野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

客戶對(duì)翻譯公司究竟有哪些需求?

日期:2018-04-14 21:00:11 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

許多翻譯公司都在高度關(guān)注和研究客戶的需求并強(qiáng)調(diào)“以客戶的需求為導(dǎo)向”客戶需求的多樣性、多變性、隱蔽性、復(fù)雜性使得人們難以駕馭。因此,在不同的客戶不同的需求當(dāng)中能夠總結(jié)出一定的規(guī)律就非常重要了。

客戶對(duì)翻譯公司究竟有哪些需求?

借助馬斯洛“人的需求五個(gè)層次”的模型總結(jié)出客戶對(duì)翻譯的需求分為五個(gè)層次,主要是是:翻譯質(zhì)量需求、翻譯服務(wù)需求、翻譯體驗(yàn)需求、關(guān)系需求、成功需求。下面對(duì)上述五個(gè)層次的需求進(jìn)行簡(jiǎn)要闡述。

1、翻譯質(zhì)量需求。

客戶對(duì)翻譯的基本需求,包括翻譯的質(zhì)量以及翻譯的價(jià)格。一般的客戶都希望以較低的價(jià)格獲得高質(zhì)量的翻譯服務(wù),并且,認(rèn)為這是最基本的要求。迄今為止,很多客戶一直都是以翻譯質(zhì)量和翻譯的具體價(jià)格作為選擇翻譯公司的主要依據(jù)。高性價(jià)比的翻譯服務(wù)當(dāng)然成為他們的首選,如果翻譯公司能夠提供高性價(jià)比的翻譯服務(wù),誰就能在翻譯大軍中脫穎而出。

2、翻譯服務(wù)需求。

隨著客戶翻譯量的增強(qiáng),客戶翻譯需求也水漲船高??蛻暨x擇時(shí),售后服務(wù)也成為一項(xiàng)重要的選擇,不再局限于質(zhì)量與價(jià)格,比如說翻譯的資料稿件,如果不滿意或客戶想修改的的時(shí)候,翻譯公司能不能及時(shí)的幫忙修改,這也成為了客戶選擇時(shí)的重要參考。

3、翻譯體驗(yàn)需求。

客戶選擇翻譯公司時(shí),當(dāng)然希望先對(duì)翻譯的質(zhì)量做一番“體驗(yàn)”,只有經(jīng)過體驗(yàn)之后,才能夠放心的選擇,如:試譯,甚至對(duì)未經(jīng)“體驗(yàn)”的翻譯服務(wù)說“不”。客戶逐漸從單純被動(dòng)地翻譯,轉(zhuǎn)為主動(dòng)地體驗(yàn)翻譯質(zhì)量,并作出選擇的過程。

4、關(guān)系需求。

沒有人會(huì)否認(rèn)關(guān)系的重要性。在客戶享受了翻譯質(zhì)量、享受了舒適的服務(wù)的基礎(chǔ)上,如果能夠跟客戶結(jié)交朋友,當(dāng)然是更好的了。這是對(duì)客戶的一種信任、尊重、認(rèn)同,可以與朋友共同分享和交換信息、知識(shí)、資源、思想、關(guān)系、快樂等;相互信任、相互關(guān)愛、相互理解、相互依賴、信守諾言等過程或要素,因此,“關(guān)系”是客戶十分珍視的資源。

5、成功需求。

翻譯公司不能僅僅只看見客戶的質(zhì)量、服務(wù)需求,更重要的是,要能識(shí)別和把握客戶內(nèi)在的、高層次的需求,否則,不可能贏得商機(jī)。誰能幫助客戶真正解決問題,向客戶提供的是獲利的行動(dòng),誰才能贏得客戶。

我們可以運(yùn)用上述的分析方法,更準(zhǔn)確、清晰地識(shí)別、判斷我們的客戶需求主要在哪一個(gè)層次上,從而,有針對(duì)性地規(guī)劃、實(shí)施有關(guān)的產(chǎn)品戰(zhàn)略、服務(wù)戰(zhàn)略、客戶關(guān)系戰(zhàn)略等,才能獲得自身的成功。

翻譯質(zhì)量相關(guān)閱讀Relate

  • 影響翻譯質(zhì)量的文本因素有哪些呢?
  • 法律論文:基于豪斯翻譯質(zhì)量評(píng)估模式的法
  • 哪些因素會(huì)影響最后的翻譯質(zhì)量
  • 媒體報(bào)道相關(guān)問答
    問:一些特殊文檔稿件怎樣進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)?
    答:對(duì)于這些文檔格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我們一般先盡量用軟件轉(zhuǎn)換成WORD文件進(jìn)行統(tǒng)計(jì);如不能轉(zhuǎn)換,我們將通過估算字?jǐn)?shù)方式來統(tǒng)計(jì);估算方式統(tǒng)計(jì)結(jié)果如有爭(zhēng)議,將通過最終翻譯稿件實(shí)際字?jǐn)?shù)進(jìn)行換算。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服經(jīng)理,一對(duì)一溝通具體項(xiàng)目的翻譯需求,實(shí)時(shí)響應(yīng)與溝通,節(jié)假日不休。
    問:目前我的文章在語法上應(yīng)該問題不多,但是表達(dá)上可能有些單調(diào),這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
    答:給出中文原稿這個(gè)問題應(yīng)該可以解決
    問:貴司的付款方式?
    答:我們支持對(duì)公帳戶、對(duì)私帳戶、郵局匯款、在線網(wǎng)銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進(jìn)行支付。
    問:重要項(xiàng)目翻譯,如何信任你們?
    答:我們是經(jīng)國(guó)家工商局正式注冊(cè)的翻譯機(jī)構(gòu),公司注冊(cè)信息可在南京市工商局網(wǎng)站進(jìn)行查詢,同時(shí)我們可以提供營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件備查。另外,為了解除客戶的疑慮,客戶可以隨時(shí)上門進(jìn)行項(xiàng)目洽談、合同簽署、稿件取送等活動(dòng)。 我們的聯(lián)系方式點(diǎn)擊聯(lián)系我們。
    問:我想要翻譯一篇文章,請(qǐng)問是怎么收費(fèi)的?
    答:資料翻譯報(bào)價(jià)是根據(jù)稿件總字?jǐn)?shù)、專業(yè)性程度、翻譯領(lǐng)域、交稿時(shí)間綜合考慮來確定的。一般來說,中譯英費(fèi)用160元/千字,英譯中150元/千字,都是基于漢字統(tǒng)計(jì)“字符數(shù)(不計(jì)空格)”數(shù)值計(jì)算。您可以參看我們的翻譯報(bào)價(jià)。
    問:我的文章只有幾百字,該如何收費(fèi)?
    答:字?jǐn)?shù)500以內(nèi)的資料收費(fèi)為100元,字?jǐn)?shù)在500以上不足1000字,按1000字計(jì)算,1000字以上的資料翻譯費(fèi)用按照實(shí)際字?jǐn)?shù)標(biāo)準(zhǔn)收費(fèi)。
    問:可否按客戶特定要求來進(jìn)行排版?
    答:我們的翻譯稿件提供免費(fèi)的基本的排版,可保證譯文版式整潔,字體統(tǒng)一。根據(jù)特定格式要求排版費(fèi)用另計(jì)。
    問:是否所有的文章內(nèi)容收費(fèi)都是固定的?
    答:我們對(duì)學(xué)術(shù)類資料精譯的基本收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是中譯英0.18元/字,英譯中0.16元/字。但不排除特殊難度的資料采用特殊報(bào)價(jià)。如中醫(yī)資料,歷史考古,古漢語,哲學(xué)等等難度晦澀的專業(yè)資料。
    問:選擇自己翻譯后再提交修改是不是能夠降低翻譯時(shí)間、節(jié)省成本?
    答:不確定,實(shí)際上我們不推薦這種方式,因?yàn)樾薷倪^程可能比翻譯過程更為耗時(shí)、耗力,故而其費(fèi)用可能和實(shí)際翻譯費(fèi)差不多,而且不能節(jié)省時(shí)間。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線