美國簽證 —— B2簽證步驟 + 小小攻略
日期:2017-09-15 15:30:42 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
首先,先明確簽證類別。“B-1/B-2商務(wù)旅游簽證主要面向短期商務(wù)旅行(B-1)或旅游觀光/尋求醫(yī)療服務(wù)(B-2)的申請人。一般而言,B-1簽證頒發(fā)給赴美從事短期商務(wù)活動、參加科技/教育/專業(yè)/商務(wù)領(lǐng)域的會議、處置房產(chǎn)或洽談合同的申請人。B-2簽證頒發(fā)給赴美休閑/娛樂的申請人,包括旅游觀光、探親訪友、醫(yī)療以及其他聯(lián)誼、社交或服務(wù)性質(zhì)的活動。B-1和B-2簽證通常會合二為一,作為一類簽證頒發(fā): B-1/B-2。”——官網(wǎng)。所以,給咱父母辦的美國探親簽證,是B2簽證。
知道了大方向,接下來,就開始作戰(zhàn)安排啦。具體步驟和小攻略是這樣滴:
一、填寫DS-160表
官網(wǎng)地址:https://ceac.state.gov/genniv/
Tips:
1)、怎么注冊賬號,表格的每個空格,需要怎么填寫,網(wǎng)上的攻略、教程很多,我就不一一說明了。我主要參考的是滴答網(wǎng)站: http://bbs.tigtag.com/thread-549281-1-1.html (有些信息有些過期,但是基本還是一樣滴。)
2)、我當(dāng)時是用英文版填寫的,當(dāng)然也可以選中文版,所謂的中文版,版面和需要填寫的內(nèi)容它還是英文的,只不過是當(dāng)你的鼠標(biāo)放在英文上時,會跳出來相應(yīng)中文的解釋。
3)、這是我的填表小經(jīng)驗了,關(guān)于旅游計劃里的來美日期,當(dāng)時我就是太誠實了,填了真實的日子,直到提交了表格,交了簽證費,預(yù)約面簽時才發(fā)現(xiàn),最早只能提早12周預(yù)約面簽(官網(wǎng)里沒有明確說明,但據(jù)說是潛規(guī)則?),所以這個日子完全可以往早了填,這樣可以提早面簽,早定機票,能省下好多銀子呢。
二、上傳簽證照片
簽證照片必須是6個月之內(nèi)的彩色照片,這個可以去照相館拍照,但是自己DIY也是個不錯的選擇啦,自己在家找個白色背景照一張,然后上傳的網(wǎng)上進行裁剪。
1、簽證的官網(wǎng),上面有對照片的詳細要求介紹,還有附帶的照片工具,可以把自己照的數(shù)碼照上傳,然后把臉部對準它給的框框,保存,就可以啦。官網(wǎng)的照片工具地址:http://travel.state.gov/content/dam/passports/FIG_cropper.swf
2、還有一個很方便的國內(nèi)網(wǎng)站,叫做"美國DS160簽證照片在線制作",地址:http://photo.iflychina.net/ 按照網(wǎng)站說明一部部走就可以。比官網(wǎng)的照片工具,多了一個保存成打印版的功能,自己保存了,再打印出來,就是標(biāo)準簽證的照片啦。
三、提交DS-160表,并打印DS-160 確認信
這個好像沒啥好說的了,簽上電子簽名提交之后,可以打印出兩份文件:
1、《Online Nonimmigrant Visa Application(DS-160) Confirmation》(就是我們說的DS-160確認信)確認信有2頁,確保第一面的右上角和左下角上都有條形碼,如果沒有,研究下自己的打印設(shè)置哈。
2、《Online Nonimmigrant Visa Application(DS-160) Application》(就是我們說的 DS-160 申請表)這個 PDF 文檔就是我們之前在網(wǎng)上填表的匯總,有6頁紙,在文檔第一頁明確說明面簽的時候不需要打印版,這個只是方便你自己復(fù)習(xí)你的表上填了寫啥用的,所以,打不打印,隨意。
3、如果當(dāng)時沒有打印,可以登陸填表時填寫的電子郵箱,這里也可以找到這兩份PDF 文檔。
四、預(yù)約面簽第一步:簽證申請,填寫個人資料
1、網(wǎng)上比較多的攻略是買電話卡打電話的,不過現(xiàn)在與時俱進,也可以網(wǎng)上直接申請,就方便多啦。預(yù)約面簽官網(wǎng)地址:https://cgifederal.secure.force.com/applicanthome
2、如果是第一次使用,需要先注冊,然后按步填寫,都是中文版的,俺也不啰嗦啦。
3、選擇取護照的中信銀行(關(guān)于沒有中信銀行的地方怎么辦,沒有研究過,不好意思 -_-!)
4、如果有同行人員,可以加在一起,然后生成一個 CGI 參考號碼,一起繳費就可以。
5、沒有完成繳費之前,是看不到具體面簽可選的日子、時間的,但是,左邊欄里可以看到最早可以預(yù)約的日子,可以心里大概有個底吧。
五、中信銀行/網(wǎng)上繳納簽證費
1、這個在美國簽證處的中方官網(wǎng)里,解釋的很詳細啦,請移步:http://ustraveldocs.com/cn_zh/cn-niv-paymentinfo.asp
2、繳費后,預(yù)約面簽的網(wǎng)站上會同步錄入收據(jù)號碼,顯示已繳費。
六、預(yù)約面簽第二步:選擇面簽日期、時間,打印面簽預(yù)約確認信
完成繳費后,就可以看到具體可以選的面簽日子和時間了,選一個自己喜歡的就好,選定離手,記得打印面簽確認信,這可是簽證的必備材料之一哈。下面呢,是我的兩個小小經(jīng)驗之說:
1、面簽日期,就如前面提到過的,要在計劃旅美日子的12周之內(nèi)。盡管我沒有找到官網(wǎng)的說明,但是本著寧可信其有的想法,我取消了第一次的面簽預(yù)約,改到了一個月之后。對了,在一個月里,是有一次改面簽的機會呵。
2、面簽時間,簽證處我記得是早上7:30 開始,給老爸老媽約了早上8點的,太早怕他們起不來,晚了,怕等待時間太久。事實證明,我選的時間還是不錯的,8點半不到,老爸老媽就簽好了,還是很快滴,也可能和已經(jīng)過了學(xué)生簽證高峰期有關(guān)吧。
七、準備面簽材料
其實這一步,早就可以開始準備了,可偏偏我是“老虎追在屁股后面,還要回頭看一眼是公的還是母的,公的才跑快點”(這是老媽對我評價的原話)的慢性子,所以,拖到最后才弄。關(guān)于簽證材料,也折騰的我夠嗆,為了對的起我的辛勤勞動,我還是再開一帖吧,有興趣的同志們,請移步《美國簽證 —— 旅游、探親簽證材料清單》。
八、面簽
這個就是謀事在人成事在天了。幸好老天待我不薄,順利通過,撒花~~
這個,我也另開貼說吧。PS. 終于都完工啦,鏈接在此:《爸媽的簽經(jīng) + 探親簽常見問題》。
九、取回護照
面簽通過后,護照是通過中信銀行轉(zhuǎn)交的,官方說法是5-7個工作日,到達指定的中信銀行。網(wǎng)上也可以追蹤到護照狀態(tài)(有些許滯后):
1、美國官方網(wǎng)站(英文):https://ceac.state.gov/CEACStatTracker/Status.aspx?eQs=WwjqOlbeRYzCYubaSQI+RA==
需要輸入簽證處地址,DS-160的申請?zhí)枺ň褪荄S-160表上的條形碼,即簽證申請?zhí)?,AA 打頭的一串?dāng)?shù)字字母)或者案例號。
2、美國簽證的中國官網(wǎng)(中文):http://www.ustraveldocs.com/cn_zh/cn-niv-passporttrack.asp
這個比較簡單,直接輸入護照號碼,就可以查到狀態(tài),
3、預(yù)約面簽的官網(wǎng)(中文):https://cgifederal.secure.force.com/ApplicantHome
這個就更簡單了,直接在主頁右邊的功能模塊里,就可以看到狀態(tài)啦。
4、護照回到指定的銀行后,會接到銀行電話,并告知需要帶什么材料(一般是身份證,或者加 DS-160 確認信)去領(lǐng)取護照。
哈哈,領(lǐng)到護照,簽證一事兒,就算大功告成啦,訂機票去啦~~
嗯,最后再啰嗦一句,如果是48個月之內(nèi),有成功申請過同類型的美國簽證,可以通過中信銀行遞交,免去面簽過程。具體可以看官網(wǎng) http://ustraveldocs.com/cn_zh/cn-niv-visarenew.asp
『美國簽證』相關(guān)閱讀
美國簽證相關(guān)閱讀Relate
翻譯領(lǐng)域相關(guān)問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準:
1)不足一千字按一千字計算。
2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出報價嗎?
對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:你們翻譯公司以前做過生物翻譯沒有?
答:我們的生物翻譯人員全都是有這行背景出身的,一是跟生物醫(yī)藥研發(fā)生產(chǎn)企業(yè)以及機構(gòu)的翻譯合作,主要是生物研究、相關(guān)產(chǎn)品的高標(biāo)準翻譯,二是之前在相關(guān)研究機構(gòu)工作多年的。
另外我們還為生物方面的科研人士提供論文發(fā)表翻譯,有資深的母語譯員校對文稿。
問:為什么以“字符數(shù)(不計空格)”為統(tǒng)計標(biāo)準而不是“字數(shù)”或者“中文字符和朝鮮語單詞”?
答:以“字符數(shù)(不計空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字數(shù)統(tǒng)計的標(biāo)準。在進行文章的字數(shù)統(tǒng)計之前,我們建議客戶或者自動刪去不必要進入統(tǒng)計的英文字符。剩下的漢字部分,包括標(biāo)點符號和上下標(biāo)都需要進入字數(shù)統(tǒng)計。因為我們處理的文章作為整體,標(biāo)點符號是可以決定句子意思的元素,也就是說我們同樣將標(biāo)點符號的意思考慮進譯文中了。化學(xué)式,數(shù)學(xué)公式上下標(biāo)細節(jié)我們也都會考慮,并負責(zé)耐心的在譯文中準確的書寫,而處理這樣的符號絲毫不比翻譯更節(jié)省時間。我們建議作者將不需要翻譯的內(nèi)容包括符號盡可能刪去,這樣將使得字數(shù)統(tǒng)計更加合理。
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:如果譯稿不理想,請?zhí)峁┵|(zhì)量報告并協(xié)商解決,不做“霸王”,共同成長
答:有些客戶在發(fā)現(xiàn)稿件不理想的時候會單方面給出一個折扣甚至是拒付方案,這是不負責(zé)任的短期行為。這種霸王做法只會讓你永遠奔波于一個和另一個翻譯供應(yīng)商中間,永遠無法找到值得信賴可以長期合作的翻譯服務(wù)商伙伴。如果有質(zhì)量爭議可以商討補救措施包括折扣方案,但需要有一個具體的質(zhì)量問題說明。
問:是否可以一邊編寫原稿,一邊翻譯?
答:請在定稿之后再翻譯。您可能希望盡快啟動翻譯項目,所以在起草過程中就讓譯者開始翻譯,但實際上這樣做往往比等原文定稿后再翻譯費時更多,費用也更高,而且很可能更麻煩。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,則最終譯文出錯的可能性就越大。
問:您期望他或她花多少時間來用心翻譯貴公司產(chǎn)品和服務(wù)的宣傳材料?
答:翻譯公司提供的增值服務(wù),例如:譯者選拔、項目管理、質(zhì)量控制、文件轉(zhuǎn)換、多語種項目演示的標(biāo)準化等也會產(chǎn)生費用,但是卻可以節(jié)省您大量的時間。
問:一名譯者一小時能翻譯幾頁稿子?
答:在選擇翻譯服務(wù)提供商的時候,請先想一想您在開發(fā)國際市場的產(chǎn)品和服務(wù)方面投入的費用。如果您覺得難以承受聘請專業(yè)翻譯服務(wù)的費用,這說明您可能還未做好進軍國際市場的準備。
問:怎么理性看待翻譯公司給出的報價?
答:我們可以用筆譯項目為例分析一下成本,生產(chǎn)直接成本:優(yōu)秀的譯員難得,現(xiàn)在滿世界都是自稱英語很好的人,包括很多專業(yè)八級,但翻譯能做得好的人寥寥。物以稀為貴!項目管理和運營成本:好的項目管理和客服人員也是好的服務(wù)所必不可少的,他們能準確把握客戶的需求,實施規(guī)范的項目流程,因此對他們的語言、溝通以及項目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。
生產(chǎn)流程的每個環(huán)節(jié)要不折不扣地執(zhí)行都會發(fā)生相應(yīng)的成本,比如TEPQ(翻譯+校對+編輯+質(zhì)保),如果是通過翻譯公司偷工減料縮減流程而換來的低價,最終損害的還是客戶自己的利益。
問:翻譯公司做筆譯的準確度能達多少?
答:首先翻譯都是人工操作的,只要是人工操作,準確度就不可能控制在百分之百。請您一定要牢記著一點,國外的很多翻譯公司都會在譯文最后注上一句:由于全部人工翻譯,對于產(chǎn)生的誤差不承擔(dān)責(zé)任。
還有,翻譯的準確度不能用百分之幾來考量的,如果翻譯有點小誤差了,但是事兒辦成了,就說明翻譯是成功的。但是翻譯的挺好,文辭考究,但是有個數(shù)字錯了導(dǎo)致最后結(jié)果的失敗,這個翻譯的價值也會降低。
最新文章 Recent
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機械制造翻譯的教學(xué)改革 機械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點文章 Recent
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓(xùn)-實用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24