如何選擇日語翻譯公司?
日期:2018-11-06 20:50:55 / 人氣:
/ 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
現(xiàn)在有很多翻譯公司,但是這些翻譯公司的水平參差不齊,所以很難選擇專業(yè)的日語翻譯公司,所以我們有時可以說我們很擔心。那么接下來就讓我們專業(yè)翻譯公司就來給大家介紹一下如何選擇日語翻譯公司。
一、服務是否專一
人無全能。同樣,一個資源有限的翻譯機構(gòu),不可能長于所有領(lǐng)域和所有語種的翻譯。特別是隨著行業(yè)細分化進程的進一步加快,顧客對日語翻譯人員自身的行業(yè)背景和語言水準的要求越來越高。而事實上,同時具備高水平日語翻譯能力和相關(guān)行業(yè)知識的高端復合型人才極度緊缺,從而使絕大多數(shù)日語翻譯公司在語言能力和行業(yè)背景之間不得不作無奈的取舍。鑒于諸如此類的客觀現(xiàn)狀,市場上已開始出現(xiàn)專注于單一語種或限定行業(yè)的服務“專一化”翻譯機構(gòu),目的就是通過服務的專一化、細分化盡可能縮小語言和行業(yè)之間的缺口。
二、有無日本文化背景
最終稿件的翻譯質(zhì)量,特別是譯聲日的翻譯質(zhì)量受審校團隊整體水平影響較大。為此,很多專業(yè)日語翻譯公司專門聘請日本人或有旅日背景的中國人來擔當審校,以保證譯稿的文脈、文風及表達邏輯表達方式符合日本人的思維習慣。一個公司有沒有日本文化背景,也可以從該機構(gòu)的官方網(wǎng)站獲取一定的判斷素材。
三、管理是否專業(yè)化
專業(yè)化的日語翻譯公司,一般為了嚴格控制項目整體的高質(zhì)量,都有一套自成體系的管理體制,透明度較高。體制越健全透明,管理的標準化程度越高,自然能夠形成它的競爭優(yōu)勢??傊?達到一定水平的專業(yè)化的日語翻譯公司,它一般不會一味地只強調(diào)價格優(yōu)勢或采取大幅降價等低級競爭手段。
四、價格是否適中
目前也有很多日語翻譯公司提供日本人翻譯服務,但其收費標準可能要比普通公司高些。如果一家翻譯公司的報價比市場平均價格便宜得多,那您可得注意了。在這里,您只要算算翻譯和審校兩個環(huán)節(jié)的人工成本,就能大體猜得出服務的含金量有多少。真正有實力的日語翻譯公司,它們非常自信“物有所值”。
以上就是譯聲翻譯公司的小編為您介紹的關(guān)于選擇日語翻譯公司的方法,希望我們的介紹能夠?qū)δ兴鶐椭?,如果您想要了解更多關(guān)于翻譯方面的知識,您可以瀏覽我們的網(wǎng)站,我們會為您提供更專業(yè)的信息。
日語翻譯,日語翻譯哪家好相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機械制造翻譯的教學改革 機械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學怎么翻譯成績單? 09-03
- 標書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點文章 Related
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓-實用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24