冷凍扇貝加工合同翻譯模板(中英文)
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 公司新聞 / 日期:2018-01-12 08:33:18 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
CONTRACT FOR PROCESSING OF DRIED SCALLOPS
茲經(jīng)雙方同意甲方委托乙方在食品有限公司工廠加工烘干扇貝柱,所需的原料由甲方提供,其條款如下:
(hereinafter called Party A) and (hereinafter called Party B) have agreed that Party B shall process( sorting / grading, packing) dried scallops in FOODS CO., LTD. with all materials supplied by Party A under the following terms and conditions:
1.來(lái)料加工的商品和數(shù)量
Commodity and quantities for processing with supplied materials :
(1)商品名稱: 冷凍扇貝柱(日本產(chǎn)) Goods Name: Frozen scallop meat from Japan;
(2)數(shù)量: 共計(jì)200噸 Quantity: 200 Tons;
2.一切所需用的原料由甲方提供,包裝輔料由乙方在在中國(guó)購(gòu)買(mǎi);
All materials shall be supplied by Party A ; The packaging materials will be purchased by Party B in China.
3.加工費(fèi):成品每噸3500美元,含包裝費(fèi)用;
The processing charge : Usd3500 per m/tons (based on finished products) with the cost of packaging.
4.加工所需的原料由甲方運(yùn)至乙方的食品加工廠;
The materials required for processing will be delivered by Party A to party B ‘s foods factory ;
5.甲方應(yīng)于成品交運(yùn)前一個(gè)月,電匯全部加工費(fèi)用給乙方;
Party A should pay Party B by L/C or T/T covering the full amount of processing charges one month before shipment of the finished products;
6.乙方應(yīng)在雙方同意的時(shí)間內(nèi)完成加工和交運(yùn),不得延遲,發(fā)生無(wú)法控制的和不可預(yù)見(jiàn)的情況例外。
Party B must complete the processing and effect shipment within the agreed date without delay except in the occurrence of uncontrollable and unforceable events ;
7.原料的損耗率:The damage rate of raw materials:
加工原料損耗率為 2 %?!he damage rate of raw materials in processing is 2 %.
8.甲方提供加工原料,乙方應(yīng)嚴(yán)格按規(guī)定的工藝技術(shù)加工,不得變更成品出成率不得低于23%。;
All materials supplied by Party A shall be processed by Party B strictly in accordance with the processing technology without any modification; finished product rate must be over 23%
9.技術(shù)服務(wù):Technical Service:
(1)甲方提供加工工藝 (另附)
Party A will set processing technology (Reference to Appendix ).
(2)甲方同意乙方派遣技術(shù)人員到食品加工廠的要求, 協(xié)助培訓(xùn)乙方的技術(shù)人員,并允許所派技術(shù)人員留在乙方檢驗(yàn)成品。一切費(fèi)用(包括來(lái)回旅費(fèi))概由甲方負(fù)責(zé);
Party A agrees to send technicians to foods factory to help training Party B’s technicians at the request of the latter at any time and allows the technicians to remain with Party B for inspection of the finished products. All expenses (including round trip tickets) will be borne by Party A;
10.與本合同有關(guān)的一切進(jìn)出口手續(xù)應(yīng)由乙方予以辦理:
All import and export formalities in connection with this contract should be handled by Party B;
11.加工后的產(chǎn)品成品,乙方應(yīng)運(yùn)交給甲方隨時(shí)指定的國(guó)外買(mǎi)方;
All finished products processed by Party B shall be shipped to the foreign buyers appointed by Party A at any time;
12.其他條件Other terms and conditions:
(1)成品扇貝的商標(biāo)應(yīng)由甲方提供,若出現(xiàn)法律糾紛,甲方應(yīng)負(fù)完全責(zé)任;
The trade marks of the finished products shall be supplied by Party A, should there be any legal dispute, Party A shall be held fully responsible;
(2)為促進(jìn)出口業(yè)務(wù),乙方應(yīng)儲(chǔ)備扇貝成品樣品,隨時(shí)可寄往甲方所指定的國(guó)外買(mǎi)主;
For promotional purposes, Party B shall prepare samples of finished products at any time and send them to foreign Buyers appointed by Party A;
13.本合同一式兩份,甲方與乙方在鑒字后各執(zhí)一份;
This contract shall be made in duplicate, Party A and Party B shall, both signing all copies, retain one copy .
14.本合同受中華人民共和國(guó)合同法保護(hù);
This contract is protected by the Contract Law Of P. R. China
甲 方 Party A : 乙 方 Party B:
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
- 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
- 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
- 日語(yǔ)翻譯中文指南 準(zhǔn)確翻譯是日語(yǔ)翻譯中文的關(guān)鍵
- 客戶服務(wù)是翻譯公司影響客戶滿意度的關(guān)鍵因素
- 翻譯公司創(chuàng)新的營(yíng)銷策略贏得更多客戶
- 小語(yǔ)種同傳翻譯雖然具有重要性和必要性
- 小語(yǔ)種同傳翻譯的重要性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面
- 小語(yǔ)種同傳翻譯是指在跨國(guó)交流與合作
- 同傳翻譯公司注重翻譯團(tuán)隊(duì)的素質(zhì)保障
熱點(diǎn)文章 Recent
- 維語(yǔ)翻譯_維吾爾翻譯_維語(yǔ) 10-12
- 日語(yǔ)翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)_中翻日的 12-09
- 全國(guó)十佳翻譯公司_中國(guó)十大 06-19
- 維語(yǔ)日常用語(yǔ)大全(四) 11-15
- 如何使用 memoQ 進(jìn)行 03-09
- 中韓翻譯價(jià)格是多少_中文翻 11-08
- 最高人民法院關(guān)于民事訴訟證 01-31
- 西方翻譯理論的四大學(xué)派 11-12
- 國(guó)內(nèi)英語(yǔ)會(huì)議翻譯多少錢(qián)一天 11-02
- 什么是眾包翻譯? 02-27