野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

英國留學(xué)簽證流程及步驟

日期:2017-10-09 21:34:58 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪


一、英國留學(xué)簽證表格

簽字后的VAF9簽證申請表(VAF9 PBS)

提醒:附表8已用不到。簽證表格需在網(wǎng)上填寫后,打印出來,在提交到簽證中心。

當(dāng)您完成在線填寫申請表格后,需要將表格打印出來并在相應(yīng)位置簽名。如果在填寫時沒有打印設(shè)備,可以日后重新登陸并打印。在線填寫及提交簽證申請表 - visa4uk.fco.gov.uk/

二、護(hù)照

至少六個月有效期的現(xiàn)有護(hù)照,至少在同一頁的正反兩面有簽證空白頁。

若有舊護(hù)照,辦理簽證時一定要提供所有新舊護(hù)照。

三、英國留學(xué)簽證申請費(fèi)

Tier 4學(xué)生在英國境外申請簽證費(fèi)3220人民幣,保險會另算。

備注:簽證費(fèi)用每年有變化,以官方公布為準(zhǔn)。


四、照片

35mm近期無框白底正面彩色照片一張,規(guī)格約為45毫米x35毫米。不能戴太陽鏡、帽子和頭巾,要露出雙耳。不要有過多面部表情,不要張嘴和露齒。背景顏色為白色。


五、學(xué)習(xí)錄取確認(rèn)(CAS)號碼

CAS是英國大學(xué)發(fā)放給海外學(xué)生的電子錄取通知書,里面包含學(xué)生個人信息,學(xué)習(xí)背景以及英國大學(xué)相關(guān)電子編碼信息


六、相關(guān)證書,資質(zhì)或其他證明的原件

語言成績單(原件及復(fù)印件)。

學(xué)位課程語言成績最低不低于B2水平,即雅思5.5分,且單項(xiàng)不低于5.5分;學(xué)位課程前的與業(yè)內(nèi)語言課程的語言成績最低不低于B1水平,即雅思4.0分,且單項(xiàng)不低于4.0分。

學(xué)位證及畢業(yè)證(原件及復(fù)印件)。

本科/高中成績單(原件及復(fù)印件)。


七、出生證明

如資金在您父母/法定監(jiān)護(hù)人名下或您18歲以下,同時雙方不在同一戶口本上出現(xiàn)。


八、戶口本

如資金在您父母/法定監(jiān)護(hù)人名下或您18歲以下。


九、ATAS認(rèn)證(如需要)

ATAS認(rèn)證,若CAS上有JACCode說明,則需要做ATAS認(rèn)證(大概需要45天左右時間)offer或者CAS上有說明是否需要認(rèn)證。


十、存款證明銀行存單,存折,銀行對賬單

如資金在您父母/法定監(jiān)護(hù)人名下或您18歲以下。

特別注意:資金建議存定期銀行存單,存滿28天開存款證明,開出存款證明28天內(nèi)必須遞簽。


新調(diào)整:倫敦地區(qū)的學(xué)生生活費(fèi)用證明每月不低于1020英鎊,最多9個月;非倫敦地區(qū)的學(xué)生的生活費(fèi)用證明每月不低于820英鎊,最多9個月。

資金證明的費(fèi)用為:倫敦地區(qū):9180英鎊+學(xué)費(fèi);非倫敦地區(qū):7380英鎊+學(xué)費(fèi)

這些材料證明申請者是否具備支付學(xué)習(xí)期間所需費(fèi)用的能力。資金也是簽證過程中的重點(diǎn)之一,如果這方面準(zhǔn)備不充足的話,也會導(dǎo)致簽證失敗。


十一、父母同意資助信

如資金在申請人父母/法定監(jiān)護(hù)人


十二、父母同意申請人獨(dú)立生活信

如申請人在18歲以下


十三、申請人本人收入證明(如有)
十四、肺結(jié)核檢測報告

注意事項(xiàng):


所有材料原件中文的都要求翻譯成英文(包括成績單學(xué)位證畢業(yè)證的翻譯),翻譯版本的格式盡量與原件格式一致。并在英文版上蓋上章。


留學(xué)簽證相關(guān)閱讀Relate

  • 英屬維爾京BVI群島文件使館公證認(rèn)證范圍
  • 新西蘭無犯罪證明公證認(rèn)證的流程
  • 加拿大委托書公證使領(lǐng)館認(rèn)證流程及多少
  • 常見問題相關(guān)問答
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能?shí)現(xiàn)的,這將會花費(fèi)更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:翻譯公司做筆譯的準(zhǔn)確度能達(dá)多少?
    答:首先翻譯都是人工操作的,只要是人工操作,準(zhǔn)確度就不可能控制在百分之百。請您一定要牢記著一點(diǎn),國外的很多翻譯公司都會在譯文最后注上一句:由于全部人工翻譯,對于產(chǎn)生的誤差不承擔(dān)責(zé)任。 還有,翻譯的準(zhǔn)確度不能用百分之幾來考量的,如果翻譯有點(diǎn)小誤差了,但是事兒辦成了,就說明翻譯是成功的。但是翻譯的挺好,文辭考究,但是有個數(shù)字錯了導(dǎo)致最后結(jié)果的失敗,這個翻譯的價值也會降低。
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費(fèi)。 提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出報價嗎? 對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么以“字符數(shù)(不計空格)”為統(tǒng)計標(biāo)準(zhǔn)而不是“字?jǐn)?shù)”或者“中文字符和朝鮮語單詞”?
    答:以“字符數(shù)(不計空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的標(biāo)準(zhǔn)。在進(jìn)行文章的字?jǐn)?shù)統(tǒng)計之前,我們建議客戶或者自動刪去不必要進(jìn)入統(tǒng)計的英文字符。剩下的漢字部分,包括標(biāo)點(diǎn)符號和上下標(biāo)都需要進(jìn)入字?jǐn)?shù)統(tǒng)計。因?yàn)槲覀兲幚淼奈恼伦鳛檎w,標(biāo)點(diǎn)符號是可以決定句子意思的元素,也就是說我們同樣將標(biāo)點(diǎn)符號的意思考慮進(jìn)譯文中了?;瘜W(xué)式,數(shù)學(xué)公式上下標(biāo)細(xì)節(jié)我們也都會考慮,并負(fù)責(zé)耐心的在譯文中準(zhǔn)確的書寫,而處理這樣的符號絲毫不比翻譯更節(jié)省時間。我們建議作者將不需要翻譯的內(nèi)容包括符號盡可能刪去,這樣將使得字?jǐn)?shù)統(tǒng)計更加合理。
    問:你們譯員團(tuán)隊(duì)的資歷情況如何?
    答:翻譯公司的核心競爭力就是翻譯人才的競爭。公司所有譯員均為大學(xué)本科以上學(xué)歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試二級以上證書,具備5年以上不同專業(yè)背景的翻譯工作經(jīng)驗(yàn),筆譯工作量超過500萬字以上,口譯工作量達(dá)每年50至100場大中型會議。翻譯審校團(tuán)隊(duì)由從業(yè)10年以上的資深譯員和外籍專家組成。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費(fèi)。
    問:是否可以提供免費(fèi)試譯?
    答:可根據(jù)整體項(xiàng)目的翻譯量為您提供300字左右的免費(fèi)測試服務(wù)??蛻粜杼峁┰敿?xì)的公司信息,包括郵件、聯(lián)系方式及聯(lián)系人。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線