌曲翻譯相關(guān)閱讀Relate
媒體報(bào)道相關(guān)問(wèn)答
問(wèn):可以處理的稿件內(nèi)容?
答: 我們通常指的翻譯工作是對(duì)一篇文章的文本部分進(jìn)行翻譯并排版,如稿件中的部分翻譯內(nèi)容包含在插圖和復(fù)雜圖表中,我們將在其對(duì)應(yīng)插圖或圖表位置下方將原文和譯文同時(shí)給出,但不負(fù)責(zé)對(duì)原文中插圖和圖表進(jìn)行編輯處理。如需要,費(fèi)用另議。
問(wèn):你們翻譯公司做過(guò)電子翻譯沒(méi)有?
答:電子翻譯是我們的主要優(yōu)勢(shì)翻譯領(lǐng)域,電子行業(yè)客戶(hù)是我們最大的客戶(hù)群,我們精通電子行業(yè)細(xì)分的多個(gè)領(lǐng)域。
問(wèn):對(duì)文章翻譯質(zhì)量要求不高,翻譯費(fèi)用可否降低?
答:不可以,因?yàn)闊o(wú)論您對(duì)文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會(huì)按照標(biāo)準(zhǔn)的翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費(fèi)用不會(huì)因?yàn)槟鷮?duì)質(zhì)量的要求降低而減少。
問(wèn):請(qǐng)問(wèn)您們是正規(guī)的翻譯公司,可以提供發(fā)票嗎,怎么給我們呢?
答:是的,我們是經(jīng)工商局批準(zhǔn),正規(guī)注冊(cè)的翻譯公司,開(kāi)取正規(guī)發(fā)票快遞給您
問(wèn):為什么以WORD軟件里“字符數(shù)(不計(jì)空格)”項(xiàng)為字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)?
答: 翻譯標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)做闡述,以WORD軟件中的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的標(biāo)準(zhǔn),即在統(tǒng)計(jì)中包括了標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和特殊字符,因?yàn)槲覀兲幚砀寮r(shí),要考慮標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的意義,標(biāo)點(diǎn)是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒(méi)有標(biāo)點(diǎn)符合或錯(cuò)用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的文章不能稱(chēng)其為文章;另外,化學(xué)式,數(shù)學(xué)公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進(jìn)行純文本翻譯更節(jié)省時(shí)間。我們建議客戶(hù),把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時(shí)、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
問(wèn):一些特殊文檔稿件怎樣進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)?
答:對(duì)于這些文檔格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我們一般先盡量用軟件轉(zhuǎn)換成WORD文件進(jìn)行統(tǒng)計(jì);如不能轉(zhuǎn)換,我們將通過(guò)估算字?jǐn)?shù)方式來(lái)統(tǒng)計(jì);估算方式統(tǒng)計(jì)結(jié)果如有爭(zhēng)議,將通過(guò)最終翻譯稿件實(shí)際字?jǐn)?shù)進(jìn)行換算。
問(wèn):我的譯文在語(yǔ)法上應(yīng)該問(wèn)題不多,但表達(dá)上有些單調(diào),需潤(rùn)色,能解決嗎?
答:我們的翻譯一般都從事本行業(yè)6年以上,在給出稿件原文的情況下,這個(gè)問(wèn)題不難解決。
問(wèn):修改或潤(rùn)色己翻譯過(guò)的文章,完成后能達(dá)到什么水平呢?
答:語(yǔ)言語(yǔ)法問(wèn)題都避免了,行文、用詞都將更加專(zhuān)業(yè)。
問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專(zhuān)屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶(hù)配備專(zhuān)屬客服經(jīng)理,一對(duì)一溝通具體項(xiàng)目的翻譯需求,實(shí)時(shí)響應(yīng)與溝通,節(jié)假日不休。
問(wèn):我想要翻譯一篇文章,請(qǐng)問(wèn)是怎么收費(fèi)的?
答:資料翻譯報(bào)價(jià)是根據(jù)稿件總字?jǐn)?shù)、專(zhuān)業(yè)性程度、翻譯領(lǐng)域、交稿時(shí)間綜合考慮來(lái)確定的。一般來(lái)說(shuō),中譯英費(fèi)用160元/千字,英譯中150元/千字,都是基于漢字統(tǒng)計(jì)“字符數(shù)(不計(jì)空格)”數(shù)值計(jì)算。您可以參看我們的翻譯報(bào)價(jià)。
最新文章 Related
- 商務(wù)英語(yǔ)英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專(zhuān)業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語(yǔ)翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開(kāi)發(fā)常見(jiàn)英文單詞及縮寫(xiě) 09-03
- 出國(guó)留學(xué)怎么翻譯成績(jī)單? 09-03
- 標(biāo)書(shū)翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Related
- 翻譯的語(yǔ)義策略精要——語(yǔ)義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語(yǔ)詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專(zhuān)業(yè)詞匯英語(yǔ)翻譯 08-11
- 常用服裝英語(yǔ)詞匯I 08-13
- 服裝英語(yǔ)實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語(yǔ)句 08-17
- 平版印刷術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯 08-24